Singer 9980 QUANTUM STYLIST Instruction Manual - Page 73

Boutonniere, Passepoilee, Ojal Reforzado

Page 73 highlights

BOUTONNIERE PASSEPOILEE Une boutonnière passepoilée fournie une touche professionnelle aux vêtements comme les manteaux et les tailleurs. 116. Boutonnière passepoilée Pied à boutonnière (F) 1. Coupez un morceau de tissu de 2,5cm de largeur et d'1cm plus long que votre boutonnière finie. a. Endroit du tissu b. Envers du tissu 2. Abaissez le pied boutonnière et cousez la boutonnière. (voir page précédente) La machine coud la boutonnière dans l'ordre indiqué et s'arrête automatiquement. 3. Appuyez sur la touche coupe fil automatique et remontez le pied boutonnière pour libérer le tissu. 4. Coupez précisément le centre de la boutonnière jusqu'à 3mm du bord. Coupez en diagonale jusqu'à chaque coin comme indiqué. Enlevez le faufilage. 5. retourner l'empiècement à travers l'ouverture vers le côté opposé. 6. Tourner le tissu et tirer l'empiècement afin que le bord de la boutonnière présente une forme rectangulaire. Repasser l'empiècement c. mauvais côté du tissu d. bon côté de l'empiècement 7. retourner l'empiècement et repasser la couture du côté. 8. Plier chaque côté de l'empiècement pour former des plis qui se rencontrent au centre de la boutonnière et couvrent l'ouverture Repasser l'empiècement. 9. tourner le tissu du côté droit et faufiler le long du centre de chaque pli. a. Côté droit du tissu OJAL REFORZADO Un ojal reforzado proporciona un toque profesional en la prendas de sastre como trajes, abrigos y sacos. 116. Ojal reforzado Pie Ojalador (F) 1. Corte un parche de tela de 2.5 cm de ancho, 1 cm más largo que el ojal terminado. Hilvane un parche de modo que la línea de centro del parche se alineará con la marca de la línea de centro del ojal. a. Lado derecho de la tela b. lado contrario del parche 2. Baje la palanca del ojal y cosa el ojal. (Consulte la página anterior) La máquina coserá el ojal en el orden como se muestra y se detiene de forma automática después de coser. 3. Presione el botón del cortador de hilo y levante el prensatelas para quite la tela. 4. Corte con cuidado por el centro del ojal a 3 mm de cada extremo. Corte diagonalmente en cada esquina como se muestra. Retire el hilvanado. 5. Jale el parche por la apertura hacia el lado de abajo. 6. Gire la tela y jale el parche de modo que el ojal tenga forma rectangular. Presione el parche. c. Lado contrario de la tela d. Lado derecho del parche 7. Gire el parche y presione la tolerancia del lado de la costura. 8. Doble cada lado del parche para formar pliegues que coincidan en el centro del ojal y cubra la apertura. Presione el parche. 9. Gire la tela al lado derecho e hilvane a lo largo del centro de cada pliegue o doblez. a. Lado derecho de la tela. 73

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108

73
BOUTONNIERE
PASSEPOILEE
Une boutonnière passepoilée fournie une touche
professionnelle aux vêtements comme les
manteaux et les tailleurs.
116. Boutonnière passepoilée
Pied à boutonnière (F)
1.
Coupez un morceau de tissu de 2,5cm de
largeur et d’1cm plus long que votre
boutonnière finie.
a. Endroit du tissu
b. Envers du tissu
2.
Abaissez le pied boutonnière et cousez la
boutonnière. (voir page précédente)
La machine coud la boutonnière dans l’ordre
indiqué et s’arrête automatiquement.
3.
Appuyez sur la touche coupe fil automatique et
remontez le pied boutonnière pour libérer le
tissu.
4.
Coupez précisément le centre de la
boutonnière jusqu’à 3mm du bord. Coupez en
diagonale jusqu’à chaque coin comme indiqué.
Enlevez le faufilage.
5.
retourner l’empiècement à travers l’ouverture
vers le côté opposé.
6.
Tourner le tissu et tirer l’empiècement afin que
le bord de la boutonnière présente une forme
rectangulaire.
Repasser l’empiècement
c. mauvais côté du tissu
d. bon côté de l’empiècement
7.
retourner l’empiècement
et repasser la couture
du côté.
8.
Plier chaque côté de l’empiècement pour
former des plis qui se rencontrent au centre de
la boutonnière et couvrent l’ouverture
Repasser l’empiècement.
9.
tourner le tissu du côté droit et faufiler le long
du centre de chaque pli.
a. Côté droit du tissu
OJAL REFORZADO
Un ojal reforzado proporciona un toque
profesional en la prendas de sastre como trajes,
abrigos y sacos.
116. Ojal reforzado
Pie Ojalador (F)
1.
Corte un parche de tela de 2.5 cm de ancho,
1 cm más largo que el ojal terminado.
Hilvane un parche de modo que la línea de
centro del parche se alineará con la marca de
la línea de centro del ojal.
a. Lado derecho de la tela
b. lado contrario del parche
2.
Baje la palanca del ojal y cosa el ojal. (Consulte
la página anterior)
La máquina coserá el ojal en el orden como se
muestra y se detiene de forma automática
después de coser.
3.
Presione el botón del cortador de hilo y levante
el prensatelas para quite la tela.
4.
Corte con cuidado por el centro del ojal a 3 mm
de cada extremo.
Corte diagonalmente en cada esquina como se
muestra.
Retire el hilvanado.
5.
Jale el parche por la apertura hacia el lado de
abajo.
6.
Gire la tela y jale el parche de modo que el ojal
tenga forma rectangular.
Presione el parche.
c. Lado contrario de la tela
d. Lado derecho del parche
7.
Gire el parche y presione la tolerancia del lado
de la costura.
8.
Doble cada lado del parche para formar
pliegues que coincidan en el centro del ojal y
cubra la apertura. Presione el parche.
9.
Gire la tela al lado derecho e hilvane a lo largo
del centro de cada pliegue o doblez.
a. Lado derecho de la tela.