HP DesignJet Z6800 Assembly Instructions - Page 3
Zusammenbauen des Standfußes
View all HP DesignJet Z6800 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 3 highlights
4 x2 EN Remove boxes and foam shown. FR Retirez les boîtes et la mousse comme illustré. DE Entfernen Sie die abgebildeten Behälter und den Schaumstoff. IT Rimuovere le scatole e il polistirolo. ES Extraiga las cajas y las piezas de espuma que se muestran. PT Remova as caixas e as espumas mostradas. Verwijder de dozen en het schuim voorzichtig. EN Assemble the stand FR Assemblage du support DE Zusammenbauen des Standfußes IT Assemblaggio del piedistallo ES Montaje del soporte PT Montar o suporte Het onderstel in elkaar zetten 20' x2 5 6 Remove the first tray from the box shown. Retirez le premier bac du carton comme indiqué. Nehmen Sie den ersten Einsatz aus dem Karton. Rimuovere il primo vassoio dalla scatola mostrata. Extraiga la primera bandeja de la caja que se muestra. Remova a primeira bandeja da caixa mostrada. Verwijder de eerste lade van de doos zoals weergegeven. x2 Lower the left side of the cross-brace onto the box marked L and the right side of the cross-brace onto the box marked R. Posez le côté gauche de la traverse sur le carton marqué d'un L et le côté doit de la traverse sur le carton marqué d'un R. Legen Sie die linke Seite der Querverstrebung auf das mit L beschriftete Element und die rechte Seite auf das mit R beschriftete Element. Abbassare il lato sinistro del sostegno sulla scatola contrassegnata dalla lettere L e il lato destro sulla 3 scatola contrassegnata dalla lettera R. Baje el lado izquierdo del anclaje transversal hacia la caja marcada con una L y el derecho, hacia la marcada con una R. Abaixe o lado esquerdo do suporte transversal da caixa marcada com L e o lado direito do suporte transversal da caixa marcada com R. Plaats de linkerzijde van de dwarsbeugel op de doos die gemarkeerd is met een L en de rechterzijde van de dwarsbeugel op de doos die gemarkeerd is met een R.