HP Color LaserJet Enterprise CP5525 HP Color LaserJet Enterprise CP5520 - Imag - Page 11

重新安装提示:安装, 替换件时,请确保, 要安装新的, ,请将, 上的卡舌与产品机箱上, 的插槽对齐

Page 11 highlights

CH ITB CH ITB,请将 ITB HR Savjet za ponovnu instalaciju: Prilikom instalacije HR Kako biste instalirali novi ITB, poredajte kartice na njemu, zamjenskog ITB-a provjerite jeste li uklonili ambalažnu s utorima na kućištu uređaja. traku i zaštitnu foliju. CS Tip pro opětnou instalaci: Instalujete-li náhradní CS Chcete-li instalovat nový pás ITB, zarovnejte výstupky pásu ITB pás ITB, přesvědčte se, že jste odstranili veškerou s výřezy na těle produktu. přepravní pásku a ochranný obal. DA Monteringstip: Når du monterer det nye ITB, skal du DA Når du skal montere det nye ITB, skal du justere tappene sørge for at fjerne alt pakketape og beskyttelsesarket. på ITB'et med stikkene på produktets chassis. NL Tip voor herinstallatie: wanneer u een nieuwe ITB installeert, moet u alle verpakkingstape en de beschermfolie verwijderen. NL Installeer de nieuwe ITB door de lipjes op de ITB in de sleuven van het productchassis te steken. FI Vihje uudelleenasennukseen: Kun asennat vaihtohihnan, FI Asenna uusi siirtoyksikön hihna kohdistamalla hihnan varmista, että poistat kaiken pakkausteipin ja kielekkeet laitteen alustassa oleviin kiinnityspaikkoihin. suojapaperin. EL EL ITB ITB ITB HU Tanács a visszahelyezéshez: Új képátviteli szíj HU Az új képátviteli szíj behelyezésekor hozza egy vonalba az behelyezésekor mindig győződjön meg arról, hogy az egységen található füleket a készülék burkolatán található összes ragasztószalagot és a védőlapot is eltávolította mélyedésekkel. az egységről. ID Tips pemasangan ulang: Bila memasang ITB pengganti, ID Untuk memasang ITB baru, sejajarkan tab pada ITB dengan pastikan Anda telah melepaskan semua pita kemasan slot pada chassis produk. dan lapisan penutup pelindung. JA ITB JA 新しい ITB ITB KO ITB KO 새 ITB ITB NO Monteringstips: Når du skal installere et nytt bildeoverføringsbelte, må du kontrollere at du har fjernet all pakketapen og beskyttelsesarkene. NO Slik installerer du det nye bildeoverføringsbeltet: Juster merkene på bildeoverføringsbeltet så de er på linje med sporene på produktkabinettet. PL Porada dotycząca ponownej instalacji: Podczas PL Aby zainstalować nowy pasek transferu obrazu, dopasuj instalowania zamiennego paska transferu obrazu należy wypustki na pasku ze szczelinami w podstawie urządzenia. pamiętać o usunięciu całej taśmy pakunkowej i arkusza osłony ochronnej. PT Dica de reinstalação: Ao instalar um novo ITB, remova PT Para instalar o novo ITB, alinhe suas guias com as fendas toda a fita de embalo e a folha de proteção. na base do produto. 11

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36

CH
重新安装提示:安装
ITB
替换件时,请确保
已除去所有包装带及保护罩。
CH
要安装新的
ITB
,请将
ITB
上的卡舌与产品机箱上
的插槽对齐。
HR
Savjet za ponovnu instalaciju:
Prilikom instalacije
zamjenskog ITB-a provjerite jeste li uklonili ambalažnu
traku i zaštitnu foliju.
HR
Kako biste instalirali novi ITB, poredajte kartice na njemu,
s utorima na kućištu uređaja.
CS
Tip pro opětnou instalaci:
Instalujete-li náhradní
pás ITB, přesvědčte se, že jste odstranili veškerou
přepravní pásku a ochranný obal.
CS
Chcete-li instalovat nový pás ITB, zarovnejte výstupky pásu ITB
s výřezy na těle produktu.
DA
Monteringstip:
Når du monterer det nye ITB, skal du
sørge for at fjerne alt pakketape og beskyttelsesarket.
DA
Når du skal montere det nye ITB, skal du justere tappene
på ITB’et med stikkene på produktets chassis.
NL
Tip voor herinstallatie:
wanneer u een nieuwe
ITB installeert, moet u alle verpakkingstape en
de beschermfolie verwijderen.
NL
Installeer de nieuwe ITB door de lipjes op de ITB in de sleuven
van het productchassis te steken.
FI
Vihje uudelleenasennukseen:
Kun asennat vaihtohihnan,
varmista, että poistat kaiken pakkausteipin ja
suojapaperin.
FI
Asenna uusi siirtoyksikön hihna kohdistamalla hihnan
kielekkeet laitteen alustassa oleviin kiinnityspaikkoihin.
EL
Συμβουλή επανατοποθέτησης:
Όταν τοποθετείτε το
ανταλλακτικό ITB, βεβαιωθείτε ότι έχετε αφαιρέσει όλη την
ταινία συσκευασίας και το προστατευτικό κάλυμμα.
EL
Για να τοποθετήσετε το νέο ITB, ευθυγραμμίστε τις γλωττίδες του
ITB με τις υποδοχές που βρίσκονται στο πλαίσιο της συσκευής.
HU
Tanács a visszahelyezéshez:
Új képátviteli szíj
behelyezésekor mindig győződjön meg arról, hogy az
összes ragasztószalagot és a védőlapot is eltávolította
az egységről.
HU
Az új képátviteli szíj behelyezésekor hozza egy vonalba az
egységen található füleket a készülék burkolatán található
mélyedésekkel.
ID
Tips pemasangan ulang:
Bila memasang ITB pengganti,
pastikan Anda telah melepaskan semua pita kemasan
dan lapisan penutup pelindung.
ID
Untuk memasang ITB baru, sejajarkan tab pada ITB dengan
slot pada chassis produk.
JA
再取り付けに関するヒント: 新しい ITB を取り付ける
際、梱包用テープと保護カバー シートをすべて取り外
してください。
JA
新しい ITB を取り付けるには、ITB のタブをプリンタ筐体
のスロットに合わせます。
KO
재설치 정보: 교체용 ITB를 설치할 때는 반드시 포장
테이프와 보호용 덮개를 모두 제거해야 합니다.
KO
새 ITB를 설치하려면 ITB에 있는 탭을 제품 섀시에 있는
슬롯에 맞춰 정렬합니다.
NO
Monteringstips:
Når du skal installere et nytt
bildeoverføringsbelte, må du kontrollere at du
har fjernet all pakketapen og beskyttelsesarkene.
NO
Slik installerer du det nye bildeoverføringsbeltet: Juster
merkene på bildeoverføringsbeltet så de er på linje med
sporene på produktkabinettet.
PL
Porada dotycząca ponownej instalacji:
Podczas
instalowania zamiennego paska transferu obrazu należy
pamiętać o usunięciu całej taśmy pakunkowej i arkusza
osłony ochronnej.
PL
Aby zainstalować nowy pasek transferu obrazu, dopasuj
wypustki na pasku ze szczelinami w podstawie urządzenia.
PT
Dica de reinstalação:
Ao instalar um novo ITB, remova
toda a fita de embalo e a folha de proteção.
PT
Para instalar o novo ITB, alinhe suas guias com as fendas
na base do produto.
11