HP Color LaserJet Enterprise CP5525 HP Color LaserJet Enterprise CP5520 - Imag - Page 14

),, 然后提起传送辊(图注, ),使之脱离产品。

Page 14 highlights

CH 1 2 Uhvatite jedan od plavih dijelova (slika 1) na bilo kojoj strani HR valjka za prijenos, a zatim podignite valjak za prijenos (slika 2) s uređaja. CS Uchopte modrý úchyt (popisek 1) na jednom z konců přenosového válce a pak přenosový válec zvednutím odeberte (popisek 2) z produktu. DA Tag fat i de blå håndtag (billedtekst 1) i en af enderne af overføringsvalsen, og løft overføringsvalsen (billedtekst 2) ud af produktet. NL Pak een van de blauwe hendels (bijschrift 1) aan de zijkant van de overdrachtsrol vast en til de overdrachtsrol (bijschrift 2) uit het product. FI Tartu jompaankumpaan siirtotelan sivuilla olevista sinisistä osista (1) ja nosta siirtotela (2) pois laitteesta. EL 1 2 HU Fogja meg az átviteli görgő két oldalán található kék fogantyúk (1-es számmal jelölt) egyikét, és emelje le az átviteli görgőt (2-es számmal jelölt) a készülékről. Pegang salah satu tuas biru (gambar 1) di salah satu ujung rol ID transfer, lalu angkat rol transfer (gambar 2) hingga terlepas dari produk. 1) のいず JA 2 KO 1 2 Ta tak i en av de blå spakene (bilde 1) som sitter på hver NO side av overføringsvalsen, og løft deretter overføringsvalsen (bilde 2) av produktet. PL Chwytając za jeden z niebieskich elementów (objaśnienie 1) na końcu rolki przenoszącej, unieś rolkę i wyjmij (objaśnienie 2) z urządzenia. PT Segure um dos recursos azuis (legenda 1) em uma das extremidades do cilindro de transferência e levante o cilindro (legenda 2) para fora do produto. RO Apucaţi una din piesele albastre (referinţa 1) de la unul din capetele rolei de transfer, apoi ridicaţi şi îndepărtaţi rola de transfer (referinţa 2) de produs. RU 1 2 SK Uchopte jeden z modrých prvkov (krok 1) na oboch koncoch prenosového valca a potom vytiahnite prenosový valec (krok 2) z produktu. SL Primite enega od modrih vzvodov (oblaček 1), ki sta na vsakem koncu valja za prenos, nato pa valj (oblaček 2) dvignite z naprave. Ta tag i en av de blå markeringarna (1) på vardera sidan SV om överföringsvalsen och lyft sedan överföringsvalsen (2) bort från skrivaren. TW 1 2 TH 1 2) Aktarım silindirinin her iki ucundaki mavi kollardan birini TR (çizim 1) kavrayın ve sonra aktarım silindirini (çizim 2) üründen dışarı doğru kaldırın. AR 14

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36

CH
抓住传送辊任一端的蓝色部件(图注
1
),
然后提起传送辊(图注
2
),使之脱离产品。
HR
Uhvatite jedan od plavih dijelova (slika 1) na bilo kojoj strani
valjka za prijenos, a zatim podignite valjak za prijenos
(slika 2) s uređaja.
CS
Uchopte modrý úchyt (popisek 1) na jednom z konců
přenosového válce a pak přenosový válec zvednutím
odeberte (popisek 2) z produktu.
DA
Tag fat i de blå håndtag (billedtekst 1) i en af enderne af
overføringsvalsen, og løft overføringsvalsen (billedtekst 2)
ud af produktet.
NL
Pak een van de blauwe hendels (bijschrift 1) aan de zijkant
van de overdrachtsrol vast en til de overdrachtsrol (bijschrift 2)
uit het product.
FI
Tartu jompaankumpaan siirtotelan sivuilla olevista sinisistä
osista (1) ja nosta siirtotela (2) pois laitteesta.
EL
Πιάστε ένα από τα μπλε εξαρτήματα (εικόνα 1) στα άκρα
του κυλίνδρου μεταφοράς και στη συνέχεια ανασηκώστε τον
κύλινδρο (εικόνα 2) από τη συσκευή.
HU
Fogja meg az átviteli görgő két oldalán található kék
fogantyúk (1-es számmal jelölt) egyikét, és emelje le
az átviteli görgőt (2-es számmal jelölt) a készülékről.
ID
Pegang salah satu tuas biru (gambar 1) di salah satu ujung rol
transfer, lalu angkat rol transfer (gambar 2) hingga terlepas
dari produk.
JA
トランスファー ローラーの両端にある青い部分 (1) のいず
れか一方をつかみ、トランスファー ローラー (2) を持ち上
げてプリンタから取り外します。
KO
전사 롤러 양쪽 끝에 있는 파란색으로 표시된 부분(그림 1)
중 하나를 잡은 다음 전사 롤러(그림 2)를 제품에서 들어
올립니다.
NO
Ta tak i en av de blå spakene (bilde 1) som sitter på hver
side av overføringsvalsen, og løft deretter overføringsvalsen
(bilde 2) av produktet.
PL
Chwytając za jeden z niebieskich elementów (objaśnienie 1)
na końcu rolki przenoszącej, unieś rolkę i wyjmij (objaśnienie 2)
z urządzenia.
PT
Segure um dos recursos azuis (legenda 1) em uma das
extremidades do cilindro de transferência e levante o cilindro
(legenda 2) para fora do produto.
RO
Apucaţi una din piesele albastre (referinţa 1) de la unul din
capetele rolei de transfer, apoi ridicaţi şi îndepărtaţi rola
de transfer (referinţa 2) de produs.
RU
Возьмитесь за одну из синих рукояток (выноска 1) с любой
стороны ролика переноса, а затем вытяните ролик переноса
(выноска 2) из устройства.
SK
Uchopte jeden z modrých prvkov (krok 1) na oboch koncoch
prenosového valca a potom vytiahnite prenosový valec (krok 2)
z produktu.
SL
Primite enega od modrih vzvodov (oblaček 1), ki sta na
vsakem koncu valja za prenos, nato pa valj (oblaček 2)
dvignite z naprave.
SV
Ta tag i en av de blå markeringarna (1) på vardera sidan
om överföringsvalsen och lyft sedan överföringsvalsen (2)
bort från skrivaren.
TH
บนจั
บฟี
เจอร
สี
ฟ้
า (ภาพที
1) บริ
เวณปลายสุ
ดของลู
กกลิ้
งส
งกระ
ดาษด
านใดด
านหนึ
ง จากนั้
นจึ
งยกลู
กกลิ้
งส
งกระดาษ (ภาพที
2)
ออกจากผลิ
ตภั
ณฑ
TW
握住傳送滾筒任一端上其中一個藍色部位(圖說文字 1),
然後將傳送滾筒(圖說文字 2)拉出本產品。
TR
Aktarım silindirinin her iki ucundaki mavi kollardan birini
(çizim 1) kavrayın ve sonra aktarım silindirini (çizim 2)
üründen dışarı doğru kaldırın.
AR
14