Brother International LS2-B877 Instruction Manual - English and Spanish - Page 51
Wenn Sie die Spannungslöseplatte
![]() |
View all Brother International LS2-B877 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 51 highlights
6. PREPARATION BEFORE SEWING 6. VORBEREITUNGEN ZUM NÄHEN 6. PREPARATIFS AVANT LA COUTURE 6. PREPARATIVOS ANTES DE COSER q If you press the tension release plate w with a finger, the tension discs will open and the thread can then be pulled out. q Wenn Sie die Spannungslöseplatte w mit einem Finger drücken, öffnen sich die Spannungsscheiben und der Faden läßt sich herausziehen. q Si l'on appuie sur la plaque w de relâchement de tension avec le doigt, les disques de tension s'ouvriront et il sera alors possible de retirer le fil. q Si se presiona la placa de liberación de tensión w con un dedo, los discos de tensión se abrirán y el hilo podrá ser sacado hacia afuera. w q q Pass the thread correctly between the tension discs. q Führen Sie den Faden richtig zwischen die Spannungs- scheiben. q Faire passer correctement le fil entre les disques de tension. q Pasar correctamente el hilo por entre los discos de tensión. q Pass the thread through tension guide D e and to the right of the thread clamp r. q Führen Sie den Faden durch die Spannungsführung D e auf die rechte Seite des Fadenspanners r. q Passer le fil par le guide de tension D e et à droite du pince-fil r. q Pasar el hilo por la guía de tensión D e y a la derecha del prensor de hilo r. e r 50 mm q Leave a 50 mm thread leader. q Das Fadenende muß 50 mm lang sein. q Laisser un bout de fil de 50 mm. q Dejar una gufa de hilo de 50 mm. q Pass the thread through the needle eye from left to right. q Den Faden von links nach rechts durch das Nadelöhr ziehen. q Passer le fil par le châs de gauche à droite. q Pasar el hilo por el ojo de la aguja de izquierda a derecha. 32 LS2-B877, LT2-B878
![](/manual_guide/products/brother-international-ls2b877-instruction-manual-english-spanish-227cf4d/51.png)