Sharp LC-22DV24U LC-22DV24U Operation Manual - Page 58

Sous-titrage, sous-titrage, numerique

Page 58 highlights

Pour regarder Ia television Sous-titrage et sous-titrage numerique • II so peut quo le sous-titrage n'apparaisse pas selon read du signal de la station emettrice. Votre TV/DVD est dote d'un decodeur de sous-titres interne. Ce qui vous permet de regarder des conversations, des narrations et des effets sonores sous forme de sous-titres sur votre televiseur. Le sous-titrage est disponible sur certains programmes TV/DVD et sur certaines cassettes video VHS, au gre du fournisseur de programme. Le sous-titrage numerique est un nouveau service de sous-titres disponible uniquement sur les programmes de television numerique (egalement au gre du fournisseur de service). II s'agit d'un systerne plus flexible que le system° de Sous-titrage original, car it offre un large choix de formats de sous-titre et de styles de police. Lorsque le sous-titrage numerique est utilise, it sera indique sous l'apparence d'une abreviation a 3 lettres indiquant egalement la langue des sous-titres numeriques : ENG (Anglais), SPA (Espagnol), FRA (Francais) ou d'autres codes de langue. Tousles programmes et les cassettes video VHS ne sont pas dotes de sous-titres. Recherchez le symbole "M" pour vous assurer que les sous-titres seront indiques. Dans le system° de Sous-titrage, plus d'un service de sous-titre peut etre fourni. Chacun est idenfifie par son propre numero. Les services "C1" et "C2" affichent les sous-titres des programmes televises superposes sur ('image des programmes. En general, les sous-titres codes en anglais sent transmis sur C1, et ceux dans d'autres langues sur C2. Dans le system° de Sous-titrage, les services "Texte1" ou 'Texte2" affichent un texte sans rapport avec le programme actuellement visionna (par exemple, la meted ou les informations). Ces services sont egalement superposes sur le programme que vous etes en train de regarder. 1 Syntonisez le televiseur sur le programme desire. 2 Appuyez sur TV MENU pour afficher Moran MENU. 3 Appuyez sur sly pour selectionner "Beglage", et appuyez sur ► ou ENTER. 4 Appuyez our •/i pour selectionner "Sous-Tar-age', et appuyez sur ► ou ENTER. Afficher l'ecran Sous-Titrage. 5 Appuyez sur d► pour selectionner "Marche". 6 Appuyez sur sly pour selectionner "Thrace Analogique" ou 'Titrage Numerique'. Lorsque vous selectionnez 'Titrage Analogique", vous pouvez choisir entre C1, C2, C3, C4, T1, T2, T3 et T4. Lorsque vous selectionnez "Titrage Numerique", vous pouvez choisir entre CS1, CS2, CS3, CS4, CS5 et CS6. 7 Appuyez sur 4/► pour selectionner le mode de sous-titrage voulu, a la fois pour les sous-titres numeriques et analogiques. 8 Appuyez sur s/v pour selectionner "Priorite SousTitrage", et appuyez sur -i/► pour selectionner "ST Numerique" ou "ST Analogique". • Selon le signal de radiodiffusion, certains sous- titres analogiques foncfionnent avec un signal de radiodiffusion numerique. Ceci previent le chevauchement de deux types de sous-titres. 9 Appuyez sur EXIT pour retourner a l'ecran normal. • Pour desactiver le sous-titrage code, selectionnez "Arra". A • Si votre programme ou votre video n'offre pas de sous-titres codes, rien ne s'affiche a recran. • Si aucun texte nest often dans votre zone de visionnement, un rectangle noir peut apparaitre a Moran. Si cela se produit, mettez la fonction de sous-titrage code sur "Arra". • Lorsque le decodeur de sous-titres est mis en fonction, les sous-titres apparaissent a recran environ 10 secondes plus tard. • Si aucun signal de sous-titrage nest recu, aucun sous-titre n'apparaitra, ma's le televiseur resters en mode de sous-titrage. • Des fautes d'orthographe ou des caracteres insolites apparaissent parfois dans les sous-titres. Cast tout a fait normal, surtout si remission est en direct, car alors les sous-titres sent trees en direct et it n'y a pas assez de temps pour les verifier. • Lorsque le decodeur de sous-titres est mis en fonction, raffichage du volume ou de la mise en sourdine peut ne pas etre visible ou peut interferer avec les sous-titres. • Certain systemes de cablodistribution ou de protection anticopie peuvent interferer avec les sous-titres. • Si vous utilisez une antenne interieure ou si la reception est mauvaise, le texts ou les sous-titres peuvent ne pas apparaitre ou apparaitre avec des fautes ou des caracteres insolites. Dans ce cas, changez la position de ('antenne ou utilisez une antenne exterieure. • Lorsqu'un programme televise numerique a des signaux de sous-titres code numerique et de sous-titre code analogique, les sous-titres codes numeriques s'affichent.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116

Pour
regarder
Ia
television
Sous-titrage
et
sous-titrage
numerique
II
so
peut
quo
le
sous-titrage
n'apparaisse
pas
selon
read
du
signal
de
la
station
emettrice.
Votre
TV/DVD
est
dote
d'un
decodeur
de
sous
-titres
interne.
Ce
qui
vous
permet
de
regarder
des
conversations,
des
narrations
et
des
effets
sonores
sous
forme
de
sous
-titres
sur
votre
televiseur.
Le
sous-titrage
est
disponible
sur
certains
programmes
TV/DVD
et
sur
certaines
cassettes
video
VHS,
au
gre
du
fournisseur
de
programme.
Le
sous-titrage
numerique
est
un
nouveau
service
de
sous
-titres
disponible
uniquement
sur
les
programmes
de
television
numerique
(egalement
au
gre
du
fournisseur
de
service).
II
s'agit
d'un
systerne
plus
flexible
que
le
system°
de
Sous-titrage
original,
car
it
offre
un
large
choix
de
formats
de
sous
-titre
et
de
styles
de
police.
Lorsque
le
sous-titrage
numerique
est
utilise,
it
sera
indique
sous
l'apparence
d'une
abreviation
a
3
lettres
indiquant
egalement
la
langue
des
sous
-titres
numeriques
:
ENG
(Anglais),
SPA
(Espagnol),
FRA
(Francais)
ou
d'autres
codes
de
langue.
Tousles
programmes
et
les
cassettes
video
VHS
ne
sont
pas
dotes
de
sous
-titres.
Recherchez
le
symbole
"M"
pour
vous
assurer
que
les
sous
-titres
seront
indiques.
Dans
le
system°
de
Sous-titrage,
plus
d'un
service
de
sous
-titre
peut
etre
fourni.
Chacun
est
idenfifie
par
son
propre
numero.
Les
services
"C1"
et
"C2"
affichent
les
sous
-titres
des
programmes
televises
superposes
sur
('image
des
programmes.
En
general,
les
sous
-titres
codes
en
anglais
sent
transmis
sur
C1,
et
ceux
dans
d'autres
langues
sur
C2.
Dans
le
system°
de
Sous-titrage,
les
services
"Texte1"
ou
'Texte2"
affichent
un
texte
sans
rapport
avec
le
programme
actuellement
visionna
(par
exemple,
la
meted
ou
les
informations).
Ces
services
sont
egalement
superposes
sur
le
programme
que
vous
etes
en
train
de
regarder.
A
1
Syntonisez
le
televiseur
sur
le
programme
desire.
2
Appuyez
sur
TV
MENU
pour
afficher
Moran
MENU.
3
Appuyez
sur
sly
pour
selectionner
"Beglage",
et
appuyez
sur
ou
ENTER.
4
Appuyez
our
•/i
pour
selectionner
"Sous
-Tar
-
age',
et
appuyez
sur
ou
ENTER.
Afficher
l'ecran
Sous-Titrage.
5
Appuyez
sur
d►
pour
selectionner
"Marche".
6
Appuyez
sur
sly
pour
selectionner
"Thrace
Analogique"
ou
'Titrage
Numerique'.
Lorsque
vous
selectionnez
'Titrage
Analogique",
vous
pouvez
choisir
entre
C1, C2, C3,
C4,
T1, T2,
T3
et
T4.
Lorsque
vous
selectionnez
"Titrage
Numerique",
vous
pouvez
choisir
entre
CS1,
CS2,
CS3,
CS4,
CS5
et
CS6.
7
Appuyez
sur
4/►
pour
selectionner
le
mode
de
sous-titrage
voulu,
a
la
fois
pour
les
sous
-titres
numeriques
et
analogiques.
8
Appuyez
sur
s/v
pour
selectionner
"Priorite
Sous-
Titrage",
et
appuyez
sur
-i
/►
pour
selectionner
"ST
Numerique"
ou
"ST
Analogique".
Selon
le
signal
de
radiodiffusion,
certains
sous
-
titres
analogiques
foncfionnent
avec
un
signal
de
radiodiffusion
numerique.
Ceci
previent
le
chevauchement
de
deux
types
de
sous
-titres.
9
Appuyez
sur
EXIT
pour
retourner
a
l'ecran
normal.
Pour
desactiver
le
sous-titrage
code,
selectionnez
"Arra".
Si
votre
programme
ou
votre
video
n'offre
pas
de
sous
-titres
codes,
rien
ne
s'affiche
a
recran.
Si
aucun
texte
nest
often
dans
votre
zone
de
visionnement,
un
rectangle
noir
peut
apparaitre
a
Moran.
Si
cela
se
produit,
mettez
la
fonction
de
sous-titrage
code
sur
"Arra".
Lorsque
le
decodeur
de
sous
-titres
est
mis
en
fonction,
les
sous
-titres
apparaissent
a
recran
environ
10
secondes
plus
tard.
Si
aucun
signal
de
sous-titrage
nest
recu,
aucun
sous
-titre
n'apparaitra,
ma's
le
televiseur
resters
en
mode
de
sous-titrage.
Des
fautes
d'orthographe
ou
des
caracteres
insolites
apparaissent
parfois
dans
les
sous
-titres.
Cast
tout
a
fait
normal,
surtout
si
remission
est
en
direct,
car
alors
les
sous
-titres
sent
trees
en
direct
et
it
n'y
a
pas
assez
de
temps
pour les
verifier.
Lorsque
le
decodeur
de
sous
-titres
est
mis
en
fonction,
raffichage
du
volume
ou
de
la
mise
en
sourdine
peut
ne
pas
etre
visible
ou
peut
interferer
avec
les
sous
-titres.
Certain
systemes
de
cablodistribution
ou
de
protection
anticopie
peuvent
interferer
avec
les
sous
-titres.
Si
vous
utilisez
une
antenne
interieure
ou
si
la
reception
est
mauvaise,
le
texts
ou
les
sous
-titres
peuvent
ne
pas
apparaitre
ou
apparaitre
avec
des
fautes
ou
des
caracteres
insolites.
Dans
ce
cas,
changez
la
position
de
('antenne
ou
utilisez
une
antenne
exterieure.
Lorsqu'un
programme
televise
numerique
a
des
signaux
de
sous
-titres
code
numerique
et
de
sous
-titre
code
analogique,
les
sous
-titres
codes
numeriques
s'affichent.