Singer 9980 QUANTUM STYLIST Instruction Manual - Page 87

Couture Avec Aiguille, JumelÉe, CÓmo Coser Con Aguja, Doble

Page 87 highlights

COUTURE AVEC AIGUILLE CÓMO COSER CON AGUJA JUMELÉE DOBLE Des effets très intéressants sont possibles avec Pueden producirse efectos interesantes cosiendo une aiguille jumelée. Vous pouvez utilisez des puntadas decorativas usando aguja doble. Trate points décoratifs, et des fil contrastants. Il est usando hilos de color distinto para mayor variedad. toujours recommander de pratiquer sur des retailles Siempre realice una muestra de prueba para de tissus avant d'effectuer votre projet. ayudar a determinar los mejores ajustes para la Tous les points sauf n°101-116 puntada que está realizado. Pied universel ou pied satin (A, B) Todas las puntadas excepto el nº 101-116 Remarque : Prensatelas universal o de realce (A, B) L'aiguille jumelée n'est pas fournie avec la Nota: machine. Contacter votre détaillant Singer pour La aguja doble no se suministra con esta máquina. procurer des aiguilles jumelées. Contacte a su detallista autorizado SINGER para ATTENTION! Pour éviter les información sobre la adquisición de agujas dobles. incidents : PRECAUCIÓN: Para prevenir a. N'utilisez que les aiguilles conçues spécialement pour accidentes votre machine (SINGER Style 2025). Les autres a. Utilice únicamente la aguja diseñada para esta aiguilles pourraient se casser. máquina (SINGER Style 2025). Otras agujas b. L'enfile-aiguille ne peut pas être utilisé. Enfilez pueden romperse. chaque chas d'aiguille à la main. b. No utilice el enhebrador de agujas. Enhebre el 1 Retirez l'aiguille ordinaire et insérez l'aiguille ojo de cada aguja a mano. jumelée. 1. Retire la aguja sencilla e inserte la aguja doble. 2. Enfilez le premier fil comme à l'accoutumée. 2. Enhebre el primer hilo como de costumbre. 3. Enfilez le chas de l'aiguille de gauche à la main 3. Enhebre el ojo de la aguja izquierda a mano de l'avant vers l'arrière. desde delante hacia atrás. 4. Mettez en place le porte-bobine auxiliaire dans le trou 4. Coloque el portacarretes auxiliar en el agujero y destiné à cet effet et placez la rondelle de feutre. ajuste la arandela de fieltro. 5. Placez une 2ème bobine de fil et enfiler le 2eme fil 5. Coloque el segundo carrete de hilo y enhebre comme le premier. el segundo hilo al igual que el primero. 6. Pour de meilleurs résultats de couture, ne pas 6. Para mejores resultados de costura, no coloque placer le fil dans le guide fil de la barre d'aiguille el hilo en la guía hilo de la barra aguja. Enfilez le chas d'aiguille à la main en partant du Pase el hilo por el ojo de la aguja derecha devant vers l'arrière. desde adelante hacia atrás. 7. Appuyer la touche fonction (F3). Mode réglage. 7. Presione el botón de ajuste (F3). (Modo ajuste) 8. Appuyer la touche fonction aiguille jumelées (F2). La 8. Presione el botón aguja doble (F2), la marca de marque sera illuminer et la largueur de points sera aguja doble se resalta y el ancho de puntada se réduite automatiquement. (Mode aiguille jumelée) reduce automáticamente. (modo aguja doble) ATTENTION! Pour éviter les incidents : Si vous n'avez pas réglé la machine en mode de couture à l'aiguille jumelée, l'aiguille pique dans la plaque à aiguille et se casse. PRECAUCIÓN: Para prevenir accidentes Si no cambia a modo de aguja doble, la aguja golpeará la placa de la aguja y se romperá. 9. Appuyer la touche de retour (F1) (mode information point) Le ECL indiquera la marque aiguille jumelée. 10. Veillez à toujours tester la couture du point sélectionné. 11. Coudre les points. La mode aiguille jumelée continue jusqu'a temps vous toucher la fonction aiguille jumelée ou vous éteignez la machine. Note: La couture aiguille jumelée peut être utilisée avec les modèles de points décoratifs et les lettres en appuyant sur la touche aiguille jumelée. L'indicateur aiguille jumelée apparaît sur l'écran ECL (Voire page 93). 9. Presione el botón de retorno (F1). (Modo de información de puntada), Se indica aguja doble. 10. Compruebe siempre la puntada seleccionada cosida. 11. Cosa las puntadas. El modo aguja doble permanecerá hasta que presione el de nuevo el botón aguja doble o apague la máquina Nota: La costura con aguja doble puede usarse para patrones de puntada decorativa y de letras presionando el botón de aguja doble. Aparecerá la marca de aguja doble en la pantalla. (Ver página87 93)

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108

87
COUTURE AVEC AIGUILLE
JUMELÉE
Des effets très intéressants sont possibles avec
une aiguille jumelée. Vous pouvez utilisez des
points décoratifs, et des fil contrastants. Il est
toujours recommander de pratiquer sur des retailles
de tissus avant d'effectuer votre projet.
Tous les points sauf n
°
101-116
Pied universel ou pied satin (A, B)
Remarque :
L’aiguille jumelée n’est pas fournie avec la
machine. Contacter votre détaillant Singer pour
procurer des aiguilles jumelées.
ATTENTION! Pour éviter les
incidents :
a.
N’utilisez que les aiguilles conçues spécialement pour
votre machine (
SINGER
Style 2025). Les autres
aiguilles pourraient se casser.
b.
L’enfile-aiguille ne peut pas être utilisé. Enfilez
chaque chas d’aiguille à la main.
1
Retirez l’aiguille ordinaire et insérez l’aiguille
jumelée.
2.
Enfilez le premier fil comme à l’accoutumée.
3.
Enfilez le chas de l’aiguille de gauche
à la main
de l’avant vers l’arrière.
4.
Mettez en place le porte-bobine auxiliaire dans le trou
destiné à cet effet et placez la rondelle de feutre.
5.
Placez une 2
ème
bobine de fil et enfiler le 2eme fil
comme le premier.
6.
Pour de meilleurs résultats de couture, ne pas
placer le fil dans le guide fil de la barre d’aiguille
Enfilez le chas d’aiguille
à la main en partant du
devant vers l’arrière.
7.
Appuyer la touche fonction (F3). Mode réglage.
8.
Appuyer la touche fonction aiguille jumelées (F2).
La
marque sera illuminer et la largueur de points sera
réduite automatiquement. (Mode aiguille jumelée)
ATTENTION! Pour éviter les
incidents :
Si vous n’avez pas réglé la machine en mode de
couture à l’aiguille jumelée, l’aiguille pique dans la
plaque à aiguille et se casse.
9.
Appuyer la
touche de retour (F1) (mode information
point) Le ECL indiquera la marque aiguille jumelée.
10.
Veillez à toujours tester la couture du point sélectionné.
11.
Coudre les points.
La mode aiguille jumelée continue jusqu’a temps
vous toucher la fonction aiguille jumelée ou vous
éteignez la machine.
Note:
La couture aiguille
jumelée peut être utilisée avec les
modèles de points décoratifs et les lettres en appuyant
sur la touche aiguille jumelée. L’indicateur aiguille
jumelée apparaît sur l’écran ECL (Voire page 93).
CÓMO COSER CON AGUJA
DOBLE
Pueden producirse efectos interesantes cosiendo
puntadas decorativas usando aguja doble. Trate
usando hilos de color distinto para mayor variedad.
Siempre realice una muestra de prueba para
ayudar a determinar los mejores ajustes para la
puntada que está realizado.
Todas las puntadas excepto el nº 101-116
Prensatelas universal o de realce (A, B)
Nota:
La aguja doble no se suministra con esta máquina.
Contacte a su detallista autorizado SINGER para
información sobre la adquisición de agujas dobles.
PRECAUCIÓN: Para prevenir
accidentes
a.
Utilice únicamente la aguja diseñada para esta
máquina (SINGER Style 2025). Otras agujas
pueden romperse.
b.
No utilice el enhebrador de agujas. Enhebre el
ojo de cada aguja a mano.
1.
Retire la aguja sencilla e inserte la aguja doble.
2.
Enhebre el primer hilo como de costumbre.
3.
Enhebre el ojo de la aguja izquierda
a mano
desde delante hacia atrás.
4.
Coloque el portacarretes auxiliar en el agujero y
ajuste la arandela de fieltro.
5.
Coloque el segundo carrete de hilo y enhebre
el segundo hilo al igual que el primero.
6.
Para mejores resultados de costura, no coloque
el hilo en la guía hilo de la barra aguja.
Pase el hilo por el ojo de la aguja derecha
desde adelante hacia atrás.
7.
Presione el botón de ajuste (F3). (Modo ajuste)
8.
Presione el botón aguja doble (F2), la marca de
aguja doble se resalta y el ancho de puntada se
reduce automáticamente. (modo aguja doble)
PRECAUCIÓN: Para prevenir
accidentes
Si no cambia a modo de aguja doble, la aguja
golpeará la placa de la aguja y se romperá.
9.
Presione el botón de retorno (F1). (Modo de
información de puntada), Se indica aguja doble.
10.
Compruebe siempre la puntada seleccionada
cosida.
11.
Cosa las puntadas.
El modo aguja doble permanecerá hasta que presio-
ne el de nuevo el botón aguja doble o apague la máquina
Nota:
La costura con aguja doble puede usarse para
patrones de puntada decorativa y de letras
presionando el botón de aguja doble. Aparecerá la
marca de aguja doble en la pantalla. (Ver página
93)