Pfaff creative 1469 Owner's Manual - Page 47

Pfaff creative 1469 Manual

Page 47 highlights

4 B A Sicherung auswechseln: Netzstecker ziehen. Mit Schrauben dreher Sicherungshalter A eine viertel Umdrehung nach links drehen, loslas sen und herausnehmen. Sicherung B herausziehen. Neue Sicherung in Halter schieben. Halter einsetzen, mit Schrau bendreher nach hinten drücken und einer viertel Umdrehung nach rechts be festigen. (Sicherung Starke FF2A). 110 V Maschinen haben keine Sicherung. Changing the fuse Pull out the mains plug. Turn fuse holder A counter-clockwise a quarter turn with a screwdriver, release it and take it out. Pull out fuse B. Insert a new fuse in the holder, replace the holder, push it in with the screwdriver, then turn it clockwise a quarter turn. (The fuse is type FF2A.) 110-volt machines have no fuse. Remplacement du fusible: Sortir Ia fiche de Ia prise murale. A l'aide d'un tournevis, tourner le support du fusible A d'un quart de tour a gauche, le lâcher et l'enlever. Engager le fusible neuf dans le support, l'enfoncer a l'aide du tournevis et le fixer en le tournant d'un quart de tour a droite. (Fusible FF2A). Les machines a 110 V ne disposent pas de fusibles. 4.. Zekering wisselen: Stekker uit het stopkontakt. Met brede schroevendraaier de zekeringsbus A een kwart slag losdraaien. Zekering er uitnemen en verwisselen voor een nieuw. Dan de bus weer in de holte schuiven en met een kwart slag vastzetten. Zeke ring: type FF 2A. Bij 110 Vt is geen zekering ingebouwd. }

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65

4
Sicherung
auswechseln:
Netzstecker
ziehen.
Mit
Schrauben
dreher
Sicherungshalter
A
eine
viertel
Umdrehung
nach
links
drehen,
loslas
sen
und
herausnehmen.
Sicherung
B
herausziehen.
Neue
Sicherung
in
Halter
schieben.
Halter
einsetzen,
mit
Schrau
bendreher
nach
hinten
drücken
und
einer
viertel
Umdrehung
nach
rechts
be
festigen.
(Sicherung
Starke
FF2A).
110
V
Maschinen
haben
keine
Sicherung.
Remplacement
du
fusible:
Sortir
Ia
fiche
de
Ia
prise murale.
A
l’aide
d’un
tournevis,
tourner
le
support
du
fusible
A
d’un
quart
de
tour
a
gauche,
le
lâcher
et
l’enlever.
Engager
le
fusible neuf
dans
le
support,
l’enfoncer a
l’aide
du
tournevis
et
le
fixer
en
le
tournant
d’un
quart
de
tour
a
droite.
(Fusible
FF2A).
Les
machines
a
110
V
ne
disposent
pas
de
fusibles.
B
A
Changing
the
fuse
Pull
out
the
mains
plug.
Turn
fuse
holder
A
counter-clockwise
a
quarter
turn
with
a
screwdriver,
release
it
and
take
it
out.
Pull
out
fuse
B.
Insert
a
new
fuse
in
the
holder,
replace
the
holder,
push
it
in
with
the
screwdriver,
then
turn
it
clockwise
a
quarter
turn.
(The
fuse
is
type
FF2A.)
110-volt
machines
have
no
fuse.
4..
Zekering
wisselen:
Stekker
uit
het
stopkontakt.
Met
brede
schroevendraaier
de
zekeringsbus
A
een
kwart
slag
losdraaien.
Zekering
er
uitnemen
en
verwisselen
voor
een
nieuw.
Dan
de
bus weer
in
de
holte
schuiven
en
met
een
kwart
slag
vastzetten.
Zeke
ring:
type
FF
2A.
Bij
110
Vt
is
geen
zekering
ingebouwd.
}