Singer Quantum Stylist 9985 Instruction Manual - Page 101

Entretien, Mantenimiento

Page 101 highlights

ENTRETIEN MANTENIMIENTO DANGER: Pour éviter le risque de décharge électrique, débrancher la fiche d'alimentation de la prise murale avant l'entretien de cette machine. PELIGRO: Para reducir el riesgo de choque eléctrico, desconecte la clavija de la toma de corriente, antes de realizar algún mantenimiento. NETTOYAGE LIMPIEZA L'accumulation de peluches et de fibres de tissu dans le crochet perturbe le fonctionnement régulier de la machine. Vérifier régulièrement et nettoyer quand nécessaire. La acumulación de polvo o hilachas en el garfio puede interferir en el funcionamiento suave de la máquina. Revise regularmente y limpie el mecanismo de costura si es necesario. A. Boîtier de canette Retirez le couvercle de la canette et la canette. Nettoyez le boîtier de canette à l'aide d'une brosse. B. Entretien du crochet et des griffes d'entraînement 1. Retirez l'aiguille, le pied presseur et son support. Retirez le couvercle de la canette et la canette. Retirez les vis retenant la plaque à aiguille. 2. Retirez la plaque à aiguille en soulevant le côté droit de la plaque. 3. Soulevez le boîtier de canette et retirez-le. AVERTISSEMENT: Pour eviter les accidents, ne toucher pas l'acessoire coupe-fils. 4. Nettoyez le crochet, les griffes et le boîtier de canette à l'aide d'une brosse. Vous pouvez aussi les entretenir en utilisant un chiffon doux et sec. 5. Remettez le boîtier de canette en place dans le crochet de façon à ce que le taquet (a) s'enclenche dans l'arrêtoir (b) comme illustré. 6. Replacez la plaque à aiguille en insérant le crochet dans la machine. Resserrez les vis. A. Cápsula de la canilla Retire la cubierta de la canilla y la canilla. Limpie la cápsula de la canilla con un cepillo. B. Recorrido del garfio y arrastre 1. Retire la aguja, el prensatelas y el portaprensatelas. Retire la cubierta de la canilla y la canilla. Retire los dos tornillos sujetando la placa de la aguja. 2. Retire la placa de la aguja levantando el lado derecho de la placa. 3. Levante la cápsula de la canilla y quítela. PRECAUCIÓN: Para prevenir accidentes, no toque la unidad de corta hilo (a). 4. Limpie el recorrido del garfio, los transportadores y la cápsula de la canilla con un cepillo. También puede usar un trapo suave y seco. 5. Vuelva a colocar la cápsula de la canilla en el recorrido del garfio de forma que el saliente (a) encaje en el tope (b) como se muestra en el dibujo. 6. Vuelva a colocar la placa de la aguja insertando el garfio en la máquina. Vuelva a apretar los tornillos. Remarque : * Une lumière LED est utilisée pour éclairer l'endroit de couture. Elle n'exige pas d'être remplacer. Si la lumière ne fonctionne pas, contacter votre détaillant Singer. * Il n'est pas nécessaire de lubrifier la machine. Notas: * Se usa una lámpara LED para iluminar el área de costura. No requiere remplazo. En el remoto caso que no ilumine, contacte a su centro de servicio SINGER para solicitar servicio. * No es necesario lubricar esta máquina. 101

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108

101
ENTRETIEN
DANGER:
Pour éviter le risque de décharge électrique,
débrancher la
che d’alimentation de la prise
murale avant l’entretien de cette machine.
NETTOYAGE
L’accumulation de peluches et de
bres de tissu
dans le crochet perturbe le fonctionnement régulier
de la machine. Véri
er régulièrement et nettoyer
quand nécessaire.
A. Boîtier de canette
Retirez le couvercle de la canette et la canette.
Nettoyez le boîtier de canette à l’aide d’une
brosse.
B. Entretien du crochet et des griffes
d’entraînement
1. Retirez l’aiguille, le pied presseur et son
support. Retirez le couvercle de la canette et
la canette. Retirez les vis retenant la plaque à
aiguille.
2. Retirez la plaque à aiguille en soulevant le côté
droit de la plaque.
3. Soulevez le boîtier de canette et retirez-le.
AVERTISSEMENT:
Pour eviter les accidents, ne toucher pas l’acessoire
coupe-
ls.
4. Nettoyez le crochet, les griffes et le boîtier de
canette à l’aide d’une brosse. Vous pouvez
aussi les entretenir en utilisant un chiffon doux
et sec.
5. Remettez le boîtier de canette en place dans
le crochet de façon à ce que le taquet (a)
s’enclenche dans l’arrêtoir (b) comme illustré.
6. Replacez la plaque à aiguille en insérant le
crochet dans la machine. Resserrez les vis.
Remarque :
* Une lumière LED est utilisée pour éclairer l’endroit
de couture. Elle n’exige pas d’être remplacer.
Si la lumière ne fonctionne pas, contacter votre
détaillant Singer.
*
Il n’est pas nécessaire de lubri
er la machine.
MANTENIMIENTO
PELIGRO:
Para reducir el riesgo de choque eléctrico,
desconecte la clavija de la toma de corriente,
antes de realizar algún mantenimiento.
LIMPIEZA
La acumulación de polvo o hilachas en el gar
o
puede interferir en el funcionamiento suave de
la máquina. Revise regularmente y limpie el
mecanismo de costura si es necesario.
A. Cápsula de la canilla
Retire la cubierta de la canilla y la canilla.
Limpie la cápsula de la canilla con un cepillo.
B. Recorrido del gar
o y arrastre
1.
Retire la aguja, el prensatelas y el
portaprensatelas. Retire la cubierta de la canilla
y la canilla. Retire los dos tornillos sujetando la
placa de la aguja.
2.
Retire la placa de la aguja levantando el lado
derecho de la placa.
3.
Levante la cápsula de la canilla y quítela.
PRECAUCIÓN:
Para prevenir accidentes, no toque la unidad de
corta hilo (a).
4.
Limpie el recorrido del gar
o, los
transportadores y la cápsula de la canilla con
un cepillo. También puede usar un trapo suave
y seco.
5.
Vuelva a colocar la cápsula de la canilla en el
recorrido del gar
o de forma que el saliente (a)
encaje en el tope (b) como se muestra en el
dibujo.
6.
Vuelva a colocar la placa de la aguja insertando
el gar
o en la máquina. Vuelva a apretar los
tornillos.
Notas:
* Se usa una lámpara LED para iluminar el área
de costura. No requiere remplazo. En el remoto
caso que no ilumine, contacte a su centro de
servicio SINGER para solicitar servicio.
*
No es necesario lubricar esta máquina.