Celestron Advanced VX 700 Maksutov Cassegrain Telescope Advanced VX - Page 133

Page 133 highlights

Montaje Esta sección trata las instrucciones de montaje de su soporte Advanced VX de Celestron. El soporte debe incluir los siguientes elementos: • Cabezal ecuatorial • Trípode • Bandeja de accesorios • Barra de contrapeso con rosca de bloqueo • Tornillos de ajuste de azimut (x2) • Mando manual • Soporte del mando manual (2 piezas) • Cable del motor de declinación • Cable adaptador para batería de coche • Contrapeso Si ha adquirido el soporte Advanced VX independientemente, debería incluirse un contrapeso en la caja. Si ha adquirido un kit de telescopio Advanced VX, puede recibir uno o dos contrapesos adicionales, según el tubo óptico que incluya el kit. Estos contrapesos se incluyen en cajas separadas. Puede encontrar más información en la sección del manual que trata del uso de su tubo óptico. Saque todas las piezas de sus cajas interiores correspondientes y póngalas sobre una zona de trabajo plana y despejada. El suelo es un lugar perfecto. Cuando instale su soporte Celestron, debe comenzar por el trípode y avanzar a partir de ahí. Estas instrucciones se presentan en el orden en que se debe realizar cada tarea. Instalación del trípode El trípode Advanced VX incluye una fijación de pata central/ bandeja de accesorios totalmente metálica para otorgar al soporte un apoyo sólido. El trípode se entrega totalmente montado con una placa metálica, llamada cabezal del trípode, que mantiene unidas las patas en la parte superior. Además, dispone de una varilla central que baja del cabezal del trípode que fija el soporte ecuatorial a éste. Para instalar el trípode: 1. Coloque el trípode de pie y tire de las patas hacia fuera hasta que cada pata esté totalmente extendida. El trípode se aguantará solo. 2. P ara ajustar la altura de las patas, afloje la palanca que puede encontrar en la parte inferior de cada pata girándola hacia la izquierda. 3. Despliegue cada pata a la longitud deseada y fíjelas girando las palancas hacia la derecha. Asegúrese de que las palancas estén apretadas de forma que no se deslicen accidentalmente hacia dentro cuando añada peso al trípode. Fijar los mandos de ajuste de azimut Para garantizar un transporte seguro del soporte Advanced VX, los mandos de ajuste de azimut se separan del soporte y deben fijarse. Antes de fijar el soporte al trípode: 1. Localice los mandos de ajuste de azimut en la caja que contiene el cabezal ecuatorial Advanced VX. 2. Pase un mando por cada uno de los agujeros situados a ambos lados del soporte. 3. Pase los mandos hasta la mitad, dejando espacio para la punta de alineación del trípode, que deberá encajar entre las puntas de ambos tornillos. Fijar el soporte ecuatorial El soporte ecuatorial Advanced VX le permite inclinar el eje de rotación del telescopio para poder seguir las estrellas a medida que se mueven por el firmamento. A un lado del cabezal del trípode se encuentra una punta de alineación metálica para alinear el soporte. Este lado del trípode se orientará al norte cuando se prepare para una sesión de observación astronómica. Para fijar el cabezal ecuatorial: 1. Localice los tornillos de ajuste de azimut en el soporte ecuatorial. 2. Retraiga los tornillos de ajuste de azimut de forma que ya no entren en el chasis del azimut del soporte. NO saque los tornillos, los necesitará más tarde para la alineación polar. 3. Aguante el soporte ecuatorial sobre el cabezal del trípode de forma que el chasis de azimut esté sobre la punta metálica. 4. Coloque el soporte ecuatorial sobre el cabezal del trípode de forma que queden pegados. 5. Empuje el mando situado en la varilla central en la parte inferior del cabezal del trípode hacia arriba y gírelo a la derecha para fijar el soporte ecuatorial firmemente. Cabezal del trípode Soporte ecuatorial Mandos de azimut (a ambos lados del soporte) Mando de montaje ESPAÑOL I 5

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160

ESPAÑOL
I
5
Montaje
Esta sección trata las instrucciones de montaje de su
soporte Advanced VX de Celestron° El soporte debe incluir
los siguientes elementos:
Cabezal ecuatorial
Trípode
Bandeja de accesorios
Barra de contrapeso con rosca de bloqueo
Tornillos de ajuste de azimut (x2)
Mando manual
Soporte del mando manual (2 piezas)
• Cable del motor de declinación
Cable adaptador para batería de coche
Contrapeso
Si ha adquirido el soporte Advanced VX independiente-
mente, debería incluirse un contrapeso en la caja° Si ha
adquirido un kit de telescopio Advanced VX, puede recibir
uno o dos contrapesos adicionales, según el tubo óptico
que incluya el kit° Estos contrapesos se incluyen en cajas
separadas° Puede encontrar más información en la sec-
ción del manual que trata del uso de su tubo óptico°
Saque todas las piezas de sus cajas interiores correspon-
dientes y póngalas sobre una zona de trabajo plana y
despejada° El suelo es un lugar perfecto° Cuando instale su
soporte Celestron, debe comenzar por el trípode y avanzar
a partir de ahí° Estas instrucciones se presentan en el orden
en que se debe realizar cada tarea°
Instalación del trípode
El trípode Advanced VX incluye una fijación de pata central/
bandeja de accesorios totalmente metálica para otorgar al
soporte un apoyo sólido°
El trípode se entrega totalmente montado con una placa
metálica, llamada cabezal del trípode, que mantiene unidas
las patas en la parte superior° Además, dispone de una varilla
central que baja del cabezal del trípode que fija el soporte
ecuatorial a éste° Para instalar el trípode:
Coloque el trípode de pie y tire de las patas hacia fuera
hasta que cada pata esté totalmente extendida° El
trípode se aguantará solo°
Para ajustar la altura de las patas, afloje la palanca que
puede encontrar en la parte inferior de cada pata
girándola hacia la izquierda°
Despliegue cada pata a la longitud deseada y fíjelas
girando las palancas hacia la derecha°
Asegúrese de
que las palancas estén apretadas de forma que no se
deslicen accidentalmente hacia dentro cuando añada
peso al trípode°
Fijar los mandos de ajuste de azimut
Para garantizar un transporte seguro del soporte Advanced
VX, los mandos de ajuste de azimut se separan del soporte y
deben fijarse°
Antes de fijar el soporte al trípode:
Localice los mandos de ajuste de azimut en la caja que
contiene el cabezal ecuatorial Advanced VX°
Pase un mando por cada uno de los agujeros situados a
ambos lados del soporte°
Pase los mandos hasta la mitad, dejando espacio para la
punta de alineación del trípode, que deberá encajar entre
las puntas de ambos tornillos°
Fijar el soporte ecuatorial
El soporte ecuatorial Advanced VX le permite inclinar el eje
de rotación del telescopio para poder seguir las estrellas
a medida que se mueven por el firmamento°
A un lado del
cabezal del trípode se encuentra una punta de alineación
metálica para alinear el soporte° Este lado del trípode se
orientará al norte cuando se prepare para una sesión de
observación astronómica° Para fijar el cabezal ecuatorial:
Localice los tornillos de ajuste de azimut en el soporte
ecuatorial°
Retraiga los tornillos de ajuste de azimut de forma que ya
no entren en el chasis del azimut del soporte°
NO saque
los tornillos, los necesitará más tarde para la
alineación polar
°
Aguante el soporte ecuatorial sobre el cabezal del trípode
de forma que el chasis de azimut esté sobre la punta
metálica°
Coloque el soporte ecuatorial sobre el cabezal del trípode
de forma que queden pegados°
Empuje el mando situado en la varilla central en la par-
te inferior del cabezal del trípode hacia arriba y gírelo a
la derecha para fijar el soporte ecuatorial firmemente°
Mandos de azimut
(a ambos lados
del soporte)
Soporte
ecuatorial
Cabezal del
trípode
Mando de
montaje