Singer 9980 QUANTUM STYLIST Instruction Manual - Page 25

Écran D'affichage, Panel De Control

Page 25 highlights

ÉCRAN D'AFFICHAGE PANEL DE CONTROL Quand vous allumez la machine, celle-ci sélectionne le point droit et affiche les informations concernant le point sur l'écran ECL. A. ÉCRAN ECL Les informations concernant le point sont affichées sur cet écran. Les informations varient suivant le motif ou le mode. Si vous voulez ajuster le contraste de l'écran ECL, voire page 27 B. TABLEAU DES POINTS Le tableau des points est affiché à l'intérieur du couvercle supérieur. Tous les motifs et lettres de la machine sont indiqués sur le tableau. Les motifs et points sont classés en points utilitaires d'une part et lettres et points décoratifs d'autre part. Al encender la máquina, se seleccionará la puntada recta y se indicará la información de esa puntada en la pantalla LCD. A. PANTALLA LCD La información de la puntada se indica en esta pantalla. La información irá cambiando según la puntada o el modo. Si desea ajustar el contraste del LCD, consulte la página 27. B. TABLA DE PUNTADAS La tabla de puntadas se encuentra en el interior de la cubierta superior. Todos los diseños y letras de esta máquina están indicados en la tabla. Están separados por puntadas utilitarias, puntadas decorativas y letras. C. TOUCHE POINTS UTILITAIRES En appuyant sur cette touche, vous pouvez sélectionner les choix de points utilitaires. POUR SELECTIONNER ET PROGRAMMER LES POINTS UTILITAIRES, VOIRE PAGE 45. C. BOTÓN DE PUNTADA UTILITARIA Presionando este botón, puede seleccionar el patrón de puntada utilitaria. PARA SELECCIONAR Y AJUSTAR ESTA PUNTADA, VEA LA PÁGINA 45. D. TOUCHE POINTS DECORATIFS ET LETTRES En appuyant sur cette touche, vous pouvez sélectionner les motifs de points décoratifs et les lettres. Ces motifs et lettres sont facilement combinables en sélectionnant chaque motif. POUR SELECTIONNER ET PROGRAMMER LES POINTS DECORATIFS ET LES LETTRES, VOIRE PAGE 89. E. TOUCHES FONCTIONS Les fonctions de ces boutons sont modifiées en sélectionnant le motif et ca façon de mode. F. TOUCHE EDIT Lorsque vous sélectionnez un point décoratif ou une lettre, vous pouvez modifier les paramètres en appuyant sur cette touche. G.TOUCHE DE DEFILEMENT Lors de la sélection des motifs de points, 5 motifs ou lettres défileront en appuyant sur ces touches. D. BOTÓN DE PUNTADA DECORATIVA Y DE LETRAS Presionando este botón puede seleccionar los patrones de puntada decorativa y de letras. Tales patrones y letras se combinan con facilidad seleccionando cada patrón. PARA SELECCIONAR Y AJUSTAR LA PUNTADA DECORATIVA Y DE LETRAS, CONSULTE LA PAGINA 89. E. BOTONES DE FUNCIÓN La función de estos botones cambia de acuerdo al patrón de puntada seleccionado y modo. F. BOTÓN DE EDICIÓN Cuando seleccionar la puntada decorativa y de letras, puede cambiar el ajuste de cada patrón presionando este botón. G.BOTONES DE PAGINACIÓN Durante la selección del patrón de puntada, 5 patrones o letras se paginarán hacia arriba o abajo presionando estos botones. H.TOUCHES DE CURSEUR Lors de la couture avec points décoratifs ou de lettres, vous pouvez vérifier et éditer les motifs combinés en appuyant sur ces touches. H.BOTONES DE CURSOR Cuando se cose con puntada decorativa y de letras, puede revisar y editar los patrones combinados presionando estos botones. 25

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108

25
ÉCRAN D’AFFICHAGE
Quand vous allumez la machine, celle-ci
sélectionne le point droit et affiche les informations
concernant le point sur l’écran ECL.
A.ÉCRAN ECL
Les informations concernant le point sont
affichées sur cet écran. Les informations varient
suivant le motif ou le mode.
Si vous voulez ajuster le contraste de l'écran ECL,
voire page 27
B.TABLEAU DES POINTS
Le tableau des points est affiché à l’intérieur du
couvercle supérieur.
Tous les motifs et lettres de la machine sont
indiqués sur le tableau.
Les motifs et points sont classés en points
utilitaires d’une part et lettres et points décoratifs
d’autre part.
C.TOUCHE POINTS UTILITAIRES
En appuyant sur cette touche, vous pouvez
sélectionner les choix de points utilitaires.
POUR SELECTIONNER ET PROGRAMMER LES
POINTS UTILITAIRES, VOIRE PAGE 45.
D.TOUCHE POINTS DECORATIFS ET
LETTRES
En appuyant sur cette touche, vous pouvez
sélectionner les motifs de points décoratifs et les
lettres.
Ces motifs et lettres sont facilement combinables
en sélectionnant chaque motif.
POUR SELECTIONNER ET PROGRAMMER LES
POINTS DECORATIFS ET LES LETTRES,
VOIRE PAGE 89.
E. TOUCHES FONCTIONS
Les fonctions de ces boutons sont modifiées en
sélectionnant le motif et ca façon de mode.
F. TOUCHE EDIT
Lorsque vous sélectionnez un point décoratif ou
une lettre, vous pouvez modifier les paramètres en
appuyant sur cette touche.
G.TOUCHE DE DEFILEMENT
Lors de la sélection des motifs de points, 5 motifs
ou lettres défileront en appuyant sur ces touches.
H.TOUCHES DE CURSEUR
Lors de la couture avec points décoratifs ou de
lettres, vous pouvez vérifier et éditer les motifs
combinés en appuyant sur ces touches.
PANEL DE CONTROL
Al encender la máquina, se seleccionará la
puntada recta y se indicará la información de esa
puntada en la pantalla LCD.
A.PANTALLA LCD
La información de la puntada se indica en esta
pantalla. La información irá cambiando según la
puntada o el modo.
Si desea ajustar el contraste del LCD, consulte la
página 27.
B.TABLA DE PUNTADAS
La tabla de puntadas se encuentra en el interior
de la cubierta superior. Todos los diseños y letras
de esta máquina están indicados en la tabla.
Están separados por puntadas utilitarias,
puntadas decorativas y letras.
C.BOTÓN DE PUNTADA UTILITARIA
Presionando este botón, puede seleccionar el
patrón de puntada utilitaria.
PARA SELECCIONAR Y AJUSTAR ESTA
PUNTADA, VEA LA PÁGINA 45.
D.BOTÓN DE PUNTADA DECORATIVA Y
DE LETRAS
Presionando este botón puede seleccionar los
patrones de puntada decorativa y de letras. Tales
patrones y letras se combinan con facilidad
seleccionando cada patrón.
PARA SELECCIONAR Y AJUSTAR LA
PUNTADA DECORATIVA Y DE LETRAS,
CONSULTE LA PAGINA 89.
E. BOTONES DE FUNCIÓN
La función de estos botones cambia de acuerdo al
patrón de puntada seleccionado y modo.
F. BOTÓN DE EDICIÓN
Cuando seleccionar la puntada decorativa y de
letras, puede cambiar el ajuste de cada patrón
presionando este botón.
G.BOTONES DE PAGINACIÓN
Durante la selección del patrón de puntada, 5
patrones o letras se paginarán hacia arriba o
abajo presionando estos botones.
H.BOTONES DE CURSOR
Cuando se cose con puntada decorativa y de
letras, puede revisar y editar los patrones
combinados presionando estos botones.