HP Color LaserJet Enterprise CP5525 HP Color LaserJet Enterprise CP5520 - Imag - Page 30
打开纸盘, (图注, )。
View all HP Color LaserJet Enterprise CP5525 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 30 highlights
CH 1(图注 1 2)。 CS Otevřete zásobník 1 (popisek 1) a vyjměte kryt podávacího válce (popisek 2). HR Otvorite ladicu 1 (slika 1), a zatim uklonite poklopac valjka za povlačenje (slika 2). DA Åbn bakke 1 (billedtekst 1), og fjern derefter dækslet til opsamlingsvalsen (billedtekst 2). NL Open lade 1 (bijschrift 1) en verwijder de afdekklep van de oppakrol (bijschrift 2). EL 1 1 2). FI Avaa lokero 1 (1) ja poista sitten puhdistustelan kansi (2). HU Nyissa ki az 1. tálcát (1-es számmal jelölt), majd vegye le a behúzógörgő burkolatát (2-es számmal jelölt). ID Buka Baki 1 (gambar 1), lalu lepas penutup rol pengambilan (gambar 2). JA トレイ 1 (1 2 KO 용지함 1(그림 1 2 NO Åpne skuff 1 (bilde 1) og ta ut dekselet for inntaksvalsen (bilde 2). PL Otwórz podajnik 1 (objaśnienie 1) i wyjmij pokrywę rolki odbierającej (objaśnienie 2). PT Abra a Bandeja 1 (legenda 1) e remova a tampa do cilindro de coleta (legenda 2). RO Deschideţi tava 1 (referinţa 1), apoi scoateţi capacul rolei de preluare (referinţa 2). RU 1 1 2). SK Otvorte zásobník 1 (krok 1) a potom odstráňte kryt zdvižného valčeka (krok 2). SL Odprite pladenj 1 (oblaček 1), nato pa odstranite pokrov zajemalnega pladnja (oblaček 2). SV Öppna fack 1 (1) och ta sedan bort skyddet för upphämtningsvalsen (2). TH 1 1 2) TW 打開 1 1 2)。 TR Tepsi 1'i açın (çizim 1) ve sonra kağıt alma silindiri kapağını kaldırın (çizim 2). AR 24 1 2 EN Spread out the pickup roller retainers (callout 1) until both sides unlatch, and then remove the pickup roller (callout 2). FR Déployez les dispositifs de retenue du rouleau d'entraînement (légende 1) jusqu'à ce que les deux côtés soient déverrouillés. Retirez ensuite le rouleau d'entraînement (légende 2). DE Drücken Sie die Walzenhalterungen auseinander (1), bis beide Seiten freigegeben werden, und nehmen Sie die Papiereinzugswalze (2) heraus. IT Espandere i fermi del rullo di prelievo (1) fino al rilascio di entrambi i lati, quindi rimuovere il rullo di prelievo (2). ES Separe los retenedores del rodillo de recogida (1) hasta que ambas partes se desbloqueen y, a continuación, extraiga el rodillo de recogida (2). CA Separeu els retenidors del roleu de recollida (1) fins que les dues parts es desbloquegin i, a continuació, treieu el roleu de recollida (2). 30