Symphonic VR69WF Owner's Manual - Page 35

Accesorios, Suministrados, Informacion, Acerca, Cintas, Videocasete

Page 35 highlights

1NDICE • IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD 33 • PRECAUCIONES 34 UBICACION 34 EVITE LOS PELIGROS DE DESCARGAS ELECTRICAS E INCENDIOS 34 ADVERTENC1A 34 ■ ACCESORIOS SUMINISTRADOS 35 • INFORMACION ACERCA DE LAS CINTAS DE VIDEOCASETE 35 • CONTROLES DE OPERACION Y SUS FUNCIONES 35 • PREPARACION PARA IA UTILIZACION 37 CONEXIONES DE ANTENA/CABLE 37 AJUSTE DEL CONMUTADOR CH3/CH4 37 TERMINALES AN 38 INSTALACION DE LAS PILAS 38 ■ PREPARACION PARA LA UTILIZACION 38 PREPARACION DE CANALES (Automatica) 38 PUESTA EN HORA DEL RELOJ 39 PARA BORRAR 0 ASADIR CANALES 39 REPETICION DE PREPARACION DE CANALES 39 SELECCION DEL IDIOMA 39 • SISTEMA MTS (sonido de television multicanal) 40 COMPROBACION DEL MODO MTS SELECCIONADO 40 MODO DE GRABACI6N/MONITOREO DE MTS 40 SELECCION DEL SISTEMA MTS 40 ■ REPRODUCCION 40 REPRODUCCION NORMAL 40 BUSQUEDA DE IMAGEN 41 IMAGEN FIJA 41 CONTROL DE RETENCION VERTICAL 41 AJUSTE DE SEGUIMIENTO 41 CAMARA LENTA 41 MEMORIA DEL CONTADOR 41 • REPRODUCCION ESPECIAL 41 REPETICION AUTOMATICA DE LA REPRODUCCION 41 REPRODUCCION DE VIDEOCASETES DE ALQUILER 42 BUSQUEDA CON INDICE 42 BUSQUEDA RAPIDA 42 BUSQUEDA CON TIEMPO 42 • GRABACION 43 VISION Y GRABACION DEL MISMO PROGRAMA 43 SALTO DE ESCENAS NO DESEADAS DURANTE LA GRABACION 43 GRABACION DE UN PROGRAMA MIENTRAS SE VE OTRO 43 PARA COMPROBAR EL PROGRESO DE SU GRABACION 43 OTR (Grabacion de un toque) 43 ■ GRABACION CON TEMPORIZADOR 43 GRABACION AUTOMATICA CON TEMPORIZADOR 43 CONSEJOS PARA LA GRABACION CON TEMPORIZADOR 44 EXTENSION DE PROGRAMAS DE TEMPORIZADOR 44 RETORNO AUTOMATICO 45 ENLACE AUTOMATICO CON SATELITE UTILIZANDO SINTONIZADOR DE SATELITE (No suministrado) 45 ■ COPIADO DE UNA VIDEOCINTA 46 ■ VISUALIZACION EN PANTALLA 46 • FUNCIONES ESPECIALES 46 CONTADOR DE CINTA DE TIEMPO REAL 46 REBOBINADO AUTOMATICO 46 ■ Gait PARA LOCALIZACION Y SOLUCION DE PROBLEMAS 47 • MANTENIMIENTO 47 ACCESORIOS SUMINISTRADOS Cable coaxial WPZ0102LGO06/5750398/ WPZ0102BB001 Mando a distancia N9381UD Pilas AA x 2 • Si necesita reemplazar estos accesorios, consulte el N.° DE PARTE, y flame al 1-800-242- 7158. • Dependiendo de su sistema de antena, tal vez necesite diferentes tipos de combinadores (mezcladore.$) o separadores (divisors). Pongase en contacto con su tienda de productos electronicos pars obtener estos articulos. • No recomendamos utilizar mandos a distancia universales. No todas las funciones pueden ser controladas mediante un mando a distancia universaL Si decide utilizar un mando a distancia universal con esta unidad, tenga en cuenta que con el mimero de codigo dado tal vez no se pueda controlar la unidad. En este caso, pongase en contacto con el fabricante del mando a distancia universal. INFORMACION ACERCA DE LAS CINTAS DE VIDEOCASETE Esta videograbadora puede funcionar con casi todos los videocasetes que tengan la marca VI.15 . Para obtener los mejores resultados le recomendamos utilizar cintas de alta calidad. No utilice cintas de mala calidad o que esten estropeadas. PRECAUCIONES • Evite la humedad. La condensacion de humedad puede producirse en la cinta si esta se traslada de un lugar frio a uno caliente o viceversa. Antes de utilizar una cinta en estos condiciones, y pars evitar que esta o su videograbadora se estropee, espere hasty que la cinta se haya calentado a la temperature de la habitacion y la humedad se haya evaporado. • Evite el calor excesivo, la alta humedad y los campos magneticos. • No manipule el mecanismo del videocasete. • No toque la cinta con sus dedos. TRES VELOCIDADES DE CINTA DIFERENTES Antes de grabar, seleccione la velocidad de la cinta: modo SP (reproduccion estandar) o modo SLP (reproduccion superlarga). Nota: Podra reproducir una cinta que se graba en el modo LP (larga duracidn). INSERCION DE UN VIDEOCASETE Inserte el videocasete en el sentido mostrado. Emptijelo suavemente, pero continua- Ventana mente, por la parte central hasta que sea introducido en la videograbadora. La video- grabadora se encendera automaticamente. BIEN PREVENCION 1)1 RORRADO Rompiendo Ia lengiieta del borde trasero del videocasete, usted podra impedir el borrado accidental de una grabacion. Si decide volver a grabar en esa cinta, tape el agujero con cinta adhesiva. Lengueta CONTROLES DE OPERACION Y SUS FUNCIONES NOTA: • No recomendamos utilizar mandos a distancia universales. No todas las funciones pueden ser controladas mediante un mando a distancia universal. Si decide utilizar un mando a distancia universal con esta unidad, tenga en cuenta que con el mimero de codigo dado tal vez no se pueda controlar la unidad. En este caso, pOngase en contacto con el fabricante del mando a distancia universal. - 35 - ES 8L15

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48

1NDICE
IMPORTANTE
PARA
SU
SEGURIDAD
33
PRECAUCIONES
34
UBICACION
34
EVITE
LOS
PELIGROS
DE
DESCARGAS
ELECTRICAS
E
INCENDIOS
34
ADVERTENC1A
34
ACCESORIOS
SUMINISTRADOS
35
INFORMACION
ACERCA
DE
LAS
CINTAS
DE
VIDEOCASETE
CONTROLES
DE
OPERACION
Y
SUS
FUNCIONES
35
PREPARACION
PARA
IA
UTILIZACION
37
CONEXIONES
DE
ANTENA/CABLE
37
AJUSTE
DEL
CONMUTADOR
CH3/CH4
37
TERMINALES
AN
38
INSTALACION
DE
LAS
PILAS
38
PREPARACION
PARA
LA
UTILIZACION
38
PREPARACION
DE
CANALES
(Automatica)
38
PUESTA
EN
HORA
DEL
RELOJ
39
PARA
BORRAR
0
ASADIR
CANALES
39
REPETICION
DE
PREPARACION
DE
CANALES
39
SELECCION
DEL
IDIOMA
39
SISTEMA
MTS
(sonido
de
television
multi
canal)
40
COMPROBACION
DEL
MODO
MTS
SELECCIONADO
40
MODO
DE
GRABACI6N/MONITOREO
DE
MTS
40
SELECCION
DEL
SISTEMA
MTS
40
REPRODUCCION
................
......................................
40
REPRODUCCION
NORMAL
40
BUSQUEDA
DE
IMAGEN
41
IMAGEN
FIJA
41
CONTROL
DE
RETENCION
VERTICAL
41
AJUSTE
DE
SEGUIMIENTO
41
CAMARA
LENTA
41
MEMORIA
DEL
CONTADOR
41
REPRODUCCION
ESPECIAL
41
REPETICION
AUTOMATICA
DE
LA
REPRODUCCION
41
REPRODUCCION
DE
VIDEOCASETES
DE
ALQUILER
42
BUSQUEDA
CON
INDICE
42
BUSQUEDA
RAPIDA
42
BUSQUEDA
CON
TIEMPO
42
GRABACION
43
VISION
Y
GRABACION
DEL
MISMO
PROGRAMA
43
SALTO
DE
ESCENAS
NO
DESEADAS
DURANTE
LA
GRABACION
43
GRABACION
DE
UN
PROGRAMA
MIENTRAS
SE
VE
OTRO
43
PARA
COMPROBAR EL
PROGRESO
DE
SU
GRABACION
43
OTR
(Grabacion
de
un
toque)
43
GRABACION
CON
TEMPORIZADOR
.........
..............
43
GRABACION
AUTOMATICA
CON
TEMPORIZADOR
43
CONSEJOS
PARA
LA
GRABACION
CON
TEMPORIZADOR
44
EXTENSION
DE
PROGRAMAS
DE
TEMPORIZADOR
44
RETORNO
AUTOMATICO
45
ENLACE
AUTOMATICO
CON
SATELITE
UTILIZANDO
SINTONIZADOR
DE
SATELITE
(No
suministrado)
45
COPIADO
DE
UNA
VIDEOCINTA
46
VISUALIZACION
EN
PANTALLA
46
FUNCIONES
ESPECIALES
46
CONTADOR
DE
CINTA
DE
TIEMPO
REAL
46
REBOBINADO
AUTOMATICO
46
Gait
PARA
LOCALIZACION
Y
SOLUCION
DE
PROBLEMAS
47
MANTENIMIENTO
......
........................................
47
35
ACCESORIOS
SUMINISTRADOS
Cable
coaxial
WPZ0102LGO06/5750398/
WPZ0102BB001
Mando
a
distancia
N9381UD
Pilas
AA
x
2
Si
necesita
reemplazar
estos
accesorios,
consulte
el
N.°
DE
PAR-
TE,
y
flame
al
1-800-242-
7158.
Dependiendo
de
su
sistema
de
antena,
tal
vez
necesite
diferentes
tipos
de
combinadores
(mezcladore.$)
o
separadores
(divisors).
Pongase
en
con-
tacto
con
su
tienda
de
productos
electronicos
pars
obtener
estos
articulos.
No
recomendamos
utilizar
mandos
a
distancia
universales.
No
to-
das
las
funciones
pueden
ser
controladas
mediante
un
mando
a
distancia
universaL
Si
decide
utilizar
un
mando
a
distancia
univer-
sal
con
esta
unidad,
tenga
en
cuenta
que
con
el
mimero
de
codigo
dado
tal
vez
no
se
pueda
controlar
la
unidad.
En
este
caso,
pongase
en
contacto
con
el
fabricante
del
mando
a
distancia
universal.
INFORMACION
ACERCA
DE
LAS
CINTAS
DE
VIDEOCASETE
Esta
videograbadora
puede
funcionar
con
casi
todos
los
videocasetes
que
tengan
la
marca
VI.15
.
Para
obtener
los
mejores
resultados
le
recomendamos
utilizar
cintas
de
alta
calidad.
No
utilice
cintas
de
mala
calidad
o
que
esten
estropeadas.
PRECAUCIONES
Evite
la
humedad.
La
condensacion
de
humedad
puede
producirse
en
la
cinta
si
esta
se
traslada
de
un
lugar
frio
a
uno
caliente
o
viceversa.
Antes
de
utilizar
una
cinta
en
estos
condiciones,
y
pars
evitar
que
esta
o
su
videograbadora
se
estropee,
espere
hasty
que
la
cinta
se
haya
calentado
a
la
temperature
de
la
habitacion
y
la
humedad
se
haya
evaporado.
Evite
el
calor
excesivo,
la
alta
humedad
y
los
campos
magneticos.
No
manipule
el
mecanismo
del
videocasete.
No
toque
la
cinta
con
sus
dedos.
TRES
VELOCIDADES
DE
CINTA
DIFERENTES
Antes
de
grabar,
seleccione
la
velocidad
de
la
cinta:
modo
SP
(repro-
duccion
estandar)
o
modo
SLP
(reproduccion
superlarga).
Nota:
Podra
reproducir
una
cinta
que
se
graba
en
el
modo
LP
(larga
duracidn).
INSERCION
DE
UN
VIDEOCASETE
Inserte
el
videocasete
en
el
sentido
mostra-
do.
Emptijelo
suavemente,
pero
continua-
mente,
por
la
parte
central
hasta
que
sea
introducido
en
la
videograbadora.
La
video-
grabadora
se
encendera
automaticamente.
PREVENCION
1)1
RORRADO
Rompiendo
Ia
lengiieta
del
borde
trasero
del
videocasete,
usted
podra
impedir
el
borrado
accidental
de
una
grabacion.
Si
decide
volver
a
grabar
en
esa
cinta,
tape
el
agujero
con
cinta
adhesiva.
Ventana
BIEN
Lengueta
CONTROLES
DE
OPERACION
Y
SUS
FUNCIONES
NOTA:
No
recomendamos
utilizar
mandos
a
distancia
universales.
No
to-
das
las
funciones
pueden
ser
controladas
mediante
un
mando
a
distancia
universal.
Si
decide
utilizar
un
mando
a
distancia
univer-
sal
con
esta
unidad,
tenga
en
cuenta
que
con
el
mimero
de
codigo
dado
tal
vez
no
se
pueda
controlar
la
unidad.
En
este
caso,
pOngase
en
contacto
con
el
fabricante
del
mando
a
distancia
universal.
-
35
-
ES
8L15