HP 9040 HP Multifunction Finisher - Install Guide (multiple language) - Page 14

Hinweis: Vergessen Sie beim Austau

Page 14 highlights

Unscrew the latching bracket from the printer. Note: Do not forget the latching bracket when replacing or relocating the multifunction finisher. The latching bracket is required for installation. Reattach the face-up bin that came with the printer. Note: The face-up bin is not available on MFP models. English Français Deutsch Dévissez le support de verrouillage de l'imprimante. Remarque : lorsque vous replacez ou déplacez le module de finition multifonctions, n'oubliez pas le support de verrouillage. Le support de verrouillage est nécessaire à l'installation. Fixez de nouveau le bac recto fourni avec l'imprimante. Remarque : le bac recto n'est pas disponible sur les modèles MFP. Lösen Sie die Verschraubung der Sperrhalterung am Drucker. Hinweis: Vergessen Sie beim Austauschen oder erneuten Anschließen des Mehrzweck-Abschlussgeräts nicht, die Sperrhalterung wieder anzubringen. Die Sperrhalterung wird für die Installation benötigt. Befestigen Sie das im Lieferumfang des Druckers enthaltene Fach „Druckseite oben" wieder am Drucker. Hinweis: MFP-Modelle verfügen nicht über das Fach Druckseite oben. Svitare la staffa di bloccaggio dalla stampante. Nota: In caso di sostituzione o di spostamento dell'unità di finitura multifunzione, non dimenticare la staffa di bloccaggio, in quanto è necessaria per l'installazione. Ricollegare alla stampante lo scomparto di uscita con lato di stampa verso l'alto. Nota: Lo scomparto con lato di stampa verso l'alto non è disponibile nei modelli MFP. Destornille el soporte de cierre de la impresora. Nota: no olvide el soporte de cierre cuando vuelva a colocar o sustituya el acabador multifuncional. El soporte de cierre es necesario para la instalación. Vuelva a colocar la bandeja boca arriba que se suministra con la impresora. Nota: la bandeja boca arriba no está disponible en modelos de MFP. Italiano Español Català Descargoleu la guia de bloqueig de la impressora. Nota: No oblideu la guia de bloqueig quan substituïu o canvieu de lloc l'acabador polivalent. La guia de bloqueig és necessària per a la instal lació. Torneu a connectar la safata de sortida cara amunt subministrada amb la impressora. Nota: La safata de sortida cara amunt no està disponible en els models d'MFP. 13

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72

English
Français
Deutsch
Italiano
Español
13
Català
Unscrew the latching bracket from the printer.
Note: Do not forget the latching
bracket when replacing or relocating
the multifunction finisher. The latching
bracket is required for installation.
Reattach the face-up bin that came with the
printer.
Note:
The face-up bin is not available on
MFP models.
Dévissez le support de verrouillage de
l'imprimante.
Remarque : lorsque vous replacez
ou déplacez le module de finition
multifonctions, n'oubliez pas le
support de verrouillage. Le support
de verrouillage est nécessaire
à l'installation.
Fixez de nouveau le bac recto fourni avec
l'imprimante.
Remarque :
le bac recto n’est pas disponible
sur les modèles MFP.
Svitare la staffa di bloccaggio dalla stampante.
Nota: In caso di sostituzione
o di spostamento dell'unità di finitura
multifunzione, non dimenticare
la staffa di bloccaggio, in quanto
è necessaria per l'installazione.
Ricollegare alla stampante lo scomparto
di uscita con lato di stampa verso l'alto.
Nota:
Lo scomparto con lato di stampa
verso l'alto non è disponibile nei modelli MFP.
Destornille el soporte de cierre de la impresora.
Nota: no olvide el soporte de cierre
cuando vuelva a colocar o sustituya el
acabador multifuncional. El soporte de
cierre es necesario para la instalación.
Vuelva a colocar la bandeja boca arriba
que se suministra con la impresora.
Nota:
la bandeja boca arriba no está
disponible en modelos de MFP.
Descargoleu la guia de bloqueig de la
impressora.
Nota: No oblideu la guia de bloqueig
quan substituïu o canvieu de lloc
l'acabador polivalent. La guia
de bloqueig és necessària per
a la instal lació.
Torneu a connectar la safata de sortida cara
amunt subministrada amb la impressora.
Nota:
La safata de sortida cara amunt no
està disponible en els models d'MFP.
Lösen Sie die Verschraubung der Sperrhalterung
am Drucker.
Hinweis: Vergessen Sie beim Austau-
schen oder erneuten Anschließen
des Mehrzweck-Abschlussgeräts
nicht, die Sperrhalterung wieder
anzubringen. Die Sperrhalterung
wird für die Installation benötigt.
Befestigen Sie das im Lieferumfang des Druckers
enthaltene Fach „Druckseite oben” wieder am
Drucker.
Hinweis:
MFP-Modelle verfügen nicht über
das Fach Druckseite oben.