AIWA NSX-V70 Operating Instructions - Page 57

Conexion, De Un Equipo, Opcional, Connexion, D'un Appareiil, Optionnel, Escucha De Fuentes De Sonido

Page 57 highlights

CONEXION DE UN EQUIPO OPCIONAL + u Consulte el manual de instrucciones del equipo conectado para tener mas detalles. q Los cables de conexion no estan suministrados. Obtenga Ios cables de conexion necesarios. * Consulte con su concesionario Aiwa local en cuanto al equipo optional adecuado. TOMAS DE VI DEO/EQUIPO AUXILIAR (VIDEOI/AUX) Esta unidacl puede introducer la seiial de sonido a traves de estas tomas. Utilice un cable con clavijas fono RCA para conectar un equipo de audio (giradiscos, reproductores de discos laser con tomas de salida analogica, videos, etc.). Conecte la clavija roja a la toma R, y la clavija blanca a la toma L. Cuando ccmecte un giradiscos Utilice un giradiscos Aiwa equipado con amplificador ecualizador incorporado, T'OMAS DE SALIDA DE LINEA (LINE OUT) Esta unidad puede dar salida a la sefial de sonido a traves de estas tomas. Utilice un cable con clavijas fono RCA para conectar un equipo de audio con tomas LINE IN (entrada analogical). TOMA DE SALIDA DIGITAL DE DISCOS COMPACTOS (CD DIGITAL OUT) (Solo NSXV72) Esta unidad pueda dar salida a seflales de sonido digital de discos compactos a traves de esta toma. Utilice un cable optico para conectar un equipo de audio digital (amplificador digital, platinas digitales-analogical, grabadoras de minidiscos, etc.). Quite la tapa contra el polvo (a) de la toma CD DIGITAL OUT (OPTICAL). Cuando no utilice la toma CD DIGITAL OUT (OPTICAL) Ponga la tapa contra el polvo suministrada. TOMA DE SUBALTAVOZ PARA GRAVES (SUPER WOOFER d) Conecte un subaltavoz para graves de alimentacion optional con amplificador incorporado a esta toma. ESCUCHA DE FUENTES DE SONIDO EXTERNAS Para hater la reproduction en el equipo conectado a Ias tomas VIDEO/AUX, siga el procedimiento siguiente. + u 7 Pulse el boton VIDEO/AUX. VIDEO aparecera en el visualizador. 2 Haga la reproduction en el equipo conectado. Para cambiar el nombre de una fuente de sonido en el visualizador Cuando pulse el boton VI DE O/AUX, VIDEO se visual izara inicialmente. Esto podra ser cambiado por AUX o TV. Cuando la alimentacion este conectada, pulse el boton POWER mientras pulsa el boton VI DEO/AUX. Repita el procedimiento para seleccionar uno de Ios nombres. Para aju$xar el nivei del sonido de la fuente de sonido externa -+ u Cuando el nivel del sonido de la fuente externa sea muy superior o muy inferior al nivel del sonido de la fuente de este sistema, ajtistelo de la forma siguiente: 1 Pulse el boton VI DEO/AUX y haga la reproduction en el equipo conectado. 2 Gire el control VI DEO/AUX INPUT LEVEL del panel trasero hasta que el nivel del sonido sea el mismo que el de Ias otras fuentes de sonido. CONNEXION D'UN APPAREIIL OPTIONNEL + m Pour plus de details, se reporter au mode d'emploi de I'appareil connecte. q Les cordons de raccordement ne sent pas fournis. Se procurer Ies cordons de raccordement necessaires. q Pour Ies appareils optionnels adequats, consulter Ie distrib[~teur Aiwa local. PRISES VIDEO/AUX Cet appareil peut recevoir des signaux sonores par ce$ prises. Utiliser un cable a fiches phono RCA pour connecter un appareil audio (tourne-disque, Iecteur de disque laser avec prises de sortie analogique, magnetoscope, etc). Connecter la fiche rouge a la prise R et la fiche blanche a la prise L. Pour connecter un tourne-disque Utiliser un tourne-disque Aiwa muni d'un amplificateur a egaliseur integre. PRISES LINE OUT Cet appareil peut sortir Ies signaux sonores par ces prises. Utiliser un cable a fiches phono RCA pour connecter un appareil audio muni de prises LINE IN (entree analogique). PRISE CD DIGITAL OUT (NSX-V72 seulement) Cet appareil peut sortir Ies signaux sonores numeriques par cette prise. Utiliser un cable optique pour connecter un appareil audio numerique (amplificateur numerique, platine DAT, lecteur/enregistreur de minidisque, etc.). Enlever Ie capuchon antipoussiere (a) de la prise CD DIGITAL OUT (OPTICAL). Quand la prise CD DIGITAL OUT (OPTICAL) utilisee Installer Ie capuchon antipoussiere fourni. n'est pas PRISE SUPER WOOFER d Connecter un caisson de graves alimente optionnel muni d'un amplificateur integre a cette prise. ECOUTE DE SOURCES EXTERNIES Pour utiliser I'appareil connecte aux prises VI DEO/ALIX, proceder de la maniere suivante. + u 7 Appuyer sur la touche VIDEO/AUX. VIDEO appara~t sur I'affichage. 2 Mettre I'appareil connecte en marche. Pour changer Ie nom de source sur I'affichage Quand on appuie sur la touche VIDEO/AUX, VIDECI est affiche initialement, On peut remplacer ce nom par AUX ou TV. 12appareil etant sous tension, appuyer sur la touche F20WEFl tout en appuyant sur la touche VI DEO/AUX. Repeter cette procedure pour selectionner un des norms. Pour regler Ie niveau sonore de la source externe -+ u Si Ie niveau sonore de la source externe est beaucoup plus elevd ou beaucoup plus faible que celui des autres sources, k?regler de Ia[ mani~re suivante. 1 Appuyer sur la touche VI DEO/AUX et mettre I'appareil en marche 2 Tourner la commande VI DEO/AUX INPUT LEVEL, situee sur Ie panneau arriere, jusqu'a ce que Ie niveau sonore soit Ie rfi~me que celui des autres sources. 57

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68

CONEXION
DE UN EQUIPO
OPCIONAL
+
CONNEXION
D’UN APPAREIIL
OPTIONNEL
+m
Consulte el manual de instrucciones
del equipo conectado
para tener
mas detalles.
Los cables de conexion
no estan suministrados.
Obtenga
Ios cables
de conexion
necesarios.
* Consulte
con
su concesionario
Aiwa
local
en cuanto
al equipo
optional
adecuado.
TOMAS
DE VI DEO/EQUIPO
AUXILIAR
(VIDEOI/AUX)
Esta unidacl puede
introducer la seiial
de sonido
a traves
de estas
tomas.
Utilice
un cable con clavijas
fono
RCA para conectar
un equipo
de
audio (giradiscos,
reproductores
de discos laser con tomas de salida
analogica,
videos,
etc.).
Conecte la clavija roja a la toma R, y la clavija blanca a la toma L.
Cuando
ccmecte un giradiscos
Utilice
un giradiscos
Aiwa
equipado
con amplificador
ecualizador
incorporado,
T’OMAS DE SALIDA
DE LINEA (LINE OUT)
Esta unidad puede dar salida a la sefial de sonido a traves de estas
tomas.
Utilice
un cable con clavijas
fono
RCA para conectar
un equipo
de
audio con tomas
LINE IN (entrada
analogical).
TOMA
DE SALIDA
DIGITAL
DE
DISCOS
COMPACTOS (CD DIGITAL OUT) (Solo NSX-
V72)
Esta unidad pueda dar salida
a seflales
de sonido
digital
de discos
compactos
a traves
de esta toma.
Utilice
un cable
optico
para
conectar
un equipo
de audio
digital
(amplificador
digital,
platinas
digitales-analogical,
grabadoras
de
minidiscos,
etc.).
Quite
la tapa
contra
el polvo
(a) de la toma
CD
DIGITAL
OUT
(OPTICAL).
Cuando
no utilice
la toma CD DIGITAL
OUT (OPTICAL)
Ponga
la tapa contra
el polvo suministrada.
TOMA
DE SUBALTAVOZ
PARA
GRAVES
(SUPER
WOOFER
d)
Conecte
un subaltavoz
para graves
de alimentacion
optional
con
amplificador
incorporado
a esta toma.
ESCUCHA DE FUENTES DE SONIDO
EXTERNAS
Pour
plus
de details,
se reporter
au mode
d’emploi
de I’appareil
connecte.
Les cordons
de raccordement
ne sent pas fournis.
Se procurer
Ies
cordons
de raccordement
necessaires.
Pour Ies appareils
optionnels
adequats,
consulter
Ie distrib[~teur
Aiwa local.
PRISES VIDEO/AUX
Cet appareil
peut recevoir
des signaux
sonores
par ce$ prises.
Utiliser
un cable
a fiches
phono
RCA pour connecter
un appareil
audio
(tourne-disque,
Iecteur de disque
laser avec prises de sortie
analogique,
magnetoscope,
etc).
Connecter
la fiche rouge a la prise R et la fiche blanche
a la prise L.
Pour connecter
un tourne-disque
Utiliser
un tourne-disque
Aiwa muni d’un amplificateur
a egaliseur
integre.
PRISES
LINE OUT
Cet appareil
peut sortir Ies signaux
sonores
par ces prises.
Utiliser
un cable
a fiches
phono
RCA pour connecter
un appareil
audio muni de prises
LINE IN (entree analogique).
PRISE
CD
DIGITAL
OUT
(NSX-V72
seulement)
Cet appareil
peut sortir
Ies signaux
sonores
numeriques
par cette
prise.
Utiliser un cable optique pour connecter
un appareil audio numerique
(amplificateur
numerique,
platine
DAT, lecteur/enregistreur
de
minidisque,
etc.).
Enlever Ie capuchon
antipoussiere
(a) de la prise CD DIGITAL OUT
(OPTICAL).
Quand
la prise
CD DIGITAL
OUT
(OPTICAL)
n’est
pas
utilisee
Installer
Ie capuchon
antipoussiere
fourni.
PRISE SUPER WOOFER
d
Connecter
un caisson
de graves
alimente
optionnel
muni
d’un
amplificateur
integre
a cette prise.
ECOUTE
DE SOURCES
EXTERNIES
Para
hater
la reproduction
en el equipo
conectado
a Ias tomas
VIDEO/AUX,
siga el procedimiento
siguiente.
+
7
Pulse el boton VIDEO/AUX.
VIDEO
aparecera
en el visualizador.
2
Haga la reproduction
en el equipo
conectado.
Para cambiar
el nombre
de una fuente
de sonido
en el
visualizador
Cuando
pulse
el
boton
VI DE O/AUX,
VIDEO
se
visual
izara
inicialmente.
Esto podra ser cambiado
por AUX o TV.
Cuando
la alimentacion
este
conectada,
pulse
el boton
POWER
mientras
pulsa el boton VI DEO/AUX.
Repita el procedimiento
para seleccionar
uno de Ios nombres.
Para aju$xar el nivei
del sonido
de la fuente
de sonido
externa
-+
Cuando
el nivel del sonido
de la fuente
externa
sea muy superior
o
muy inferior al nivel del sonido de la fuente de este sistema,
ajtistelo
de la forma siguiente:
1
Pulse el boton VI DEO/AUX
y haga la reproduction
en el equipo
conectado.
2
Gire el control VI DEO/AUX
INPUT LEVEL del panel trasero hasta
que el nivel del sonido
sea el mismo
que el de Ias otras fuentes
de sonido.
Pour utiliser
I’appareil
connecte
aux prises
VI DEO/ALIX,
proceder
de la maniere
suivante.
+
7
Appuyer
sur la touche
VIDEO/AUX.
VIDEO
appara~t sur I’affichage.
2
Mettre
I’appareil
connecte
en marche.
Pour changer
Ie nom de source
sur I’affichage
Quand
on appuie
sur
la touche
VIDEO/AUX,
VIDECI
est affiche
initialement,
On peut remplacer
ce nom par AUX ou TV.
12appareil etant
sous tension,
appuyer
sur la touche
F20WEFl tout
en appuyant
sur la touche
VI DEO/AUX.
Repeter
cette procedure
pour selectionner
un des norms.
Pour regler
Ie niveau
sonore
de la source
externe
-+
Si Ie niveau
sonore
de la source
externe
est beaucoup
plus elevd
ou beaucoup
plus faible que celui des autres sources,
k?regler de Ia[
mani~re
suivante.
1
2
Appuyer sur la touche VI DEO/AUX
et mettre I’appareil en marche
Tourner
la commande
VI DEO/AUX
INPUT
LEVEL,
situee
sur Ie
panneau
arriere,
jusqu’a
ce que Ie niveau
sonore
soit Ie rfi~me
que celui des autres
sources.
57