Beretta Sako 85 Finnlight ST Sako 85 User Manual - Page 40

Patentes

Page 40 highlights

Si sigue los procedimientos de mantenimiento indicados a continuación, los rifles SAKO tendrán una larga vida útil: 1. Utilice solo aceite de primera calidad SAKO (o similar) para limpiar, proteger y lubricar su rifle. 2. El proceso de corrosión puede comenzar en 24 horas si el rifle no ha sido limpiado después de disparar. Esto es especialmente cierto en condiciones húmedas. 3. Al menos una vez al año, verifique el ajuste de todos los tornillos, incluyendo los de la culata y los del cajón de mecanismos. 4. Interrumpa la utilización del arma, y envíela a un armero autorizado, o directamente al fabricante o importador, si observa cualquier cambio en su funcionamiento. Por ejemplo: - El funcionamiento del mecanismo de gatillo ha cambiado. - El rifle no dispara el cartucho. - El seguro no funciona. - Hay un mal funcionamiento de los cartuchos, como escape de gas, fulminante perforado, vaina con protuberancias o quebrade, o un diferente sonido al disparar. ¡CUIDADO! En caso de fallo, apunte el rifle en la dirección segura y espere 30 segundos antes de abrir el cerrojo. El cerrojo debería ser abierto con gran cuidado. 5. Utilice únicamente recambios de fábrica. 6. Al soltar o ajustar los tornillos, tenga cuidado de que el destornillador sea del tamaño y forma correspondente. Las herramientas inadecuadas dañarán la cabeza de los tornillos y la apariencia general del rifle. 7. Si el rifle se daña al disparar, envíelo a su proveedor e incluya: - Una explicación de lo sucedido. - La vaina del cartucho (con el que causó el daño). - Preferiblemente, una muestra de los cartuchos que no fuereon utilizados. En estas circunstancias, no desmonte el arma. Jamás envíe un rifle cargado. 8. Las averías de los rifles ocurren casi exclusivamente al utilizar cartuchos cargados de forma casera. ¡CUIDADO! Asegúrese de que tiene munición del calibre correcto para su arma. Utilice únicamente munición de alta calidad, que venga de fabrica. La utilización de munición recargada, cargada a mano, seciciada o fuera de lo estándar, anula toda garantía y puede causar gran daño al arma y lesiones graves al tirador o a terceros. La munición mal cargada puede ser extremamente peligrosa. Utilice siempre munición que cumpla las especificaciones establecidas por el Instituto de Fabricantes de Munición y Armas para Deporte (SAAMI) o por la Comisión Internacional Permanente para la Prueba de Armas de Fuego Portátiles (C.I.P.). Si usted tiene intenciones de cargar sus propios cartuchos, esté completamente seguro de que está utilizando la carga y tipo de pólvora correctos. SAKO LTD. no acepta ninguna responsabilidad por daños causados con recarga o carga casera o cualquier otra munición inadecuada. 9. Lleve protección adecuada para los oídos y los ojos al disparar y asegúrese de que las personas cerca suyo también estén protegidas. 10. Conserve este manual y revíselo periódicamente. Si vende o transfiere su rifle, asegúrese de la entrega del manual. PATENTES El sistema de traba de seguridad del liberador del cargador, las áreas de agarre de la culata sintética y el sistema amortiguador de retroceso están protegidas por patentes. 40

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60

40
Si sigue los procedimientos
de mantenimiento indicados
a continuación,
los rifles SAKO tendrán
una larga vida útil:
1. Utilice solo aceite de primera calidad SAKO (o similar) para
limpiar, proteger y lubricar su rifle.
2. El proceso de corrosión puede comenzar en 24 horas si el
rifle no ha sido limpiado después de disparar. Esto es espe-
cialmente cierto en condiciones húmedas.
3. Al menos una vez al año, verifique el ajuste de todos los tor-
nillos, incluyendo los de la culata y los del cajón de meca-
nismos.
4. Interrumpa la utilización del arma, y envíela a un armero au-
torizado, o directamente al fabricante o importador, si ob-
serva cualquier cambio en su funcionamiento. Por ejemplo:
- El funcionamiento del mecanismo de gatillo ha cambiado.
- El rifle no dispara el cartucho.
- El seguro no funciona.
- Hay un mal funcionamiento de los cartuchos, como esca-
pe de gas, fulminante perforado, vaina con protuberancias
o quebrade, o un diferente sonido al disparar.
¡CUIDADO! En caso de fallo, apunte el rifle en la dirección
segura y espere 30 segundos antes de abrir el cerrojo.
El cerrojo debería ser abierto con gran cuidado.
5. Utilice únicamente recambios de fábrica.
6. Al soltar o ajustar los tornillos, tenga cuidado de que el des-
tornillador sea del tamaño y forma correspondente. Las he-
rramientas inadecuadas dañarán la cabeza de los tornillos
y la apariencia general del rifle.
7. Si el rifle se daña al disparar, envíelo a su proveedor e inclu-
ya:
- Una explicación de lo sucedido.
- La vaina del cartucho (con el que causó el daño).
- Preferiblemente, una muestra de los cartuchos que no fue-
reon utilizados.
En estas circunstancias, no desmonte el arma. Jamás envíe un
rifle cargado.
8. Las averías de los rifles ocurren casi exclusivamente al utili-
zar cartuchos cargados de forma casera.
¡CUIDADO! Asegúrese de que tiene munición del calibre co-
rrecto para su arma. Utilice únicamente munición de alta
calidad, que venga de fabrica.
La utilización de munición
recargada, cargada a mano, seciciada o fuera de lo están-
dar, anula toda garantía
y puede causar gran daño al ar-
ma y lesiones graves al tirador o a terceros. La munición
mal cargada puede ser extremamente peligrosa. Utilice
siempre munición que cumpla las especificaciones esta-
blecidas por el Instituto de Fabricantes de Munición y Ar-
mas para Deporte (SAAMI) o por la Comisión Internacio-
nal Permanente para la Prueba de Armas de Fuego Portá-
tiles (C.I.P.).
Si usted tiene intenciones de cargar sus propios cartuchos, esté
completamente seguro de que está utilizando la carga y tipo
de pólvora correctos.
SAKO LTD. no acepta ninguna responsabilidad por daños cau-
sados con recarga o carga casera o cualquier otra munición
inadecuada.
9. Lleve protección adecuada para los oídos y los ojos al dispa-
rar y asegúrese de que las personas cerca suyo también es-
tén protegidas.
10. Conserve este manual y revíselo periódicamente. Si vende
o transfiere su rifle, asegúrese de la entrega del manual.
PATENTES
El sistema de traba de seguridad del liberador del cargador, las
áreas de agarre de la culata sintética y el sistema amortiguador
de retroceso están protegidas por patentes.