KitchenAid KSM100PSWW Use & Care Guide

KitchenAid KSM100PSWW - Ultra Power Plus Stand Mixer Manual

KitchenAid KSM100PSWW manual content summary:

  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 1
    Techniques for peak performance: The use and care of your KitchenAid® Tilt Head Mixer
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 2
    8 How to Arrange for Service Outside these Locations 8 How to Order Accessories and Replacement Parts 9 Troubleshooting Problems 9 Tilt-Head Stand Mixer Features 10 Assembling Your Tilt-Head Stand Mixer 11 Using Your Pouring Shield 12 Using Your KitchenAid® Accessories 13 Mixing Time 13
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 3
    importantes 21 Contraintes électriques 22 Garantie du batteur sur socle KitchenAid 23 Garantie de satisfaction totale et de remplacement 50 États inclinable 33 Entretien et nettoyage 33 Jeu entre le batteur et le bol 34 Guide de réglage de la vitesse 35 Conseils de mélange 36 Blancs d'œufs
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 4
    del producto 40 Seguridad de la batidora con base 41 Medidas de seguridad importantes 41 Requisitos eléctricos 42 Garantía de la batidora con base KitchenAid 43 Garantía de reemplazo sin dificultades en los 50 estados de los Estados Unidos y en el Distrito de Columbia 44 Garantía de reemplazo
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 5
    PRODUCT REGISTRATION Always keep a copy of the sales receipt showing the date of purchase of your Stand Mixer. Proof of purchase will assure you of in-warranty service. Before you use your Stand Mixer, please fill out and mail your product registration card packed with the unit. This card will enable
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 6
    and tell you what can happen if the instructions are not followed. IMPORTANT SAFEGUARDS When using Mixer malfunctions, or is dropped or damaged in any manner. Return appliance to the nearest Authorized Service Center for examination, repair or electrical or mechanical adjustment. Call the KitchenAid
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 7
    before washing. 11. This product is designed for household use only. SAVE THESE INSTRUCTIONS ELECTRICAL REQUIREMENTS Volts: 120 V.A.C. Hertz: 60 Hz The wattage rating for your Stand Mixer is printed on a tag under the mixer base. It is also listed on the trim band. If the power cord is too short
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 8
    labor costs to correct defects in materials and workmanship. Service must be provided by an Authorized KitchenAid Service Center. To arrange for service, follow the instructions on page 8. KitchenAid Will Not Pay For: A. Repairs when Stand Mixer is used in other than normal single family home use
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 9
    to us. Your replacement unit will also be covered by our one year limited warranty. Please follow these instructions to receive this quality service. If your KitchenAid® Stand Mixer should fail within the first year of ownership, simply call our toll-free Customer Satisfaction Center at 1-800
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 10
    labor costs to correct defects in materials and workmanship. Service must be provided by an Authorized KitchenAid Service Center. Take the Stand Mixer or ship prepaid and insured to an Authorized KitchenAid Service Center. Your repaired Stand Mixer will be returned prepaid and insured. If you are
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 11
    for your Stand Mixer in Canada, call toll-free 1- 800 - 807- 6777. Or write to: Customer Interaction Centre KitchenAid Canada 1901 902-31- 00 (Industrias Birtman) TROUBLESHOOTING PROBLEMS Please read the following before calling your service center. 1. The Stand Mixer may warm up during use. Under
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 12
    ENGLISH TILT-HEAD STAND MIXER FEATURES Motor Head Speed Control Knob Attachment Hub Attachment Knob Beater Height Adjustment Screw 4.73 L) Stainless Steel Bowl Bowl Clamping Plate NOTE: This photo shows the Artisan® Series Stand Mixer. The features on your mixer model may differ slightly. 10
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 13
    an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. Pin To Attach Flat Beater, Wire Whip, or Dough Hook 1. Turn speed control to OFF. 2. Unplug Stand Mixer or disconnect power. 3. Tilt motor head back. 4. Slip beater onto
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 14
    ENGLISH ASSEMBLING YOUR TILT-HEAD STAND MIXER To Operate Speed Control Speed control lever should always be set on lowest speed for starting, then gradually moved to desired higher speed to avoid splashing ingredients out of bowl. See page 15 for Speed Control Guide. Speed Control To Lock Motor
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 15
    Dough Hook for mixing and kneading yeast doughs: breads coffee cakes rolls buns MIXING TIME Your KitchenAid® Stand Mixer will mix faster and more thoroughly than most other electric Stand Mixers. Therefore, the mixing time in most traditional and non-packaged recipes must be adjusted to avoid
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 16
    commercial cleaners. Do not immerse in water. Wipe off the beater shaft frequently, removing any residue that may accumulate. BEATER TO BOWL CLEARANCE Your Stand Mixer is adjusted at the factory so the Flat Beater just clears the bottom of the bowl. If, for any reason, the Flat Beater hits the
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 17
    ENGLISH SPEED CONTROL GUIDE SPEED USE FOR Stir STIRRING DESCRIPTION For slow stirring, combining, whipping small amounts of cream or egg whites. Use with Pasta Maker and Grain Mill attachments. NOTE: Mixer may not maintain fast speeds under heavy load, such as when the Pasta Maker or Grain Mill
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 18
    ENGLISH MIXING TIPS Converting Your Recipe for the Mixer The mixing instructions for recipes in this book can guide you in converting your own favorite recipes for preparation with your KitchenAid® Stand Mixer. Look for recipes similar to yours and then adapt your recipes to use the procedures in
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 19
    the desired stage. See chart below. AMOUNT SPEED 1 egg white ......GRADUALLY to 10 2+ egg whites .....GRADUALLY to 8 Whipping Stages With your KitchenAid® Stand Mixer, egg whites whip quickly. So, watch closely to avoid overwhipping. This list tells you what to expect. Frothy Large, uneven air
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 20
    ENGLISH ATTACHMENTS AND ACCESSORIES General Information KitchenAid® attachments are designed to assure long life. The and shaft housing are tapered to assure a snug fit, even after prolonged use and wear. KitchenAid® attachments require no extra power unit to operate them; the power unit is built in
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 21
    ENGLISH GENERAL INSTRUCTIONS To Attach 1. Turn the speed control to OFF. 2. Unplug mixer or disconnect power. 3. Loosen the attachment knob by . Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. 6. Plug into a grounded 3 prong outlet.
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 22
    conserver une copie du coupon de caisse indiquant la date d'achat de votre batteur sur socle. La preuve d'achat vous assure du service d'après-vente sous garantie. Avant d'utiliser votre batteur sur socle, veuillez remplir et poster la carte d'enregistrement du produit accompagnant l'appareil. Gr
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 23
    de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des pr au Centre de satisfaction de la clientèle de KitchenAid, au numéro 1 800 541 6390 (1 800 807 6777 au Canada). Suite à la page
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 24
    L'utilisation d'accessoires non recommandés ou non vendus par KitchenAid peut causer un incendie, une électrocution ou des . 11. Ce produit est conçu pour un usage domestique seulement. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS CONTRAINTES ÉLECTRIQUES Tension : 120 volts c.a. Fréquence : 60 Hz La puissance
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 25
    corriger les défauts de matériaux et de main-d'œuvre. Le service après-vente doit être assuré par un centre de réparation autorisé KitchenAid. Pour obtenir une réparation, suivez les directives de la page 25. KitchenAid ne prendra pas en charge : A. Les réparations découlant de l'utilisation du
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 26
    sur socle originel. L'appareil de rechange sera aussi couvert par notre garantie limitée d'un an. Veuillez suivre ces instructions pour recevoir ce service de qualité. Si le batteur sur socle KitchenAid® cesse de fonctionner au cours de la première année, il suffit d'appeler le numéro sans frais
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 27
    des pièces de rechange et de main-d'œuvre pour corriger les défauts de matériaux et de main-d'œuvre. Le service aprèsvente doit être assuré par un centre de réparation autorisé KitchenAid. Apportez le batteur sur socle ou retournez-le port payé et assuré à un centre de réparation autorisé de
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 28
    541 6390 du lundi au vendredi, de 8 h à 20 h (heure de l'est), le samedi de 10 h à 17 h. Ou écrivez à : Centre de satisfaction de la clientèle KitchenAid Portable Appliances P.O. Box 218 St. Joseph, MI 49085- 0218 Pour commander des accessoires ou des pièces de rechange pour le batteur sur socle au
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 29
    date d'achat de votre batteur. La preuve d'achat vous assure du service d'après-vente sous garantie. Si le problème ne peut pas ê tre résolu en suivant les étapes fournies dans cette section, veuillez communiquer avec KitchenAid ou un centre de réparation autorisé : États-Unis/Puerto Rico : 1-800
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 30
    FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES DU BATTEUR SUR SOCLE À TÊTE INCLINABLE Culasse du moteur Levier de réglage de la vitesse Prise d'accessoires Bouton d'accessoires Vis de réglage de la hauteur du batteur Levier de verrouillage de la culasse de moteur (non illustré) Arbre du batteur Batteur plat Fouet
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 31
    pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique. Off (Arrêt) On (Mârche) Pour fixer le bol 1. Tournez le levier de réglage de la vitesse
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 32
    ÇAIS ASSEMBLAGE DU BATTEUR SUR SOCLE À TÊTE INCLINABLE Guide de réglage de la vitesse Le levier de réglage éclaboussures des ingrédients hors du bol. Reportez-vous à la page 35 pour consulter le Guide de réglage de la vitesse. Pour verrouiller la culasse du moteur 1. Assurez-vous que la culasse
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 33
    FRANÇAIS UTILISATION DE L'ÉCRAN VERSEUR* Pour fixer l'écran verseur 1. Tournez le levier de réglage de la vitesse à la position OFF (ARRÊT). 2. Débranchez le batteur sur socle ou coupez le courant. 3. Fixez le fouet plat, le crochet pétrisseur ou le fouet à fil et le bol (reportez-vous à la page 29
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 34
    trisseur pour mélanger et pétrir des pâtes à levure : pains brioches petits pains mollets petits pains au lait DURÉE DE MÉLANGE Le batteur sur socle KitchenAid® mélange plus rapidement et de manière plus homogène que la plupart des autres batteurs électriques. Par conséquent, la durée de mélange
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 35
    ÇAIS UTILISATION DU BATTEUR SUR SOCLE À TÊTE INCLINABLE Risque de blessure Débrancher le batteur avant de toucher aux fouets. Le non-respect de cette instructions peut entraîner des fractures d'os, des coupures ou des bleus. REMARQUE : Ne raclez pas le bol lorsque le batteur sur socle fonctionne
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 36
    FRANÇAIS JEU ENTRE LE BATTEUR ET LE BOL Votre batteur sur socle est réglé en usine de manière à ce que le jeu entre le batteur plat et le fond du bol soit minimal. Si pour quelque raison que ce soit le batteur plat heurte le fond du bol ou que l'espace entre le fouet et le fond du bol est trop
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 37
    FRANÇAIS GUIDE DE RÉGLAGE DE LA VITESSE VITESSE Stir UTILISEZ POUR BRASSAGE DESCRIPTION Pour brasser lentement, combiner, purer, lancer toutes les procédures de mélange. Utilisez cette
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 38
    tres, puis adaptez-les pour suivre les méthodes mentionnées dans les recettes similaires de KitchenAid. Par exemple, la méthode « mélange rapide » (quelquefois appelée méthode « épaissi. Pour sélectionner la vitesse de mélange idéale, utilisez le Guide de réglage de la vitesse à la page 35. 36
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 39
    à 10 2+ blancs d'œufs ...GRADUELLEMENT et plus à 8 Étapes de fouettage Les blancs d'œufs sont fouettés rapidement grâce au batteur sur socle KitchenAid®. Soyez très attentif pour éviter tout fouettage excessif. La liste suivante vous indique à quoi vous attendre. Mousseux Grosses bulles d'air in
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 40
    d'accessoires et de l'arbre sont effilés afin d'assurer un ajustement serré même après une utilisation et une usure prolongées. Les accessoires KitchenAid® ne requièrent pas aucune unité de puissance supplémentaire pour les faire fonctionner; car l'unité est intégrée. Douille Bouton d'accessoires
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 41
    pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique. 6. Branchez sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Pour enlever 1. Tournez le levier de
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 42
    ENGLISH ESPAÑOL COMPROBANTE DE COMPRA Y REGISTRO DEL PRODUCTO Siempre conserve una copia del recibo de ventas que especifique la fecha de compra de su batidora con base. El comprobante de compra le asegurará el servicio técnico bajo garantía. Antes de utilizar su batidora con base, complete y envíe
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 43
    DE LA BATIDORA CON BASE Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 44
    Centro de servicio técnico autorizado más cercano para su inspección, reparación o ajuste eléctrico o mecánico. Llame al Centro de satisfacción del cliente de KitchenAid al 1-800-541-6390 (1-800-807-6777 en Canada) para obtener más información. 7. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 45
    uso doméstico normal de una familia. B. Los daños como consecuencia de un accidente, alteración, mal uso, abuso o uso con productos no aprobados por KitchenAid. C. Los costos de repuestos o de mano de obra de reparación de la batidora con base cuando haya sido utilizada fuera del país en donde fue
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 46
    LOS ESTADOS UNIDOS Y EN EL DISTRITO DE COLUMBIA Confiamos tanto en que la calidad de nuestros productos cumple con las exigentes normas de KitchenAid, que si la batidora con base presentara alguna falla durante el primer año, le enviaremos un reemplazo sin cargo idéntico o comparable a su domicilio
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 47
    los Estados Unidos, el Distrito de Columbia y Puerto Rico, llame de manera gratuita al 1-800 -541- 6390. O escriba a: Customer Satisfaction Center KitchenAid Portable Appliances P.O. Box 218 St. Joseph, MI 49085- 0218 O comuníquese con un Centro de servicio técnico autorizado cercano a su domicilio
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 48
    accesorios o repuestos para su batidora con base en Canadá, llame de manera gratuita al 1-8 0 0 - 807-6777. O escriba a: Customer Interaction Centre KitchenAid Canada 1901 Minnesota Court Mississauga, ON L5N 3A7 Para solicitar accesorios o repuestos para su batidora con base en México, llame de
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 49
    no se resuelve con los pasos dados en esta sección, comuníquese con KitchenAid o con el Centro de servicio técnico autorizado: EE.UU./Puerto Rico: Industrias Birtman) Para obtener más detalles, consulte la sección de Garantía KitchenAid y servicio técnico en la página 43. No devuelva la batidora
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 50
    ENGLISH ESPAÑOL CARACTERÍSTICAS DE LA BATIDORA CON BASE CON CABEZA RECLINABLE Cabeza con motor Perilla de control de la velocidad Centro de conexión para accesorios Perilla para accesorios Tornillo para ajustar la altura del batidor Palanca de ajuste del cabezal con motor (no se muestra) Eje
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 51
    CÓMO ENSAMBLAR SU BATIDORA CON BASE CON CABEZA RECLINABLE E ESPAÑOL Para quitar el bol 1. Haga girar la perilla de control de la velocidad hasta la posición OFF (APAGADO). 2. Desenchufe la batidora con base o desconecte la energía. 3. Incline el cabezal con motor hacia atrás. 4. Gire el bol hacia
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 52
    ENGLISH ESPAÑOL CÓMO ENSAMBLAR SU BATIDORA CON BASE CON CABEZA RECLINABLE Para operar la perilla de control de la velocidad La palanca de control de la velocidad siempre debe colocarse en la velocidad más baja para encenderse y luego, se debe mover gradualmente a la velocidad más alta deseada
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 53
    ESPAÑOL CÓMO UTILIZAR SU VERTEDOR ANTISALPICADURAS* Para colocar el vertedor antisalpicaduras 1. Haga girar la perilla de control de la velocidad hasta la posición OFF (APAGADO). 2. Desenchufe la batidora con base o desconecte la energía. 3. Coloque el batidor plano, el gancho amasador o el
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 54
    de caramelos Gancho amasador para mezclar y amasar masas con levadura: panes pastel de café panecillos bolos TIEMPO DE MEZCLADO Su batidora con base KitchenAid® mezclará más rápidamente y mejor que la mayoría de las otras batidoras con base eléctricas. Por lo tanto, el tiempo de mezclado de la
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 55
    ESPAÑOL CARACTERÍSTICAS DE LA BATIDORA CON BASE CON CABEZA RECLINABLE Peligro de Lesiones Desenchufe la batidora antes de tocar los batidores. No seguir esta instrucción puede ocasionar fracturas de huesos, cortaduras o magulladuras. NOTA: No raspe el bol mientras la batidora con base está en
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 56
    ENGLISH ESPAÑOL DISTANCIA ENTRE EL BATIDOR Y EL BOL Su batidora con base se ajusta en la fábrica para que el batidor plano no toque el fondo del bol. Si por algún motivo el batidor plano choca con el fondo del bol o está muy lejos de éste, puede corregir el espacio fácilmente. 1. Haga girar la
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 57
    ESPAÑOL GUÍA PARA EL CONTROL DE LA VELOCIDAD VELOCIDAD USO Stir REVOLVER DESCRIPCIÓN Para revolver lentamente, ligar, hacer puré, iniciar todos los procesos de mezcla. Utilice para añadir harina e ingredientes secos a las mezclas, añadir líquidos a ingredientes secos y ligar mezclas espesas.
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 58
    Las instrucciones de mezclado para las recetas de este libro pueden guiarlo para convertir sus recetas favoritas y así poder prepararlas con su batidora con base KitchenAid®. Busque recetas similares a las suyas y luego, adapte sus recetas para utilizarlas con los procedimientos de las recetas de
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 59
    175 ml) hasta 10 1+ tazas GRADUALMENTE (235 ml +) hasta 8 Puntos de batido Observe la crema con atención mientras bate. Debido a que su batidora KitchenAid® bate tan rápido, sólo hay unos pocos segundos entre los puntos de batido. Busque estas características: Comienza a espesarse La crema es
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 60
    del eje y del centro de conexión es estrecha para garantizar un ajuste preciso, aun luego de un uso y desgaste prolongado. Los accesorios KitchenAid® no precisan una unidad de potencia adicional para funcionar ya que poseen una incorporada. Centro de conexión Perilla para accesorios Eje de
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 61
    ESPAÑOL INSTRUCCIONES GENERALES Para conectar 1. Haga girar la perilla de control de la velocidad hasta la posición OFF (APAGADO). 2. Desenchufe la batidora o desconecte la energía. 3. Afloje la perilla para accesorios girándola a la izquierda y quite o levante la cubierta abisagrada del centro de
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 62
    our. Turn to Speed 2 and mix about 1 minute, or until well blended. Form mixture into ball. Wrap in waxed paper and chill 1 hour. Clean mixer bowl and beater. Divide chilled dough into 24 pieces. Press each piece into miniature muffin cup (greased, if desired). Meanwhile, melt remaining 1 tablespoon
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 63
    2 teaspoons Worcestershire sauce 1⁄4 teaspoon paprika 1⁄2 teaspoon garlic powder 1⁄4 cup finely chopped pecans Place all ingredients except pecans in mixer bowl. Attach bowl and flat beater to mixer. Turn to Speed 4 and beat about 1 minute, or until well blended. On waxed paper, shape mixture into
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 64
    Sauce (recipe follows) Place ground beef, egg yolks, bread crumbs, Parmesan cheese, parsley, garlic salt, oregano, pepper, and olives in mixer bowl. Attach bowl and flat beater to mixer. Turn to Speed 2 and mix for 1 minute. Form mixture into 30 (1-inch) balls and fry in olive oil until well browned
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 65
    : 11⁄4 POUNDS DOUGH 4 large eggs (7⁄8 cup eggs) 1 tablespoon water 31⁄2 cups sifted all-purpose flour Place eggs, water, and flour in mixer bowl. Attach bowl and flat beater to mixer. Turn to Speed 2 and mix for 30 seconds. Remove flat beater and attach dough hook. Turn to Speed 2 and knead 2 minutes
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 66
    heat until butter melts and sugar dissolves. Cool to lukewarm. Dissolve yeast in warm water in warmed mixer bowl. Add lukewarm milk mixture and 41⁄2 cups flour. Attach bowl and dough hook to mixer. Turn to Speed 2 and mix about 1 minute. Continuing on Speed 2, add remaining flour, 1⁄2 cup at a time
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 67
    FAT, 0 MG CHOL, 198 MG SOD BREAD MAKING TIPS Making bread with a stand mixer is quite different than making bread by hand. Therefore, it will take some practice before we offer these tips to help you become accustomed to breadmaking the KitchenAid way. • Start with an easy recipe, such as Rapid Mix
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 68
    ENGLISH • Rising times may vary due to temperature and humidity in your kitchen. Dough has doubled in bulk when indentation marks remain after you press the dough lightly with your fingers. • Most bread recipes give a range for the amount of flour to be used. Enough flour has been added to the dough
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 69
    water in small bowl. Add yeast and let mixture stand. Place 4 cups flour, powdered milk, 1⁄3 cup brown sugar, and salt in mixer bowl. Attach bowl and dough hook to mixer. Turn to Speed 2 and mix about 15 seconds. Continuing on Speed 2, gradually add yeast mixture and oil to flour mixture and mix
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 70
    butter or margarine, softened 2 cups very warm water (120°F to 130°F) Place 51⁄2 cups flour, sugar, salt, yeast, and butter in mixer bowl. Attach bowl and dough hook to mixer. Turn to Speed 2 and mix about 20 seconds. Gradually add warm water and mix about 11⁄2 minutes longer. Continuing on Speed
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 71
    ENGLISH General instructions for making and kneading yeast dough with the Rapid Mix on Speed 2 until dough is smooth and elastic, for 2 minutes. 6. Remove dough hook and bowl from the mixer, and then the dough from the hook and bowl. Follow recipe directions for rising, shaping, and baking. *Note:
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 72
    oil 21⁄2 to 31⁄2 cups all-purpose flour 1 tablespoon cornmeal Dissolve yeast in warm water in warmed mixer bowl. Add salt, olive oil, and 21⁄2 cups flour. Attach bowl and dough hook to mixer. Turn to Speed 2 and mix about 1 minute. Continuing on Speed 2, add remaining flour, 1⁄2 cup at a time, and
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 73
    cup milk 1 tablespoon butter or margarine, melted 1 cup all-purpose flour 1⁄4 teaspoon salt Place eggs, milk, butter, flour, and salt in mixer bowl. Attach bowl and wire whip to mixer. Turn to Speed 4 and beat 15 seconds. Stop and scrape bowl. Turn to Speed 4 and beat 15 seconds more. Fill 8 heavily
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 74
    ENGLISH BAKING POWDER BISCUITS YIELD: 16 BISCUITS 2 cups all-purpose flour 1 tablespoon baking powder 1⁄2 teaspoon salt 1⁄4 cup butter 3 tablespoons shortening About 3⁄4 cup milk Preheat oven to 450°F. Grease baking sheet. Sift flour, baking powder and salt into medium bowl. Using pastry blender
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 75
    powder 1⁄2 teaspoon salt 1⁄2 cup shortening 1 cup low-fat milk 1 teaspoon vanilla 4 egg whites Combine dry ingredients in mixer bowl. Add shortening, milk, and vanilla. Attach bowl and flat beater to mixer. Turn to Speed 2 and mix about 1 minute. Stop and scrape bowl. Add egg whites. Turn to Speed
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 76
    powder 1⁄2 teaspoon salt 1⁄2 cup shortening 1 cup low-fat milk 1 teaspoon vanilla 2 eggs Combine dry ingredients in mixer bowl. Add shortening, milk, and vanilla. Attach bowl and flat beater to mixer. Turn to Speed 2 and mix about 1 minute. Stop and scrape bowl. Add eggs. Continuing on Speed 2, mix
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 77
    cup butter, softened 2 tablespoons light corn syrup 4 cups powdered sugar 2 squares (1 ounce each) unsweetened chocolate, melted Place butter in mixer bowl. Attach bowl and flat beater to mixer. Turn to Speed 4 and beat about 11⁄2 minutes, or until creamy. Stop and scrape bowl. Add corn syrup. Turn
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 78
    cup cream or evaporated milk 1 teaspoon vanilla 1⁄4 teaspoon salt 4 cups powdered sugar, divided Low-fat milk, if necessary Place butter in mixer bowl. Attach bowl and flat beater to mixer. Turn to Speed 4 and beat about 1 minute, or until creamy. Stop and scrape bowl. Add cream, vanilla, salt, and
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 79
    ENGLISH CAKES AND FROSTINGS 77
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 80
    . Stir in lime peel and green food coloring, if desired. Remove from heat and cool 20 minutes. 2. Beat egg whites in bowl of electric stand mixer on high speed until frothy. Add cream of tartar and whip until soft peaks form. Continuing on high speed, gradually add remaining sugar, beating until
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 81
    ⁄2 tablespoons cornstarch 6 egg whites 1⁄8 teaspoon salt 1. Combine almonds, powdered sugar and cornstarch; set aside. 2. Place egg whites in bowl of electric stand mixer. Turn to medium-high and whip until foamy. Add salt and cream of tartar and continue whipping until soft peaks form. Sprinkle in
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 82
    KITCHENAID PIE PASTRY YIELD: 8 SERVINGS (TWO 8- OR 9-INCH CRUSTS) 21⁄4 cups all-purpose flour 3⁄4 teaspoon salt 1⁄2 cup shortening, well chilled 2 tablespoons butter or margarine, well chilled 5 to 6 tablespoons cold water Place flour and salt in mixer bowl. Attach bowl and flat beater to mixer
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 83
    crust (see page 80) Toss together apples, lemon, and granulated sugar. Set aside Place all remaining ingredients except pie crust in mixer bowl. Attach bowl and flat beater to mixer. Turn to Speed 2 and mix until crumbly. Set aside. Roll out pastry into a 13-inch circle. Transfer to baking sheet (it
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 84
    1 egg 1⁄2 teaspoon vanilla 1⁄2 teaspoon baking soda 1⁄4 teaspoon salt 11⁄4 cups all-purpose flour Place peanut butter and butter in mixer bowl. Attach bowl and flat beater to mixer. Turn to Speed 6 and beat until mixture is smooth, about 1 minute. Stop and scrape bowl. Add sugars, egg and vanilla
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 85
    baking soda 1 teaspoon salt 3 cups all-purpose flour 12 ounces semi-sweet chocolate chips Place sugars, butter, eggs, and vanilla in mixer bowl. Attach bowl and flat beater to mixer. Turn to Speed 2 and mix about 30 seconds. Stop and scrape bowl. Turn to Speed 4 and beat about 30 seconds. Stop
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 86
    cup margarine and chocolate in small saucepan over low heat; set aside to cool. Place remaining 1⁄2 cup margarine, sugar, and vanilla in mixer bowl. Attach bowl and flat beater to mixer. Turn to Speed 2 and mix about 30 seconds. Turn to Speed 6 and beat about 2 minutes. Turn to Speed 4. Add eggs, one
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 87
    ENGLISH COOKIES, BARS, AND CANDIES 85
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 88
    (or color of choice) 41⁄4 to 41⁄2 cups powdered sugar Superfine sugar Place cream cheese, mint extract, and food color in mixer bowl. Attach bowl and flat beater to mixer. Turn to Speed 2 and mix about 30 seconds, or until smooth. Continuing on Speed 2, gradually add powdered sugar and mix about
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 89
    ENGLISH COOKIES, BARS, AND CANDIES 87
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 90
    FRANÇAIS TARTELETTES AUX CHAMPIGNONS ET AUX OIGNONS DONNE: 24 TARTELETTES 4 oz. de fromage à la crème léger 3 c. à soupe de beurre ou margarine, divisé 3⁄4 tasse plus 1 c. à thé de farine tout-usage 8 oz. de champignons frais, hachés gros 1⁄2 tasse d'oignons verts hachés 1 œuf 1⁄4 c. à thé de
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 91
    FRANÇAIS BOULE DE FROMAGE AUX NOIX DONNE: 24 PORTIONS 1 tasse de fromage cheddar fort râpé 1 tasse de fromage suisse râpé 1 paquet (8 oz.) de fromage à la crème léger 2 c. à soupe de ciboulette fraîche hachée 2 c. à thé de sauce Worcestershire 1⁄4 c. à thé de paprika 1⁄2 c. à thé de poudre d'ail
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 92
    FRANÇAIS BOULETTES DE VIANDE EN HORS D'ŒUVRE DONNE: 30 BOULETTES DE VIANDE 1 lb. de bœuf haché 2 jaunes d'œufs 1⁄3 tasse de chapelure 1⁄3 tasse de parmesan 2 c. à soupe de persil haché 3⁄4 c. à thé de sel d'ail 1⁄2 c. à thé d'origan 1⁄4 c. à thé de poivre 2 c. à soupe d'olives farcies 1⁄4 tasse
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 93
    FRANÇAIS NOUILLES AUX ŒUFS DE BASE DONNE: 11⁄4 LB. DE PÂTES 4 gros œufs (7⁄8 tasse d'œufs) 1 c. à soupe d'eau 31⁄2 tasses de farine tout-usage Mettre les œufs, l'eau et la farine dans le bol du batteur. Fixer le bol et le fouet plat au batteur. Régler à la vitesse 2 et mélanger pendant 30
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 94
    FRANÇAIS PAIN BLANC DE BASE DONNE: 32 PORTIONS (16 TRANCHES PAR PAIN) 1⁄2 tasse de lait à basse teneur en matière grasse 3 c. à soupe de sucre 2 c. à thé de sel 3 c. à soupe de beurre ou margarine 2 paquets de levure sèche active 11⁄2 tasse d'eau chaude (105°F à 115°F) 5 à 6 tasses de farine
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 95
    . Nous vous conseillons de commencer avec une recette simple, comme celle du pain blanc de base, pour vous habituer à la méthode de KitchenAid. Voici quelques conseils utiles: Conseils pour mélanger et pétrir • TOUJOURS utiliser le crochet pétrisseur pour mélanger et pétrir les pâtes à la levure
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 96
    FRANÇAIS • Certaines grosses recettes et les pâtes molles peuvent à l'occasion monter sur la tige du crochet. En général, c'est que la pâte est trop collante et vous devez ajouter davantage de farine. Le plus rapidement toute la farine sera ajoutée, le moins susceptible sera la pâte de grimper au
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 97
    FRANÇAIS PAIN DE BLÉ ENTIER DONNE: 32 PORTIONS (16 TRANCHES PAR PAIN) 1⁄3 tasse plus 1 c. à soupe de cassonade, divisée 2 tasses d'eau chaude (105°F à 115°F) 2 paquets de levure sèche active 5 à 6 tasses de farine de blé entier 3⁄4 tasse de lait en poudre 2 c. à thé de sel 1⁄3 tasse d'huile
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 98
    FRANÇAIS PAIN BLANC À LEVÉE RAPIDE À FROID DONNE: 32 PORTIONS (16 TRANCHES PAR PAIN) 6 à 7 tasses de farine tout-usage 2 c. à sour de sucre 31⁄2 c. à thé de sel 3 paquets de levure sèche active 1⁄4 tasse de beurre ou margarine, ramolli 2 tasses d'eau très chaude (120°F à 130°F) Mettre 51⁄2
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 99
    pour ceux qui ont moins d'expérience à faire du pain. Comme la levure est mélangée aux ingrédients secs plutôt qu'à un liquide chaud, elle supporte mieux la température. PAINS À LA LEVURE ET PAINS ÉCLAIR 97
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 100
    FRANÇAIS PÂTE À PIZZA CROUSTILLANTE DONNE: 4 PORTIONS (1⁄4 PIZZA PAR PORTION) 1 paquet de levure sèche active 1 tasse d'eau chaude (105°F à 115°F) 1⁄2 c. à thé de sel 2 c. à thé d'huile d'olive 21⁄2 à 31⁄2 tasses de farine tout-usage 1 c. à soupe de semoule de maïs Dissoudre la levure dans l'
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 101
    FRANÇAIS POPOVERS DONNE: 8 POPOVERS 2 œufs 1 tasse de lait 1 c. à soupe de beurre ou margarine, fondu 1 tasse de farine tout-usage 1⁄4 c. à thé de sel Mettre les œufs, le lait, le beurre, la farine et le sel dans le bol du batteur. Fixer le bol et le fouet à fil au batteur. Régler à la vitesse 4
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 102
    FRANÇAIS BISCUITS À LEVURE CHIMIQUE DONNE: 16 BISCUITS 2 tasses de farine tout-usage 1 c. à soupe de levure chimique 1⁄2 c. à thé de sel 1⁄4 tasse de beurre 3 c. à soupe de shortening Environ 3⁄4 tasse de lait Préchauffer le four à 450° F. Graisser une plaque de pâtisserie. Tamiser la farine,
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 103
    FRANÇAIS GÂTEAU BLANC FACILE DONNE: 12 À 16 PORTIONS 2 tasses de farine tout-usage 11⁄2 tasse de sucre 3 c. à thé de levure chimique 1⁄2 c. à thé de sel 1⁄2 tasse de shortening 1 tasse de lait à faible teneur en matières grasses 1 c. à thé de vanille 4 blancs d'œufs Combiner les ingrédients secs
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 104
    FRANÇAIS GÂTEAU JAUNE RAPIDE DONNE: 12 À 16 PORTIONS 21⁄4 tasse de farine tout-usage 11⁄3 tasse de sucre 3 c. à thé de levure chimique 1⁄2 c. à thé de sel 1⁄2 tasse de shortening 1 tasse de lait à faible teneur en matières grasses 1 c. à thé de vanille 2 œufs Combiner les ingrédients secs dans le
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 105
    FRANÇAIS GLAÇAGE AU CHOCOLAT DONNE: 12 À 16 PORTIONS (GLAÇAGE POUR UN GÂTEAU À 2 ÉTAGES OU UN GÂTEAU DE 13ϫ9ϫ2 PO) 1 tasse de beurre, ramolli 2 c. à soupe de sirop de maïs pâle 4 tasses de sucre en poudre 2 carrés (1 oz. chacun) de chocolat non sucré, fondu Mettre le beurre dans le bol du
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 106
    FRANÇAIS GÂTEAU AU CHOCOLAT DONNE: 12 À 16 PORTIONS 2 tasses de farine tout-usage 11⁄3 tasse de sucre 1 c. à thé de levure chimique 1⁄2 c. à thé de bicarbonate de sodium 1⁄2 c. à thé de sel 1⁄2 tasse de shortening 1 tasse de lait à faible teneur en matières grasses 1 c. à thé de vanille 2 œufs 2
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 107
    FRANÇAIS GLAÇAGE À LA CRÈME AU BEURRE DONNE: 12 À 16 PORTIONS (GLAÇAGE POUR UN GÂTEAU À DEUX ÉTAGES OU UN GÂTEAU DE 13ϫ 9 ϫ 2 PO) 1⁄3 tasse de beurre, ramolli 1⁄4 tasse de crème ou lait évaporé 1 c. à thé de vanille 1⁄4 c. à thé de sel 4 tasses de sucre à glacer, divisé Lait faible en gras, au
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 108
    FRANÇAIS TARTE À LA LIME DONNE: 1 TARTE 2 tasses de sucre, divisé 1⁄4 tasse plus 2 c. à soupe d'amidon de maïs 1⁄4 c. à thé de sel 1⁄2 tasse de jus de lime frais 1⁄2 tasse d'eau froide 3 œufs, séparés 2 c. à soupe de beurre 11⁄2 tasse d'eau bouillante 1 c. à thé de zeste de lime Colorant
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 109
    FRANÇAIS DACQUOISE AUX AMANDES DONNE: 1 GÂTEAU (8 PO) 6 onces d'amandes blanchies, moulues 1 tasse de sucre à glacer 11⁄2 c. à soupe d'amidon de maïs 6 blancs d'œufs 1⁄8 c. à thé de sel 1⁄4 c. à thé de crème de tartre 3 c. à soupe de sucre 11⁄4 c. à thé de vanille 1⁄4 c. à thé d'essence d'amande
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 110
    FRANÇAIS PÂTE À TARTE KITCHENAID DONNE: 8 PORTIONS (DEUX CROÛTES DE 8 OU 9 PO) 21⁄4 tasses de farine tout-usage 3⁄4 c. à thé de sel 1⁄2 tasse de shortening, bien froid 2 c. à soupe de beurre
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 111
    FRANÇAIS TARTE PAYSANNE AUX POMMES DONNE: 8 PORTIONS 21⁄2 lb. (environ 6 grosses) pommes vertes sures, pelées et en tranches minces 2 c. à soupe de jus de citron 1⁄4 tasse de sucre granulé 1⁄3 tasse de cassonade pâle 1⁄2 tasse de farine 1⁄2 c. à t hé de cannelle 1⁄4 tasse de beurre, fondu 1 pâte
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 112
    FRANÇAIS BISCUITS AU BEURRE D'ARACHIDE DONNE: 36 PORTIONS (1 BISCUIT PAR PORTION) 1⁄2 tasse de beurre d'arachide 1⁄2 tasse de beurre ou de margarine, ramolli 1⁄2 tasse de sucre granulé 1⁄2 tasse de cassonade 1 œuf 1⁄2 c. à thé de vanille 1⁄2 c. à thé de bicarbonate de sodium 1⁄4 c. à thé de sel
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 113
    FRANÇAIS BISCUITS AUX PÉPITES DE CHOCOLAT DONNE: 54 PORTIONS (1 BISCUIT PAR PORTION) 1 tasse de sucre granulé 1 tasse de cassonade 1 tasse de beurre ou margarine, ramolli 2 œufs 11⁄2 c. à t hé de vanille 1 c. à thé de bicarbonate de sodium 1 c. à thé de sel 3 tasses de farine tout-usage 12 oz de
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 114
    FRANÇAIS CARRÉS AU CHOCOLAT FONDANT DONNE: 36 PORTIONS (1 CARRÉ PAR PORTION) 1 tasse de margarine ou beurre, ramolli, divisé 4 carrés (1 oz. chacun) de chocolat non sucré 2 tasses de sucre 1 c. à thé de vanille 3 œufs 1 tasse de farine tout-usage 1⁄2 c. à thé de sel 1 tasse de noix ou pacanes
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 115
    FRANÇAIS MENTHES CRÉMEUSES SANS CUISSON DONNE: 7 DOUZAINES DE MENTHES 1 paquet (3 oz.) de fromage à la crème léger 1⁄4 c. à thé d'essence de menthe 2 gouttes de colorant alimentaire vert (ou d'une couleur au choix) 41⁄4 à 41⁄2 tasses de sucre en poudre Sucre superfin Mettre le fromage à la crème
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 116
    ESPAÑOL TARTALETAS DE HONGO-CEBOLLA RENDIMIENTO: 24 TARTALETAS 4 onzas de queso crema light 3 cucharadas de mantequilla o margarina, divididas 3⁄4 taza más 1 cucharadita de harina para todo uso 8 onzas de hongos frescos, picados en trozos grandes 1⁄2 taza de cebolla verde picada 1 huevo 1⁄4
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 117
    ESPAÑOL BOLITAS DE QUESO CON NUECES RENDIMIENTO: 24 PORCIONES 1 taza de queso fuerte Cheddar rayado 1 taza de queso suizo rayado 1 paquete (8 onzas) de queso crema light 2 cucharadas de cebollines frescos picados 2 cucharitas de salsa Worcestershire 1⁄4 cucharita de paprika 1⁄2 cucharita de
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 118
    ESPAÑOL BOCADILLOS DE ALBÓNDIGA RENDIMIENTO: 30 ALBÓNDIGAS 1 libra de carne molida 2 yemas de huevo 1⁄3 taza de migajas de pan seco 1⁄3 taza de queso parmesano 2 cucharadas de perejil picado 3⁄4 cucharita de sal de ajo 1⁄2 cucharita de orégano 1⁄4 cucharita de pimienta 2 cucharadas de aceitunas
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 119
    ESPAÑOL PASTA BÁSICA DE FIDEOS DE HUEVO RENDIMIENTO: 11⁄4 LIBRAS DE MASA 4 huevos grandes (7⁄8 taza de huevos) 1 cucharada de agua 31⁄2 tazas de harina tamizada para todo propósito Coloque los huevos, el agua y la harina en el tazón para mezclar. Coloque el tazón y el batidor plano en la
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 120
    ESPAÑOL PAN BLANCO BÁSICO RENDIMIENTO: 32 PORCIONES (16 REBANADAS POR BARRA) 1⁄2 taza de leche baja en grasa 3 cucharadas de azúcar 2 cucharitas de sal 3 cucharadas de mantequilla o margarina 2 paquetes de levadura seca activa 11⁄2 tazas de agua caliente (105°F a 115°F) 5 a 6 tazas de harina
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 121
    sentirse completamente cómodo con el nuevo proceso. Para su conveniencia, ofrecemos estas sugerencias para ayudarle a acostumbrarse a hacer pan a la manera de KitchenAid. • Comience con una receta fácil, como por ejemplo Pan Blanco Básico (página 118), hasta que esté familiarizado con el uso del
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 122
    ESPAÑOL • Deje que el pan se levante en un lugar cálido, 80°F a 85°F, sin corrientes de aire, a menos que la receta especifique lo contrario. • Estos son algunos métodos de levantamiento alternativos que puede usar: (1) Coloque el tazón de masa encima de un anaquel de alambre sobre una sartén con
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 123
    ESPAÑOL PAN DE TRIGO CON GRANO INTEGRAL RENDIMIENTO: 32 PORCIONES (16 REBANADAS POR BARRA) 1⁄3 taza más 1 cucharada de azúcar morena, dividido 2 tazas de agua caliente (105°F a 115°F) 2 paquetes de levadura seca activa 5 a 6 tazas de harina de trigo integral 3⁄4 taza de leche en polvo 2
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 124
    ESPAÑOL PAN BLANCO DE MEZCLA RÁPIDA Y LEVANTAMIENTO EN FRÍO RENDIMIENTO: 32 PORCIONES (16 REBANADAS POR BARRA) 6 a 7 tazas de harina para todo propósito 2 cucharadas de azúcar 31⁄2 cucharitas de sal 3 paquetes de levadura seca activa 1⁄4 taza de mantequilla o margarina, suavizada 2 tazas de agua
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 125
    ESPAÑOL Instrucciones Generales para Preparar y Amasar Masa de Levadura con el Método de Mezclado Rápido El término "Mezclado Rápido" describe un método para hornear pan que requiere mezclar levadura seca con otros ingredientes secos antes de agregar líquido, en vez del método tradicional de
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 126
    ESPAÑOL MASA PARA PIZZA CRUJIENTE RENDIMIENTO: 4 PORCIONES (1⁄4 PIZZA POR PORCIÓN) 1 paquete de levadura seca activa 1 taza de agua caliente (105°F a 115°F) 1⁄2 cucharita de sal 2 cucharitas de aceite de oliva 21⁄2 a 31⁄2 tazas de harina para todo propósito 1 cucharada de harina de maíz
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 127
    ESPAÑOL POPOVERS RENDIMIENTO: 8 POPOVERS 2 huevos 1 taza de leche 1 cucharada de mantequilla o margarina, derretida 1 taza de harina para todo propósito 1⁄4 cucharita de sal Coloque los huevos, la leche, la mantequilla, la harina y la sal en el tazón para mezclar. Instale el tazón y la batidora
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 128
    ESPAÑOL BISCUITS DE POLVO PARA HORNEAR RENDIMIENTO: DA 16 BISCUITS 2 tazas de harina para todo propósito 1 cucharada de polvo para hornear 1⁄2 cucharita de sal 1⁄4 taza de mantequilla 3 cucharadas de manteca Aproximadamente 3⁄4 de taza de leche Precaliente el horno a 450°F. Engrase el molde
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 129
    ESPAÑOL PASTEL BLANCO SENCILLO RENDIMIENTO: 12 A 16 PORCIONES 2 tazas de harina para todo propósito 11⁄2 tazas de azúcar 3 cucharitas de polvo para hornear 1⁄2 cucharita de sal 1⁄2 taza de manteca 1 taza de leche baja en grasa 1 cucharita de vainilla 4 claras de huevo Combine los ingredientes
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 130
    ESPAÑOL PASTEL AMARILLO RÁPIDO RENDIMIENTO: 12 A 16 PORCIONES 21⁄4 tazas de harina para todo propósito 11⁄3 tazas de azúcar 3 cucharitas de polvo para hornear 1⁄2 cucharita de sal 1⁄2 cucharita de sal 1⁄2 taza de manteca 1 taza de leche baja en grasa 1 cucharita de vainilla 2 huevos Combine los
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 131
    ESPAÑOL GLASEADO DE CHOCOLATE RENDIMIENTO: 12 A 16 PORCIONES (GLASEADO PARA PASTEL DE 2 CAPAS O DE 13ϫ9ϫ2 PULGADAS) 1 taza de mantequilla suavizada 2 cucharadas de jarabe de maíz light 4 tazas de azúcar en polvo 2 cuadrados (de 1 onza cada uno) de chocolate sin endulzar y derretido Coloque la
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 132
    ESPAÑOL PASTEL DE CHOCOLATE RENDIMIENTO: 12 A 16 PORCIONES 2 tazas de harina para todo propósito 11⁄3 tazas de azúcar 1 cucharita de polvo para hornear 1⁄2 cucharita de bicarbonato de sodio 1⁄2 cucharita de sal 1⁄2 taza de manteca 1 taza de leche baja en grasa 1 cucharita de vainilla 2 huevos 2
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 133
    ESPAÑOL GLASEADO DE BUTTERCREAM RENDIMIENTO: 12 A 16 PORCIONES (GLASEADO PARA PASTEL DE 2 CAPAS O DE 13ϫ9ϫ2 PULGADAS) 1⁄3 taza de mantequilla suavizada 1⁄4 taza de crema o leche evaporada 1 cucharita de vainilla 1⁄4 cucharita de sal 4 tazas de azúcar pulverizada, dividida Leche con poca grasa (
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 134
    ESPAÑOL PASTEL DE LIMA DE LOS CAYOS RENDIMIENTO: 1 PASTEL 2 tazas de azúcar, divididas 1⁄4 taza más 2 cucharadas de maizena 1⁄4 cucharita de sal 1⁄2 taza de jugo de lima fresco 1⁄2 taza de agua fría 3 huevos, separados 2 cucharadas de mantequilla 11⁄2 tazas de agua hirviendo 1 cucharita de cá
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 135
    ESPAÑOL DACQUOISE DE ALMENDRA RENDIMIENTO: 1 PASTEL (8 PULGADAS) 6 onzas de almendras blanqueadas y molidas 1 taza de azúcar glasé 11⁄2 cucharadas de maizena 6 claras de huevo 1⁄8 cucharita de sal 1⁄4 cucharita de crémor tártaro 3 cucharadas de azúcar 11⁄4 cucharitas de vainilla 1⁄4 cucharita de
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 136
    ESPAÑOL REPOSTERÍA DE PASTEL KITCHENAID RENDIMIENTO: 8 PORCIONES (DOS COSTRAS DE 8 O 9 PULGADAS) 21⁄4 tazas de harina para todo propósito 3⁄4 cucharadita de sal 1⁄2 taza de manteca, bien fría 2 cucharadas de mantequilla o
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 137
    ESPAÑOL TARTA DE MANZANA RÚSTICA RENDIMIENTO: 8 PORCIONES 21⁄2 libras de manzanas verdes para tarta (aproximadamente 6 manzanas grandes), peladas y en rebanadas delgadas 2 cucharadas de jugo de limón 1⁄4 taza de azúcar granulada 1⁄3 taza de azúcar morena light 1⁄2 taza de harina 1⁄2 cucharita de
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 138
    ESPAÑOL GALLETAS DE MANTEQUILLA DE MANÍ RENDIMIENTO: DA 36 PORCIONES (1 GALLETA POR PORCIÓN) 1⁄2 taza de mantequilla de maní 1⁄2 taza de mantequilla regular o margarina, suavizada 1⁄2 taza de azúcar granulada 1⁄2 taza de azúcar morena 1 huevo 1⁄2 cucharita de vainilla 1⁄2 cucharita de
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 139
    ESPAÑOL GALLETAS CHOCOLATE CHIP RENDIMIENTO: 54 PORCIONES (1 GALLETA POR PORCIÓN) 1 taza de azúcar granulada 1 taza de azúcar morena 1 taza de mantequilla o margarina, suavizada 2 huevos 11⁄2 cucharitas de vainilla 1 cucharita de bicarbonato de sodio 1 cucharita de sal 3 tazas de harina para
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 140
    ESPAÑOL FUDGE BROWNIES (MORENITOS) RENDIMIENTO: 36 PORCIONES (1 BROWNIE POR PORCIÓN) 1 taza de margarina o mantequilla, suavizada y dividida 4 cuadrados (de 1 onza cada uno) de chocolate sin endulzar 2 tazas de azúcar 1 cucharita de vainilla 3 huevos 1 taza de harina para todo propósito 1⁄2
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 141
    ESPAÑOL MENTAS CREMOSAS SIN COCINAR RENDIMIENTO: 7 DOCENAS DE DULCES 1 paquete (3 onzas) de queso crema light 1⁄4 cucharita de extracto de menta 2 gotas de color verde para comida (o el color que prefiera) 41⁄4 a 41⁄2 tazas de azúcar en polvo Azúcar superfina Coloque el queso crema, el extracto
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 142
    ENGLISH STAND MIXER ATTACHMENTS SOLD SEPARATELY FOR MORE INFORMATION CALL 800-541-6390 • WWW.KITCHENAID.COM ICE CREAM MAKER Model: in a snap. And unlike with hand-cranked rollers, you have both hands free to guide the dough through the machine. Turn out tons of tortellini or piles of pierogi in
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 143
    FRANÇAIS ACCESSOIRES POUR BATTEUR SUR SOCLE VENDUS SÉPARÉMENT POUR PLUS DE RENSEIGNEMENTS, COMPOSEZ LE 800-541-6390 WWW.KITCHENAID.COM SORBETIÈRE Modèle : KICA La sorbetière sert à la préparation d'une variété de desserts congelés ainsi que de la crème glacée
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 144
    ESPAÑOL LOS ACCESORIOS DE LA MEZCLADORA DE MESA SE VENDEN POR SEPARADO PARA MÁS INFORMACIÓN, LLAME AL 800-541-6390 • WWW.KITCHENAID.COM MÁQUINA DE HELADOS Modelo: KICA El accesorio para la Máquina de Helados produce una variedad de postres congelados así como helados frescos, puros y con
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 145
    83 Chocolate Frosting 75 Creamy No-Cook Mints 86 Crusty Pizza Dough 70 Easy White Cake 73 Fudge Br ownies 84 Key Lime Pie 78 KitchenAid Pie Pastry 80 Meatball Hors D'Oeuvres 62 Mushroom-Onion Tartlets 60 Nutty Cheeseball 61 Peanut Butter Cookies 82 Popovers 71 Quick Yellow Cake 74 Rapid
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 146
    METRIC CONVERSION CHART VOLUME MEASUREMENTS (DRY) 1⁄8 teaspoon = 0.5 mL 1⁄4 teaspoon = 1 mL 1⁄2 teaspoon = 2 mL 3⁄4 teaspoon = 4 mL 1 teaspoon = 5 mL 1 tablespoon = 15 mL 2 tablespoons = 30 mL 1⁄4 cup = 60 mL 1⁄3 cup = 75 mL 1⁄2 cup = 125 mL 2⁄3 cup = 150 mL 3⁄4 cup = 175 mL 1 cup = 250 mL 2 cups =
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 147
    Way It's Made and the shape of the stand mixers are Trademarks of KitchenAid, U.S.A. All other trademarks are owned by their respective 34, 38, 48-52, 54, 58, 64, 69, 72, 77, 82 and 140-142 © 2009 KitchenAid, U.S.A. All rights reserved. Photographs on pages 60-63, 67-68, 70-71, 74-75, 78-81, and
  • KitchenAid KSM100PSWW | Use & Care Guide - Page 148
    ® Registered trademark/TM Trademark/ the shape of the mixer is a trademark of KitchenAid, U.S.A. 9709785 rev.E © 2009. All rights reserved. Printed in China. (PIL030110)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148

Techniques for peak
performance: The
use and care of your
KitchenAid
®
Tilt Head Mixer