Benelli Sport II User Guide - Page 39
Garanzia, Warranty, Garantie
View all Benelli Sport II manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 39 highlights
38 ce; l'originalità del sistema di funzionamento inerziale richiede comunque alla cartuccia un minimo di energia cinetica necessaria per un completo automatismo di riarmo determinato dal rinculo dell'arma stessa. Approfondite esperienze di laboratorio balistico e di prove pratiche ci consentono di fissare i parametri per il corretto funzionamento dell'arma, individuando in 230 kgm il valore minimo dell'energia cinetica sviluppata dalla cartuccia cal. 12, in 190 kgm per il cal. 20 e in 140 kgm per il cal. 28 (valori misurati su canna manometrica a 1 m dalla volata). Extensive testing in ballistics labs and repeated field testing of our line produced weapons put at 230 kgm the lowest level of kinetic energy that must be generated by the cartridge 12 gauge, at 190 kgm for 20 gauge and at 140 kgm for 28 gauge to fully cycle the action (value measured by manometric barrel at 1 m from the muzzle). fonctionnement par inertie ne demande de toute façon à la cartouche qu'une toute petite quantité d'énergie cinétique nécessaire pour un automatisme complet de la recharge déterminé par le recul même de l'arme. De multiples expérimentations balistiques ainsi que de nombreux essais pratiques de fonctionnement nous permettent de fixer les paramètres pour un fonctionnement correct de l'arme, en déterminant à 230 kgm la valeur minimum de l'énergie cinétique développée par la cartouche cal. 12, à 190 kgm celle développée par le cal. 20 et à 140 kgm celle développée par le cal. 28 (valeurs mesurées avec un canon manométrique à 1 m de la volée). Patronen verwendet werden: das Funktionsprinzip der Masseträgheit verlangt jedoch Patronen mit einem Mindestmaß an Energie, die benötigt wird, um die Selbstladeautomatik durch den Rückstoß der Waffe in Gang zu setzen. Intensive Tests der ballistischen Abteilung und praktische Überprüfungen erlauben, folgende Parameter für das korrekte Funktionieren der Waffe anzugeben: der niedrigste Wert an kinetischer Energie, die die Patrone des Kalibers 12 entwickeln muss, beträgt 230 kgm. Bei dem Kaliber 20 beträgt der Wert 190 kgm und 140 kgm dem Kaliber 28 (ein Wert, der durch manometrischen Lauf 1 m weit von der Mündung gemessen wurde). Garanzia Le norme di garanzia sono contenute nello specifico certificato. La Benelli Armi S.p.A. non si ritiene responsabile di eventuali danni derivanti dall'uso di munizioni improprie, da negligenze di manutenzione o da incidenti dovuti ad imperizia nel maneggio delI'arma. ATTENZIONE: l'uso di componenti o parti di ricambio non originali Benelli annulla la garanzia. Warranty Warranty terms are given in the warranty certificate. Benelli Arms Spa will not be held responsible for consequential damage derived from the use of improper ammunition, lack of maintenance, or from accidents resulting from misuse of the arm. WARNING: the use of non-Benelli originals parts on the arm void the warranty. Garantie Les normes de garantie sont indiquées dans le certificat de garantie. Benelli Armi S.p.A. décline toute responsabilité quant aux dommages qui s'ensuivraient à une utilisation de munitions impropres, à des négligences dans l'entretien ou à des accidents dus à l'inexpérience dans l'utilisation de l'arme. ATTENTION: l'utilisation des composants ou pièces détachées autre que Benelli annulent la garantie. Garantie Die Garantiebedingungen sind auf dem Garantieschein angegeben. Die Firma Benelli Armi S.p.A ist nicht für Schäden oder Unfälle mit der Waffe haftbar, die durch unsachgemäße Handhabung oder ungeeignete Munition verursacht werden. ACHTUNG: Bei Verwendung fabrikfremder Teile erlischt der Garantieanspruch.