HP Color LaserJet Enterprise CP5525 HP Color LaserJet Enterprise CP5520 - Imag - Page 9

抓住, 上的大手柄,将, 拉出产品,直到拉不

Page 9 highlights

4 EN Grasp the large handles on the ITB and then pull the ITB out of the product until it stops, and then pull up to remove it from the product. DE Fassen Sie das Übertragungsband an den beiden großen Griffen, und ziehen Sie es bis zum Anschlag aus dem Gerät. Ziehen Sie es dann nach vorne aus dem Gerät heraus. ES Sujete las asas grandes en la ITB, tire de ella hacia fuera hasta que se detenga y a continuación, tire hacia arriba para extraerla del producto. FR Saisissez les grandes poignées de la courroie de transfert intermédiaire, puis tirez sur cette dernière pour la sortir du produit jusqu'à ce qu'elle s'arrête. Tirez ensuite vers le haut pour la sortir du produit. IT Afferrare le due grosse maniglie dell'ITB, estrarlo dal prodotto finché non si arresta, quindi tirarlo verso l'alto per rimuoverlo dal prodotto. CA Agafeu les nanses grans de la ITB, estireu de la ITB cap a fora fins que s'aturi i, a continuació, tireu-ne cap amunt per a treure-la del producte. CH 抓住 ITB ITB HR Uhvatite velike ručke na ITB-u i izvlačite ga iz uređaja dok ne stane, a zatim ga povucite prema gore kako biste ga uklonili iz uređaja. CS Uchopte velká držadla pásu ITB a táhněte jej z produktu, dokud se nezarazí. Poté pás z produktu odeberte vytažením nahoru. DA Tag fat i de store håndtag på ITB'et, træk ITB'et ud af produktet, indtil det ikke kan komme længere, og træk derefter opad for at fjerne det fra produktet. NL Pak de grote hendels van de ITB vast en trek de ITB zover mogelijk uit het product. Trek de ITB vervolgens omhoog en verwijder deze uit het product. FI Tartu siirtoyksikön hihnan suuriin kahvoihin ja vedä hihnaa poispäin laitteesta, kunnes se pysähtyy. Poista hihna sitten laitteesta vetämällä ylöspäin. EL ITB HU Fogja meg a képátviteli szíj nagy fogantyúit, és húzza ki azt ütközésig a készülékből, majd felfelé húzva vegye ki teljesen. ID Pegang gagang besar pada ITB, tarik ITB keluar dari produk hingga berhenti, lalu angkat untuk melepaskannya dari produk. JA ITB ITB ITB KO ITB ITB NO Ta tak i de store håndtakene på bildeoverføringsbeltet og dra det ut av produktet til det stopper, og trekk deretter rett opp for å ta det ut av produktet. PL Chwyć uchwyty paska transferu obrazu, a następnie unieruchomiony pasek wyjmij z urządzenia. PT Segure as alavancas grandes no ITB, puxe-o para fora do produto até parar e puxe para cima para removê-lo do produto. RO Apucaţi mânerele mari ale ansamblului ITB, trageţi ansamblul ITB din produs până când se opreşte, apoi trageţi în sus pentru a-l îndepărta de produs. RU 9

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36

4
EN
Grasp the large handles on the ITB and then pull the ITB out
of the product until it stops, and then pull up to remove it from
the product.
FR
Saisissez les grandes poignées de la courroie de transfert
intermédiaire, puis tirez sur cette dernière pour la sortir du
produit jusqu’à ce qu’elle s’arrête. Tirez ensuite vers le haut
pour la sortir du produit.
DE
Fassen Sie das Übertragungsband an den beiden großen
Griffen, und ziehen Sie es bis zum Anschlag aus dem Gerät.
Ziehen Sie es dann nach vorne aus dem Gerät heraus.
IT
Afferrare le due grosse maniglie dell’ITB, estrarlo dal prodotto
finché non si arresta, quindi tirarlo verso l’alto per rimuoverlo
dal prodotto.
ES
Sujete las asas grandes en la ITB, tire de ella hacia fuera
hasta que se detenga y a continuación, tire hacia arriba
para extraerla del producto.
CA
Agafeu les nanses grans de la ITB, estireu de la ITB cap
a fora fins que s’aturi i, a continuació, tireu-ne cap amunt
per a treure-la del producte.
CH
抓住
ITB
上的大手柄,将
ITB
拉出产品,直到拉不
动为止,然后向上拉,以将其从产品中卸下。
HR
Uhvatite velike ručke na ITB-u i izvlačite ga iz uređaja dok ne
stane, a zatim ga povucite prema gore kako biste ga uklonili
iz uređaja.
CS
Uchopte velká držadla pásu ITB a táhněte jej z produktu,
dokud se nezarazí. Poté pás z produktu odeberte vytažením
nahoru.
DA
Tag fat i de store håndtag på ITB’et, træk ITB’et ud af
produktet, indtil det ikke kan komme længere, og træk derefter
opad for at fjerne det fra produktet.
NL
Pak de grote hendels van de ITB vast en trek de ITB zover
mogelijk uit het product. Trek de ITB vervolgens omhoog
en verwijder deze uit het product.
FI
Tartu siirtoyksikön hihnan suuriin kahvoihin ja vedä hihnaa
poispäin laitteesta, kunnes se pysähtyy. Poista hihna sitten
laitteesta vetämällä ylöspäin.
EL
Πιάστε τις μεγάλες λαβές του ITB, τραβήξτε το προς τα έξω
μέχρι το τέρμα και έπειτα τραβήξτε το προς τα πάνω για
να το βγάλετε από τη συσκευή.
HU
Fogja meg a képátviteli szíj nagy fogantyúit, és húzza ki azt
ütközésig a készülékből, majd felfelé húzva vegye ki teljesen.
ID
Pegang gagang besar pada ITB, tarik ITB keluar dari produk
hingga berhenti, lalu angkat untuk melepaskannya dari produk.
JA
ITB の大きいハンドルをつかみ、ITB をプリンタから引き
出します。ITB が止まったら、引き上げてプリンタから取
り外します。
KO
ITB 옆의 큰 핸들을 잡고 멈출 때까지 ITB를 당긴 다음
제품에서 들어 올려 빼냅니다.
NO
Ta tak i de store håndtakene på bildeoverføringsbeltet og dra
det ut av produktet til det stopper, og trekk deretter rett opp for
å ta det ut av produktet.
PL
Chwyć uchwyty paska transferu obrazu, a następnie
unieruchomiony pasek wyjmij z urządzenia.
PT
Segure as alavancas grandes no ITB, puxe-o para fora
do produto até parar e puxe para cima para removê-lo
do produto.
RO
Apucaţi mânerele mari ale ansamblului ITB, trageţi ansamblul
ITB din produs până când se opreşte, apoi trageţi în sus
pentru a-l îndepărta de produs.
RU
Возьмитесь за большие ручки на ленте переноса
изображения и вытягивайте ленту из устройства до упора.
После этого потяните ленту вверх, чтобы полностью вынуть
ее из устройства.
9