HP DesignJet Z6800 Assembly Instructions - Page 30

Warten Sie, bis auf dem Bedienfeld die Meldung „Bereit

Page 30 highlights

107 108 109 110 EN Make sure that the blue latch is correctly engaged, and then lower the latch. FR Assurez-vous que le loquet bleu est bien engagé, puis abaissez-le. DE Vergewissern Sie sich, dass dieWagenabdeckung ordnungsgemäß verriegelt ist. Assicurarsi che la levetta blu sia agganciata IT correttamente, quindi abbassare il fermo. ES Asegúrese de que el pestillo azul está bien encajado y, a continuación, bájelo. PT Verifique se a trava azul está corretamente posicionada e, em seguida, abaixe-a. Zorg dat de blauwe vergrendeling goed vastzit en breng de vergrendeling vervolgens omlaag. Close the printer window. Fermez le capot de l'imprimante. Schließen Sie das Druckerfenster. Chiudere la finestra della stampante. Cierre la ventana de la impresora. Feche a janela da impressora. Sluit het printervenster. Wait until the Ready for paper message appears on the front panel. Patientez jusqu'à l'affichage du message Attente papier sur le panneau avant. Warten Sie, bis auf dem Bedienfeld die Meldung „Bereit für Papier" angezeigt wird. Attendere che sul pannello frontale venga visualizzato il messaggio Pronto per l'aggiunta di carta. Espere a que el mensaje "Listo para papel" aparezca en el panel frontal. Aguarde até que a mensagem Pronta para papel seja exibida no painel frontal. Wacht totdat het bericht Ready for paper (Gereed voor papier) verschijnt op het frontpaneel. Select the altitude where the printer is located. To select altitude go to: Menu > Setup> Printing Preferences > Select altitude. Sélectionnez l'altitude où l'imprimante est placée. Pour cela, choisissez successivement Menu > Configuration > Options d'impression > Sélectionner l'altitude. Wählen sie die Höhe aus, auf der der Drucker aufgestellt wird. Um die Höhe auszuwählen, navigieren Sie zu: Menü > Setup > Druckeinstellungen > Höhe auswählen. Selezionare l'alttitudine a cui è posizionata la stampante. Per selezionare l'altezza andare a Menu > Impostazioni > Preferenze stampa > Selezionare altitudine. Seleccione la altitud a la que se encuentra la impresora. Para ello, acceda a: Menú > Configuración> Preferencias de impresión > Seleccionar altitud. Selecione a altitude em que a impressora está localizada. Para selecionar a altitude vá para: Menu > Configurações > Preferências de impressão > Selecionar altitude. Selecteer de hoogte waar de printer zich bevindt. De hoogte selecteren: Menu > Setup > Printing Preferences > Select altitude (Menu > Configuratie > Printvoorkeuren > Hoogte selecteren). 30

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36

30
EN
FR
IT
ES
PT
DE
Make sure that the blue latch is correctly engaged, and
then lower the latch.
Assurez-vous que le loquet bleu est bien engagé,
puis abaissez-le.
Vergewissern Sie sich, dass dieWagenabdeckung
ordnungsgemäß verriegelt ist.
Assicurarsi che la levetta blu sia agganciata
correttamente, quindi abbassare il fermo.
Asegúrese de que el pestillo azul está bien encajado y,
a continuación, bájelo.
Verifique se a trava azul está corretamente posicionada
e, em seguida, abaixe-a.
Zorg dat de blauwe vergrendeling goed vastzit en
breng de vergrendeling vervolgens omlaag.
Close the printer window.
Fermez le capot de l’imprimante.
Schließen Sie das Druckerfenster.
Chiudere la finestra della stampante.
Cierre la ventana de la impresora.
Feche a janela da impressora.
Sluit het printervenster.
Select the altitude where the printer is located. To select
altitude go to: Menu > Setup> Printing Preferences >
Select altitude.
Sélectionnez l’altitude où l’imprimante est placée. Pour
cela, choisissez successivement Menu > Configuration >
Options d’impression > Sélectionner l’altitude.
Wählen sie die
Höhe aus, auf der der Drucker
aufgestellt wird.
Um die Höhe auszuwählen, navigieren Sie zu: Menü >
Setup > Druckeinstellungen > Höhe auswählen.
Selezionare l’alttitudine a cui è posizionata la
stampante. Per selezionare l’altezza andare a Menu
> Impostazioni >
Preferenze stampa > Selezionare
altitudine.
Seleccione la altitud a la que se encuentra la impresora.
Para ello, acceda a: Menú > Configuración> Preferencias
de impresión > Seleccionar altitud.
Selecione a altitude em que a impressora está
localizada. Para selecionar a altitude vá para: Menu >
Configurações > Preferências de impressão > Selecionar
altitude.
Selecteer de hoogte waar de printer zich bevindt. De
hoogte selecteren: Menu > Setup > Printing Preferences
> Select altitude (Menu > Configuratie > Printvoorkeuren
> Hoogte selecteren).
Wait until the Ready for paper message appears on the
front panel.
Patientez jusqu’à l’affichage du message
Attente papier sur le panneau avant.
Warten Sie, bis auf dem Bedienfeld die Meldung „Bereit
für Papier“ angezeigt wird.
Attendere che sul pannello frontale venga visualizzato il
messaggio Pronto per l’aggiunta di carta.
Espere a que el mensaje “Listo para papel” aparezca en
el panel frontal.
Aguarde até que a mensagem Pronta para papel seja
exibida no painel frontal.
Wacht totdat het bericht Ready for paper (Gereed voor
papier) verschijnt op het frontpaneel.
109
108
110
107