HP DesignJet Z6800 Assembly Instructions - Page 2

Entfernen der Verpackung

Page 2 highlights

EN Remove the packaging 1 FR Retrait de l'emballage DE Entfernen der Verpackung IT Rimozione dalla scatola di imballaggio ES Extracción del embalaje PT Remova a embalagem Verwijder het verpakkingsmateriaal 5' x2 2 3 Carefully cut the strap around the boxes. Make sure that EN the boxes don't fall when the strap is cut. Coupez avec précaution la sangle qui entoure les FR cartons en prenant garde à ce que ces derniers ne tombent pas. Schneiden Sie vorsichtig das Verpackungsband durch, DE mit dem die Kartons gesichert sind. Achten Sie dabei darauf, dass die Kartons nicht herabfallen. Tagliare con cautela le fascette intorno alle scatole. IT Assicurarsi che le scatole non cadano una volta tagliate le fascette. Corte con cuidado las cintas que rodean las cajas. ES Asegúrese de que las cajas no se caen al cortar las cintas. Corte cuidadosamente as correias em volta das caixas. PT Certifique-se de que as caixas não caiam quando as correias forem cortadas. Verwijder voorzichtig de banden rond de dozen. Zorg ervoor dat de dozen niet vallen wanneer de band is doorgesneden. Remove the boxes shown. Retirez les cartons comme indiqué. Nehmen Sie die Kartons herunter, wie in der Abbildung dargestellt. Rimuovere le scatole mostrate. Retire las cajas que muestra la ilustración. Remova as caixas exibidas. Verwijder de aangegeven dozen. 2

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36

2
EN
EN
FR
FR
IT
IT
ES
ES
PT
PT
DE
DE
Remove the boxes shown.
Retirez les cartons comme indiqué.
Nehmen Sie die Kartons herunter, wie in der Abbildung
dargestellt.
Rimuovere le scatole mostrate.
Retire las cajas que muestra la ilustración.
Remova as caixas exibidas.
Verwijder de aangegeven dozen.
Remove the packaging
Retrait de l’emballage
Entfernen der Verpackung
Rimozione dalla scatola di imballaggio
Extracción del embalaje
Remova a embalagem
Verwijder het verpakkingsmateriaal
x2
5’
Carefully cut the strap around the boxes. Make sure that
the boxes don’t fall when the strap is cut.
Coupez avec précaution la sangle qui entoure les
cartons en prenant garde à ce que ces derniers ne
tombent pas.
Schneiden Sie vorsichtig das Verpackungsband durch,
mit dem die Kartons gesichert sind. Achten Sie dabei
darauf, dass die Kartons nicht herabfallen.
Tagliare con cautela le fascette intorno alle scatole.
Assicurarsi che le scatole non cadano una volta tagliate
le fascette.
Corte con cuidado las cintas que rodean las cajas.
Asegúrese de que las cajas no se caen al cortar las
cintas.
Corte cuidadosamente as correias em volta das caixas.
Certifique-se de que as caixas não caiam quando as
correias forem cortadas.
Verwijder voorzichtig de banden rond de dozen. Zorg
ervoor dat de dozen niet vallen wanneer de band is
doorgesneden.
1
2
3