HP Color LaserJet Enterprise CP5525 HP Color LaserJet Enterprise CP5520 - Imag - Page 8

Upozornenie, Pozor

Page 8 highlights

KO ITB KO ITB NO Dra bildeoverføringsbeltet ut av produktet til to store håndtak NO kommer ut på høyre og venstre side av bildeoverføringsbeltet. PL Wyciągaj pasek z urządzenia dopóty, dopóki nie rozciągną PL się dwa duże uchwyty z lewej i prawej strony paska. PT Puxe o ITB para fora do produto até as duas alavancas PT grandes expandirem à direita e à esquerda do ITB. 주의: ITB ITB ITB ITB FORSIKTIG: Bildeoverføringsbeltet er en sensitiv komponent. Vær forsiktig når du håndterer bildeoverføringsbeltet, så det ikke blir skadet. Plasser alltid bildeoverføringsbeltet på et beskyttet sted. UWAGA: Pasek transferu obrazu to element wrażliwy na uszkodzenia, z którym należy się obchodzić ostrożnie. Zawsze umieszczaj pasek transferu obrazu w bezpiecznym miejscu. CUIDADO: O ITB é um componente delicado. Tenha cuidado ao manusear o ITB para evitar que ele seja danificado. Sempre coloque o ITB em um local seguro. RO Trageţi ansamblul ITB afară din produs până când cele două RO mânere mari se extind de-a lungul laturilor din dreapta şi stânga ale ansamblului ITB. RU RU SK Vytiahnite pás ITB z produktu, kým sa dve veľké držadlá SK neroztiahnu pozdĺž pravej a ľavej strany pása ITB. SL Trak za prenos slike vlecite iz naprave, dokler se na desni SL in levi strani ne razširita veliki ročici. ATENŢIE: Ansamblul ITB este o componentă sensibilă. Aveţi grijă când manevraţi ansamblul ITB, astfel încât să nu-l deterioraţi. Aşezaţi întotdeauna ansamblul ITB într-un loc sigur şi protejat. UPOZORNENIE: Pás ITB je citlivý komponent. Pri manipulácii s pásom ITB dávajte pozor, aby sa nepoškodil. Pás ITB vždy umiestňujte na bezpečnom a chránenom mieste. POZOR: Trak za prenos slike je občutljiv. Z njim ravnajte previdno, da ga ne poškodujete. Trak za prenos slike postavite na varno mesto. SV Dra ut bildöverföringsenheten ur skrivaren tills två stora SV handtag kommer ut längs höger och vänster sida på bildöverföringsenheten. TH ดึง ITB TH ITB TW 將 ITB ITB TW VARNING! Bildöverföringsenheten är en känslig komponent. Var försiktig när du hanterar bildöverföringsenheten så att den inte skadas. Placera alltid bildöverföringsenheten på en säker och skyddad plats. ITB ITB ITB 注意:ITB ITB ITB TR ITB'nin sağ ve sol tarafındaki iki büyük kol yayılana kadar ITB'yi üründen dışarı doğru çekin. TR DİKKAT: ITB hassas bir bileşendir. Zarar görmemesi için ITB'yi tutarken dikkatli olun. ITB'yi her zaman güvenli ve korunaklı bir yere yerleştirin. AR AR 8

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36

KO
두 개의 큰 핸들이 ITB 오른쪽과 왼쪽을 따라 확장될 때까지
제품에서 ITB를 당겨 빼냅니다.
KO
주의: ITB는 민감한 구성 요소입니다. ITB를 취급할 때는
ITB가 손상되지 않도록 주의하십시오. ITB는 항상 안전한
장소에 놓으십시오.
NO
Dra bildeoverføringsbeltet ut av produktet til to store håndtak
kommer ut på høyre og venstre side av bildeoverføringsbeltet.
NO
FORSIKTIG:
Bildeoverføringsbeltet er en sensitiv komponent.
Vær forsiktig når du håndterer bildeoverføringsbeltet, så
det ikke blir skadet. Plasser alltid bildeoverføringsbeltet
på et beskyttet sted.
PL
Wyciągaj pasek z urządzenia dopóty, dopóki nie rozciągną
się dwa duże uchwyty z lewej i prawej strony paska.
PL
UWAGA:
Pasek transferu obrazu to element wrażliwy
na uszkodzenia, z którym należy się obchodzić ostrożnie.
Zawsze umieszczaj pasek transferu obrazu w bezpiecznym
miejscu.
PT
Puxe o ITB para fora do produto até as duas alavancas
grandes expandirem à direita e à esquerda do ITB.
PT
CUIDADO:
O ITB é um componente delicado. Tenha
cuidado ao manusear o ITB para evitar que ele seja
danificado. Sempre coloque o ITB em um local seguro.
RO
Trageţi ansamblul ITB afară din produs până când cele două
mânere mari se extind de-a lungul laturilor din dreapta şi
stânga ale ansamblului ITB.
RO
ATENŢIE:
Ansamblul ITB este o componentă sensibilă.
Aveţi grijă când manevraţi ansamblul ITB, astfel încât să
nu-l deterioraţi. Aşezaţi întotdeauna ansamblul ITB într-un
loc sigur şi protejat.
RU
Вытаскивайте ленту переноса изображений из устройства
до тех пор, пока с левой и правой стороны от ленты не
появятся две большие ручки.
RU
ВНИМАНИЕ!
Лента переноса изображений требует
осторожного обращения. Постарайтесь не повредить
ее. Всегда размещайте ленту переноса изображения
в безопасном и защищенном месте.
SK
Vytiahnite pás ITB z produktu, kým sa dve veľké držadlá
neroztiahnu pozdĺž pravej a ľavej strany pása ITB.
SK
UPOZORNENIE:
Pás ITB je citlivý komponent.
Pri manipulácii s pásom ITB dávajte pozor, aby sa
nepoškodil. Pás ITB vždy umiestňujte na bezpečnom
a chránenom mieste.
SL
Trak za prenos slike vlecite iz naprave, dokler se na desni
in levi strani ne razširita veliki ročici.
SL
POZOR:
Trak za prenos slike je občutljiv. Z njim ravnajte
previdno, da ga ne poškodujete. Trak za prenos slike
postavite na varno mesto.
SV
Dra ut bildöverföringsenheten ur skrivaren tills två stora
handtag kommer ut längs höger och vänster sida på
bildöverföringsenheten.
SV
VARNING!
Bildöverföringsenheten är en känslig komponent.
Var försiktig när du hanterar bildöverföringsenheten så att
den inte skadas. Placera alltid bildöverföringsenheten på en
säker och skyddad plats.
TH
ดึ
ง ITB ออกจากผลิ
ตภั
ณฑ
จนกว
าที
จั
บขนาดใหญ
ทั้
งสองจะกางออก
ทั้
งด
านซ
ายและขวาของ ITB
TH
อควรระวั
ง: ITB เป็
นส
วนประกอบที
บอบบาง โปรดใช
ความ
ระมั
ดระวั
งขณะถื
อ ITB เพื
อไม
ให
เกิ
ดความเสี
ยหาย วาง ITB
ในตำแหน
งที
ปลอดภั
ยและได
รั
บการป
องกั
นเสมอ
TW
將 ITB 拉出本產品,直到兩個大型把手沿著 ITB 的左右兩側
展開為止。
TW
注意:ITB 是一個敏感的組件。請小心處理 ITB,以防其
受損。請務必將 ITB 放置在安全,而且受保護的位置上。
TR
ITB’nin sağ ve sol tarafındaki iki büyük kol yayılana kadar
ITB’yi üründen dışarı doğru çekin.
TR
DİKKAT:
ITB hassas bir bileşendir. Zarar görmemesi için
ITB’yi tutarken dikkatli olun. ITB’yi her zaman güvenli ve
korunaklı bir yere yerleştirin.
AR
AR
8