HP DesignJet Z6800 Assembly Instructions - Page 9
einer Schraube am Druckwerk. Ziehen Sie die Schraube
View all HP DesignJet Z6800 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 9 highlights
26 2 27 1 x2 28 x1 29 1 Pull open the protective plastic from the base of the EN printer (1), and then remove the two desiccant bags (2). Retirez le plastique de protection en commençant FR par la base de l'imprimante (1), puis retirez les deux sachets déshydratants (2). Öffnen Sie die Schutzhülle, in der die DruckerDE basiseinheit verpackt ist (1), und entfernen Sie die beiden Beutel mit Trockenmittel (2). Togliere la plastica protettiva dalla base della IT stampante (1), quindi rimuovere le due bustine di essiccante (2). Abra el plástico de protección de la base de la ES impresora (1) y, a continuación, extraiga las dos bolsas desecantes (2). Remova o plástico protetor da base da impressora PT (1) e, em seguida, remova as duas embalagens dissecantes (2). Verwijder het beschermende plastic van de onderkant van de printer (1) en verwijder vervolgens de twee zakken met droogmiddel (2). Lift the stand assembly onto the printer engine. The anti-slip material should face the rear of the printer. Soulevez l'assemblage du support pour le poser sur le moteur d'impression. La bande antidérapante doit être face à l'arrière de l'imprimante. Heben Sie die Standfußeinheit auf das Druckwerk. Das rutschhemmende Material muss zur Rückseite d es Druckers zeigen. Sollevare il gruppo piedistallo sul motore della stampante. Il materiale antiscivolo deve essere rivolto verso il retro della stampante. Levante la unidad del soporte para colocarla sobre el sistema de impresora El material antideslizante de la rueda debe quedar frente a la parte posterior de la impresora. Coloque a montagem da base no mecanismo da impressora. O material antideslizante deve estar virado para a parte traseira da impressora. Plaats het onderstel op de printerengine. Het antislipmateriaal moet naar de achterkant van de printer zijn gericht. Use one screw to attach the right side of the stand to the printer engine. Make sure that the screw is fully tightened. Fixez le côté droit du support au moteur d'impression à l'aide d'une vis. Vérifiez que la vis est serrée à fond. Befestigen Sie die rechte Seite der Standfußeinheit mit einer Schraube am Druckwerk. Ziehen Sie die Schraube fest an. Con una vite, collegare il lato destro del piedi-stallo al motore della stampante. Assicurarsi che la vite sia completamente serrata. Utilice un tornillo para fijar el lado derecho del soporte al sistema de impresora. Asegúrese de que el tornillo queda totalmente apretado. Fixe o lado direito da base no mecanismo da impressora utilizando um parafuso. Certifique-se de que seja totalmente parafusado. Gebruik een schroef om de rechterkant van het onderstel aan de printerengine te bevestigen. Draai de schroef goed aan. x2 x1 Use two screws to attach the left side of the stand to the printer. Attach the metallic plate as shown. Make sure that the screws are fully tightened. Utilisez deux vis pour fixer le côté gauche du support à l'imprimante. Fixez la plaque métallique comme illustré. Assurez-vous que les vis sont totalement serrées. Befestigen Sie die linke Seite des Standfußes mit zwei Schrauben am Drucker. Befestigen Sie die Metallplatte entsprechend der Abbildung. Die Schrauben müssen fest angezogen sein. 9 Usare le due viti per collegare il lato sinistro del piedistallo alla stampante. Collegare la piastra metallica come mostrato. Assicurarsi che le viti siano strettamente serrate. Utilice dos tornillos para fijar la parte izquierda del soporte a la impresora. Fije la plaza metálica como se muestra. Asegúrese de que los tornillos estén bien apretados. Use dois parafusos para fixar o lado esquerdo do suporte na impressora. Conecte a placa metálica como exibido. Certifique-se de que os parafusos estão bem apertados. Gebruik twee schroeven om de linkerkant van het onderstel aan de printerengine te bevestigen. Bevestig de metallic plaat zoals wordt aangegeven. Draai de schroeven goed aan.