Brother International LS2-B877 Instruction Manual - English and Spanish - Page 22

LS2-B877-11, LT2-B878-11

Page 22 highlights

2. MACHINE SPECIFICATIONS 2. TECHNISCHE DATEN 2. SPECIFICATIONS DE LA MACHINE 2. ESPECIFICACIONES DE LA MAQUINA 2. MACHINE SPECIFICATIONS 2. TECHNISCHE DATEN 2. SPECIFICATIONS DE LA MACHINE 2. ESPECIFICACIONES DE LA MAQUINA BROTHER INDUSTRIES, LTD. LS2-B877-11 MADE IN JAPAN BROTHER INDUSTRIES, LTD. LT2-B878-11 MADE IN JAPAN -5 Thread trimmer Fadenabschneider Coupe-fil Cortahílos Quick reverse Schnellumkehr Marche inverse rapide Marcha atrás rápida -305 Solenoid Solenoid Solénoïde Solenoide Solenoid Solenoid Solénoïde Solenoide s Sewing speed table s Nähgeschwindigkeitstabelle s Tableau des vitesses de couture s Cuadro de velocidad de costura Walking foot movement amount Anhebung des abhebenden Stoffdrückerfußes Quantité de mouvement du pied presseur alternatif Cantidad de movimiento prensatelas caminante Less than 3.5 mm / Weniger als 3,5 mm Moins de 3,5 mm / Menos de 3,5 mm Sewing speed (rpm) Nähgeschwindigkeit (min) Vitesse de couture (tr/mn) Velocidad de costura (rpm) LS2-B877 LT2-B878 3000 2500 3.5 mm - 5.5 mm 3,5 mm - 5,5 mm 2000 Set the sewing speed to the value which is equal to or less then the value shown in the table in accordance with the walking foot movement amount setting. Furthermore, if sewing with a stitch length of 6 mm or more, set the sewing speed to 2,000 rpm or less. Stellen Sie die Nähgeschwindigkeit auf bzw. auf weniger als den in der nebenstehenden Tabelle angegebenen Wert für die entsprechenden Anhebung des abhebenden Stoffdrückerfußes ein. Für das Nähen mit einer Stichlänge von mehr als 6 mm müssen Sie die Nähgeschwindigkeit auf weniger als 2.000/min einstellen. Régler la vitesse de couture à une valeur inférieure ou égale à la valeur indiquée dans le tableau ci-contre á gauche selon le réglage de quantité du mouvement du pied presseur alternatif. En outre, si l'on utilise une longueur de point de 6 mm ou plus pour la couture, régler la vitesse de couture à 2.000 tr/mn ou moins. Ajustar la velocidad de costura al valor que es igual a o menor que el valor indicado en el cuadro a la izquierda de acuerdo con el ajuste de la cantidad de movimiento prensatelas caminante. Además, si se cose con un largo de puntada de 6 mm o más, ajustar la velocidad de costura a 2.000 rpm o menos. 3 LS2-B877, LT2-B878

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135

LS2-B877, LT2-B878
3
2. MACHINE SPECIFICATIONS
2. TECHNISCHE DATEN
2. SPECIFICATIONS DE LA MACHINE
2. ESPECIFICACIONES DE LA MAQUINA
2.
MACHINE SPECIFICATIONS
2.
TECHNISCHE DATEN
2.
SPECIFICATIONS DE LA MACHINE
2.
ESPECIFICACIONES DE LA MAQUINA
BROTHER INDUSTRIES, LTD.
LS2-B877-11
MADE
IN
JAPAN
BROTHER INDUSTRIES, LTD.
LT2-B878-11
MADE
IN
JAPAN
–5
–305
Thread trimmer
Solenoid
Fadenabschneider
Solenoid
Coupe-fil
Solénoïde
Cortahílos
Solenoide
Quick reverse
Solenoid
Schnellumkehr
Solenoid
Marche inverse rapide
Solénoïde
Marcha atrás rápida
Solenoide
Sewing speed table
Nähgeschwindigkeitstabelle
Tableau des vitesses de couture
Cuadro de velocidad de costura
Set the sewing speed to the value which is equal to or less then the value shown in the table in accordance with the
walking foot movement amount setting. Furthermore, if sewing with a stitch length of 6 mm or more, set the sewing
speed to 2,000 rpm or less.
Stellen Sie die Nähgeschwindigkeit auf bzw. auf weniger als den in der nebenstehenden Tabelle angegebenen Wert für
die entsprechenden Anhebung des abhebenden Stoffdrückerfußes ein. Für das Nähen mit einer Stichlänge von mehr
als 6 mm müssen Sie die Nähgeschwindigkeit auf weniger als 2.000/min einstellen.
Régler la vitesse de couture à une valeur inférieure ou égale à la valeur indiquée dans le tableau ci-contre á gauche
selon le réglage de quantité du mouvement du pied presseur alternatif. En outre, si l'on utilise une longueur de point de
6 mm ou plus pour la couture, régler la vitesse de couture à 2.000 tr/mn ou moins.
Ajustar la velocidad de costura al valor que es igual a o menor que el valor indicado en el cuadro a la izquierda de
acuerdo con el ajuste de la cantidad de movimiento prensatelas caminante. Además, si se cose con un largo de puntada
de 6 mm o más, ajustar la velocidad de costura a 2.000 rpm o menos.
2500
LS2-B877
LT2-B878
Less than 3.5 mm / Weniger als 3,5 mm
Moins de 3,5 mm / Menos de 3,5 mm
3.5 mm - 5.5 mm
3,5 mm - 5,5 mm
Sewing speed (rpm)
Nähgeschwindigkeit (min)
Vitesse de couture (tr/mn)
Velocidad de costura (rpm)
3000
2000
Walking foot movement amount
Anhebung des abhebenden Stoffdrückerfußes
Quantité de mouvement du pied presseur alternatif
Cantidad de movimiento prensatelas caminante