HP DesignJet Z6800 Assembly Instructions - Page 18

Slide the blue hub onto the spindle.

Page 18 highlights

61 62 63 64 EN Slide the black hub onto the spindle up to the first mark. Faites glisser le moyeu noir sur la bobine jusqu'au FR premier repère. DE Schieben Sie die schwarze Nabe bis zur ersten Markierung auf die Spindel. Fare scorrere il mozzo nero sul mandrino fino al primo IT contrassegno. Deslice el disco negro sobre el eje, hasta la primera ES marca. PT Deslize o hub preto até o eixo acima da primeira marca. Schuif de zwarte stop op de as tot de eerste markering. Tighten the plastic nut on the black hub. Serrez l'écrou en plastique sur le moyeu noir. Ziehen Sie die Rändelmutter am schwarzen Anschlag fest. Serrare il dado di plastica sul mozzo nero. Apriete la tuerca de plástico en el portarrollos negro. Aperte a porca de plástico no hub preto. Draai de plastic moer op de zwarte stop vast. Loosen the plastic nut on the blue hub. Desserrez l'écrou en plastique sur le moyeu bleu. Lösen Sie die Rändelschraube am blauen Anschlag. Allentare il dado di plastica sul mozzo blu. Afloje la tuerca de plástico en el portarrollos azul. Solte a porca de plástico do hub azul. Draai de plastic moer op de blauwe stop los. Slide the blue hub onto the spindle. Tighten the plastic nut on the blue hub. Faites glisser le moyeu bleu sur la bobine. Serrez l'écrou en plastique sur le moyeu bleu. Schieben Sie den blauen Anschlag auf die Spindel. Ziehen Sie die Rändelmutter am blauen Anschlag fest. Fare scorrere il mozzo blu sul mandrino. Serrare il dado di plastica sul mozzo blu. Deslice el portarrollos a azul dentro del eje. Apriete la tuerca de plástico en el portarrollos azul. Deslize o hub azul no eixo. Aperte a porca de plástico no hub azul. Schuif de blauwe stop op de as. Draai de plastic moer op de blauwe stop vast. 18

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36

18
EN
FR
IT
ES
PT
DE
Tighten the plastic nut on the black hub.
Serrez l’écrou en plastique sur le moyeu noir.
Ziehen Sie die Rändelmutter am schwarzen Anschlag
fest.
Serrare il dado di plastica sul mozzo nero.
Apriete la tuerca de plástico en el portarrollos negro.
Aperte a porca de plástico no hub preto.
Draai de plastic moer op de zwarte stop vast.
Slide the black hub onto the spindle up to the first mark.
Faites glisser le moyeu noir sur la bobine jusqu’au
premier repère.
Schieben Sie die schwarze Nabe bis zur ersten
Markierung auf die Spindel.
Fare scorrere il mozzo nero sul mandrino fino al primo
contrassegno.
Deslice el disco negro sobre el eje, hasta la primera
marca.
Deslize o hub preto até o eixo acima da primeira marca.
Schuif de zwarte stop op de as tot de eerste markering.
Loosen the plastic nut on the blue hub.
Desserrez l’écrou en plastique sur le moyeu bleu.
Lösen Sie die Rändelschraube am blauen Anschlag.
Allentare il dado di plastica sul mozzo blu.
Afloje la tuerca de plástico en el portarrollos azul.
Solte a porca de plástico do hub azul.
Draai de plastic moer op de blauwe stop los.
Slide the blue hub onto the spindle.
Tighten the plastic nut on the blue hub.
Faites glisser le moyeu bleu sur la bobine.
Serrez l’écrou en plastique sur le moyeu bleu.
Schieben Sie den blauen Anschlag auf die Spindel.
Ziehen Sie die Rändelmutter am blauen Anschlag fest.
Fare scorrere il mozzo blu sul mandrino. Serrare il dado
di plastica sul mozzo blu.
Deslice el portarrollos a azul dentro del eje.
Apriete la tuerca de plástico en el portarrollos azul.
Deslize o hub azul no eixo.
Aperte a porca de plástico no hub azul.
Schuif de blauwe stop op de as. Draai de plastic moer op
de blauwe stop vast.
64
61
63
62