Pfaff creative 1469 Owner's Manual - Page 41

Pfaff creative 1469 Manual

Page 41 highlights

4 Nähfuf3 auswechseln: Roten Knopf A drücken. Der FuB rastet aus. Changing the sewing foot: To release the sewing foot, push the red button A. Changement de Ia semelle du pied de-biche: Enfoncer le bouton rouge A: Ia semelle est Iibérée. Naaivoet wisselen: Druk op rode knop A. De naaivoet is los. Nähfu(3 anbringen: Stoffdrückerhebel senken und den Fu13 dabei so schieben, daB der Steg B in die Nuten C einrastet. Attaching the sewing foot: Lower the presser bar lifter and at the same time reposition the sewing foot so that stud B fits in slots C. Mise en place de Ia semelle: Abaisser le levier du pied-de-biche et déplacer Ia semelle de manière que I'étrier B s'emboIte dans les rainures C. Naaivoet inklemmen: Naaivoet zo onder de klem C leggen, dat de stof drukker precies met uitsparing C over as B klikt. 4 D und E sind zum Lineal befestigen. F ist die Nähful3halterschraube. Hole E and screw D are used for attaching an edge guide, while screw F is the sewing foot holder screw. D et E servent a fixer I'étrier guide bord. La vis F fixe le support de semel I e. Lineaalklem: Lineaal in E steken en ) met D vastzetten. F is de voetschroef.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65

4
D
und
E
sind
zum
Lineal
befestigen.
F
ist
die
Nähful3halterschraube.
Hole
E
and
screw
D
are
used
for
attaching
an
edge
guide,
while
screw
F
is
the
sewing
foot
holder
screw.
D
et
E
servent
a
fixer
I’étrier
guide
bord.
La
vis
F
fixe
le
support
de
semel
I
e.
Lineaalklem:
Lineaal
in
E
steken
en
met
D
vastzetten.
F
is
de
voetschroef.
Nähfuf3
auswechseln:
Roten
Knopf
A
drücken.
Der
FuB
rastet
aus.
Changing
the
sewing
foot:
To
release
the
sewing
foot,
push
the
red
button
A.
Changement
de
Ia
semelle
du
pied
de-biche:
Enfoncer
le
bouton
rouge
A:
Ia
semelle
est
Iibérée.
Naaivoet
wisselen:
Druk
op
rode
knop
A.
De
naaivoet
is
los.
Nähfu(3
anbringen:
Stoffdrückerhebel
senken
und
den
Fu13
dabei
so
schieben,
daB
der
Steg
B
in
die
Nuten
C
einrastet.
Attaching
the
sewing
foot:
Lower
the
presser
bar
lifter
and
at
the
same
time
reposition
the
sewing
foot
so
that
stud
B
fits
in
slots
C.
Mise
en
place
de
Ia
semelle:
Abaisser
le
levier
du
pied-de-biche
et
déplacer
Ia
semelle
de
manière
que
I’étrier
B
s’emboIte
dans
les
rainures
C.
Naaivoet
inklemmen:
Naaivoet
zo
onder
de
klem
C
leggen,
dat
de
stof
drukker
precies
met
uitsparing
C
over
as
B
klikt.
4
)