Pfaff creative 1469 Owner's Manual - Page 45

Wichtig, Important

Page 45 highlights

Wichtig! Wird die Maschine durch Drücken des Hauptschalters eingeschaltet, leuchtet das Nähhcht. Wird die Maschine elektrisch abgeschal tet durch Drücken des Hauptschalters, Netzstecker ziehen oder Stromausfall, wird der Programmspeicher im Computer geloscht. Beim erneuten Einschalten erscheint das Programm 00, Geradstich Stichlage Mitte, im Computer. Programmkombina tionen mül3en neu gespeichert werden. Em während des Nähens eingetipptes Programm wird erst wirksam, wenn die Maschine zum Stillstand kommt und der Anlasser wieder betãtigt wird. Die Stich breite und Stichlänge kann während des Nähens verändert werden. Zum Spulen das Nähwerk ausschalten. Nach dem Spulen das Nähwerk em schalten, sonst läuft das Handrad beim Betätigen des Anlassers mit sehr hoher Geschwindigkeit. In diesem Fall Fu13 vom Anlasser nehmen, Handrad zum Stillstand kom men lassen und das Náhwerk einschalten. Die Maschine wird durch die elektroni schen Bauteile warm. Dies st normal und hat keinerlei Bedeutung. Important When the machine is switched on by pushing the master switch, the sewing light goes on. When the machine is switched off by pushing the master switch, pulling out the mains plug or by power failure, the program memory in its computer is eras ed. After the machine is switched on again, program 00 (straight stitching with the needle in its central position) is on in the computer. Program combina tions have to be memorized anew. If a program is entered during sewing, it will not become effective until the machine has stopped and the foot con trol is depressed again. Stitch length and stitch width can be changed during sewing. For bobbin winding disengage the sewing mechanism. After bobbin winding make sure you re engage the sewing mechanism, other wise the hand wheel will turn at an extremely high speed when you press down the foot control. In this case, take the foot from the foot control, wait for the hand wheel to stop, then re-engage the sewing mechanism. Owing to the use of electronic components, this machine becomes warmer than non-electronic machines. This is quite normal.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65

Wichtig!
Wird
die
Maschine
durch
Drücken
des
Hauptschalters
eingeschaltet,
leuchtet
das
Nähhcht.
Wird
die
Maschine
elektrisch
abgeschal
tet
durch
Drücken
des
Hauptschalters,
Netzstecker
ziehen
oder
Stromausfall,
wird
der
Programmspeicher
im
Computer
geloscht.
Beim
erneuten
Einschalten
erscheint
das
Programm
00,
Geradstich
Stichlage
Mitte,
im
Computer.
Programmkombina
tionen
mül3en
neu
gespeichert
werden.
Em
während
des
Nähens
eingetipptes
Programm
wird
erst
wirksam,
wenn
die
Maschine
zum
Stillstand
kommt
und
der
Anlasser
wieder
betãtigt
wird.
Die
Stich
breite
und
Stichlänge
kann
während
des
Nähens
verändert
werden.
Zum
Spulen
das
Nähwerk
ausschalten.
Nach
dem
Spulen
das
Nähwerk
em
schalten,
sonst
läuft
das
Handrad
beim
Betätigen
des
Anlassers
mit
sehr
hoher
Geschwindigkeit.
In
diesem
Fall
Fu13
vom
Anlasser
nehmen,
Handrad
zum
Stillstand
kom
men
lassen
und
das
Náhwerk
einschalten.
Die
Maschine
wird
durch
die
elektroni
schen
Bauteile
warm.
Dies
st
normal
und
hat
keinerlei
Bedeutung.
Important
When
the
machine
is
switched
on
by
pushing
the
master
switch,
the
sewing
light
goes
on.
When
the
machine
is
switched
off
by
pushing
the
master
switch,
pulling
out
the
mains
plug
or
by
power
failure,
the
program
memory
in
its
computer
is
eras
ed.
After
the
machine
is
switched
on
again,
program
00
(straight
stitching
with
the
needle
in
its
central
position)
is
on
in
the
computer.
Program
combina
tions
have
to
be
memorized
anew.
If
a
program
is
entered
during
sewing,
it
will
not
become
effective
until
the
machine
has
stopped
and
the
foot
con
trol
is
depressed
again.
Stitch
length
and
stitch
width
can
be
changed
during
sewing.
For
bobbin
winding
disengage
the
sewing
mechanism.
After
bobbin
winding
make
sure
you
re
engage
the
sewing
mechanism,
other
wise
the
hand
wheel
will
turn
at
an
extremely
high
speed
when
you
press
down
the
foot
control.
In
this
case,
take
the
foot
from
the
foot
control,
wait
for
the
hand
wheel
to
stop,
then
re-engage
the sewing
mechanism.
Owing
to
the
use
of
electronic
components,
this
machine
becomes
warmer
than
non-electronic
machines.
This
is
quite
normal.