AIWA NSX-V70 Operating Instructions - Page 33
Reproduction, Continua, Lecture, Continue
View all AIWA NSX-V70 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 33 highlights
OPERA ClONES BASICAS OPERATIONS DE BA!5E SENSOR MUSICAL Si hay un espacio sin grabar de 4 segundos o mas entre cada cancion, la busqueda del principio de la cancion que este siendo reproducida o de"la siguiente cancion podra realizarse facilmente. Cuando el indicador F del boton +> este encendido, pulse el boton * para pasar a la siguiente cancion o el boton < para pasar al principiode la cancion que este siendo reproducida, Cuando el indicador < del boton est allum6, appuyer sur la touche E pour passera la plage suivante ou sur Iatouche + pour passer au debut de la plage courante. Quand I'indicateur 4 de la touche 4* est allum6, appuyer sur la touche < pour passer a la plage suivante ou sur la touche W pour passer au debut de la plage courante. La fonction recherche utilise un senseur de musique qui risque de ne pas pouvoir detecter Ies plages sur Ies bandes avec: q des blancs de moins de quatre secondes entre Ies plages. q des blancs presentant des parasites. q de longs passages a bas niveau. q des enregistrements a bas niveau, LECTURE CONTINUE Despues de terminar la reproduction en una platina, la cinta de la otra platina empezara a reproducirse sin interruption. 1 lnserte cintas en Ias platinas 1 y 2. 2 Pulse el boton TAPE/DECK 1/2 para seleccionar la platina que vaya a realizar la reproduction en primer Iugar. 3 Pulse el boton REV MODE para seleccionar 2. 4 Pulse el boton para iniciar la reproduction. La reproduction continuara hasta que se puise el boton s . Une fois que la lecture sur une platine est terminee, la lecture de la cassette de I'autre platine demarre saris interruption. 1 Inserer des cassettes clans Ies platines 1 et Z!. 2 Appuyer sur la touche TAPE/DECK 1/2 pour selectionner la platine a utiliser en premier. 3 Appuyer sur la touche REV MODE pour selectionner =). 4 Appuyer sur la touche 4P pour d@marrer la lecture. La lecture continue jusqu'a ce que la touche s soit actionnee, Acerca de Ias cintas de cassette q Para evitar la borradura accidental, romps con un destornillador u otra herramienta puntiaguda Ias Ienguetas de plastico del cassette antes de grabar. + u @ Cara A@ Lengtieta para la cara A Para volver a grabar en una cinta, tape Ias aberturas con cinta adhesiva, etc. (En cintas CrOz, tenga cuidado para no tapar la ranura de deteccion de cinta tipo CrOz @.) q Las cinPds de 120 minutes o mas son extremadamente finas y se deforman o estropean facilmente. No son recomendadas. q Tense Ias cintas con un Iapicero o herramienta similar antes de utilizarlas, La cinta floja podr(a romperse o atascarse en el mecanismo. + u Sistema t)OLBY NR El sistema de reduccion de ruido Dolby reduce el silbido de la cinta. Para obtener unas prestaciones optimas cuando reproduzca una cinta grabada con el sistema DOLBY NR, active el sistema DOLBY NR. - Au sujet des cassettes q Pour eviter un effacement accidental, utiliser un tournevis ou tout autre objet effile pour casser Ies ergots en plastique apres I'enregistrement. + u @ Face A/@ Ergot pour la face A Pour enregistrer de nouveau sur une cassette, recouvrir Ies cavites des ergots avec du ruban adhesif, etc. (Sur Ies cassettes CrOz, faire attention a ne pas recouvrir Ies rainures de detection 0) q Le ruban magnetique des cassettes de 120 minutes ou plus est extremement fin et se deforme et s'endommage facilement. Ces cassettes ne sent pas recommandees. q Avant d'utiliser une cassette, utiliser un crayon ou un objet similaire pour tendre Ie ruban magnetique, Un rLlban magnetique detendu peut se rompre ou s'emmeler clans Ie mecanisme. + u Systeme DOLBY NR Le systeme de reduction de bruit Dolby reduit Ie souffle de la bande, Pour des performances optimum Iors de la lecture cl'une cassette enregistree avec Ie systeme DOLBY NR, mettre Ie systeme DOLBY NR en service. 33