HP Color LaserJet Enterprise CP5525 HP Color LaserJet Enterprise CP5520 - Imag - Page 26
irányába.
View all HP Color LaserJet Enterprise CP5525 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 26 highlights
EL 3 3 ID Lepas Baki 3 dari produk, lalu letakkan rol Baki 3 di sisi kanan ruang baki. HU Vegye ki a 3. tálcát a készülékből, majd a tálca helyének jobb oldalán keresse meg a 3. tálca görgőit. JA 3 3 KO 3 3 NO Ta ut skuff 3 fra produktet, og finn valsene for skuff 3 på høyre side av skuffehulrommet. PL Wyjmij podajnik 3 z urządzenia, a następnie odszukaj rolki podajnika 3 po prawej stronie komory podajnika. PT Remova a Bandeja 3 do produto e encontre os cilindros da Bandeja 3 no lado direito da cavidade da bandeja. RO Scoateţi tava 3 din produs, apoi localizaţi rolele tăvii 3 în partea dreaptă a cavităţii tăvii. RU 3 3 SK Vyberte zásobník 3 z produktu a potom umiestnite valčeky zásobníka 3 na pravú stranu priestoru zásobníka. SL Pladenj 3 odstranite iz naprave, nato pa poiščite valje pladnja 3 na desni strani prostora za pladenj. SV Ta ut fack 3 ur skrivaren och lokalisera valsarna för fack 3 på höger sida i fackutrymmet. TW 3 3 TH 3 3 TR Tepsi 3'ü üründen çıkartın ve sonra tepsi boşluğunun sağ tarafındaki Tepsi 3 silindirlerini bulun. AR 19 EN Release three tabs, and then pull the rollers in the direction of the arrow. DE Lösen Sie die drei Haltezungen, und ziehen Sie die Walzen in Pfeilrichtung. ES Libere las tres lengüetas y, a continuación, tire de los rodillos en la dirección de la flecha. CH CS Uvolněte tři zarážky a pak vytáhněte válečky ve směru šipky. FR Libérez trois languettes, puis tirez sur les rouleaux dans le sens de la flèche. IT Rilasciare tre linguette, quindi tirare i rulli nella direzione indicata dalla freccia. CA Allibereu les tres llengüetes i, a continuació, tireu dels roleus en la direcció de la fletxa. HR Otpustite tri jezičca, a zatim valjke gurnite u smjeru strelice. DA Frigør de tre tapper, og træk valserne i pilens retning. NL Trek de drie lipjes los en trek de rollen in de richting van de pijl. FI Vapauta kolme kielekettä ja vedä sitten teloja nuolen osoittamaan suuntaan. EL HU Oldja ki a három fület, majd húzza a görgőket a nyíl irányába. ID Lepas ketiga tab, lalu tarik rol sesuai dengan arah tanda panah. JA 3 26