HP Color LaserJet Enterprise CP5525 HP Color LaserJet Enterprise CP5520 - Imag - Page 4
Kapcsolja ki a készüléket, húzza ki annak tápkábelét
View all HP Color LaserJet Enterprise CP5525 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 4 highlights
1 EN Turn off and unplug the product, and then open the right-door assembly. DE Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Stecker, und öffnen Sie die rechte Klappe. ES Apague y desenchufe el producto y, a continuación, abra la unidad de la puerta derecha. CH CS Vypněte a odpojte produkt a pak otevřete jednotku pravých dvířek. NL Schakel het apparaat uit en koppel het los. Open vervolgens de rechterklep. EL ID Matikan produk, lepas sambungan produk, lalu buka rangka pintu kanan. KO PL Wyłącz urządzenie i odłącz przewody, a następnie otwórz zespół prawych drzwiczek. RO Închideţi produsul şi scoateţi-l din priză, apoi deschideţi ansamblul uşii din dreapta. SK Produkt vypnite a odpojte od napájania a potom otvorte jednotku pravých dvierok. SV Stäng av skrivaren och dra ut nätsladden och öppna den högra luckan. TW AR FR Mettez le produit hors tension et débranchez-le. Ouvrez ensuite l'ensemble de la porte droite. IT Spegnere e scollegare il prodotto, quindi aprire il gruppo sportello destro. CA Apagueu i desendolleu el producte i, a continuació, obriu la unitat de la porta dreta. HR Isključite uređaj te ga iskopčajte, a zatim otvorite sklop desnih vrata. DA Sluk produktet, og fjern netledningen, og åbn det højre dæksel. FI Katkaise laitteesta virta, irrota virtajohto ja avaa oikeanpuoleinen luukku. HU Kapcsolja ki a készüléket, húzza ki annak tápkábelét, majd nyissa ki a jobb oldali ajtószerkezetet. JA NO Slå av produktet og koble det fra, åpne deretter dekslet til høyre. PT Desligue e desconecte o produto e abra a montagem de porta direita. RU SL Izklopite napravo in iztaknite napajalni kabel, nato pa odprite sklop desnih vratc. TH TR Ürünü kapatıp fişini çekin ve ardından sağ kapak düzeneğini açın. 4