Singer Quantum Stylist 9985 Instruction Manual - Page 97

J. Costura De PatrÓn De Inicio

Page 97 highlights

I. COUDRE LES MOTIFS CHOISIS a. Coudre une seule séquence. En faisant cela, la séquence de point va être cousu une fois et s'arrêtera à la fin de celle-ci. Remarque: Vous n'aurez pas besoin d'ajouter un point d'arrêt à la fin d'une séquence, si la dernière lettre inclus déjà ce point. b. Coudre une séquence en répétition Après avoir sélectionné les points pour une séquence, cette séquence sera cousu à répétition si vous n'avez pas ajouter un point d'arrêt à la fin de cette séquence. COUTURE 1. Installer le pied satin quand vous cousez les points décoratifs ou les points lettrages. 2. La machine démarrera à partir des points soulignés. Il est nécessaire de déplacer le curseur à la position ou vous voulez débuter la couture. (Quand la marque "_" est indiqué sous les points choisis, la machine débutera du premier point 3. Abaisser le pied presseur et débuter la couture. La machine indiquera les motifs que vous cousez du coté gauche de l'écran ECL. I. COSTURA DE PATRONES SELECCIONADOS a. Secuencia de costura sencilla Después de seleccionar las puntadas para una secuencia, puede agregar la puntada tack al final de la secuencia. Haciendo esto la secuencia de puntadas se coserá una sola vez y se detendrá al final de la secuencia. Nota: Con alfabetos el botón tack está incluído, no es necesario añadirlo al final de la secuencia. b. Repetir secuencia de costura Después de seleccionar las puntadas o letras para una secuencia, la secuencia se coserá repetidamente si el botón tack no está agregado al final de la secuencia. COSTURA 1. Coloque el pie de satín cuando cosa puntadas decorativas o letras. 2. La máquina comenzará a coser el patrón resaltado. Debe mover el cursor al patrón que quiera que empiece a coser. (Cuando la marca cursor "-" esté indicada en la parte baja de los patrones seleccionados, la máquina comenzará desde el primer patrón.) 3. Baje el prensatelas y comience a coser. La máquina indicará el patrón de costura en la parte superior izquierda de la pantalla LCD. J. COUTURE DU DEBUT DU MOTIF a. Quand vous cousez jusqu'au milieu du motif, l'écran ECL indiquera la marque " " du coté gauche. Cette marque indique que la couture a été interrompue. Continuez à coudre en appuyant sur le contrôleur. b. Quand vous êtes arrêtez au milieu de la couture, et vous levez le pied presseur, la marque de la flèche changera à " ". Quand vous allez reprendre la couture, la machine va recommencer au début du point interrompu. c. Si vous voulez coudre du début de tous les point, déplacer le curseur avec le bouton curseur. (L'icone flèche va disparaitre) K. RAPPELER LES MOTIFS CHOISIS Si vous changer le motif pour un point utilitaire, la machine retiendra la combinaison de motifs jusqu'à temps que vous fermer la machine. (Pour retenir ces motifs si vous fermer la machine, voir la page précédente "Sauvegarder les motifs") Pour rappeler ces motifs, toucher le bouton points décoratifs ou lettrages. Les points seront rappelés. (La tension du fil retournera à la sélection présélectionner). J. COSTURA DE PATRÓN DE INICIO a. Cuando deje de coser a la mitad de los patrones seleccionados, la marca de flecha aparecerá en el lado izquierdo de la pantalla LCD. " " . Esta marca significa que la costura se interrumpió. Puede continuar cosiendo iniciando la máquina nuevamente. b. Cuando detenga la costura a la mitad de los patrones seleccionados, si ha levantado la palanca del prensatelas, la marca de flecha cambiará a " ", En ese momento, cuando comience a coser de nuevo, la máquina comenzará a coser desde el principio del patrón interrumpido. c. Si quiere coser desde el principio de todos los patrones, mueva el cursor usando los botones. (El ícono de flecha desaparecerá) K. REGRABANDO PATRONES SELECCIONADOS Si cambia el patrón a puntadas utilitarias, la máquina guardará la combinación de patrones hasta que la apague. (Para conservar los patrones si apaga la máquina, vea la página anterior, "Para guardar patrones seleccionados") Para recuperar estos patrones, toque el botón de puntada decorativa o letra. La máquina recuperará los patrones seleccionados. (Le tensión del hilo volverá a la preestablecida.) 97

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108

97
I. COUDRE LES MOTIFS CHOISIS
a. Coudre une seule séquence.
En faisant cela, la séquence de point va être
cousu une fois et s’arrêtera à la
n de celle-ci.
Remarque:
Vous n’aurez pas besoin d’ajouter un point d’arrêt à la
n
d’une séquence, si la dernière lettre inclus déjà ce point.
b. Coudre une séquence en répétition
Après avoir sélectionné les points pour une
séquence, cette séquence sera cousu à
répétition si vous n’avez pas ajouter un point
d’arrêt à la
n de cette séquence.
COUTURE
1.
Installer le pied satin quand vous cousez les
points décoratifs ou les points lettrages.
2. La machine démarrera à partir des points
soulignés. Il est nécessaire de déplacer le
curseur à la position ou vous voulez débuter
la couture. (Quand la marque
“_” est indiqué
sous les points choisis, la machine débutera du
premier point
3. Abaisser le pied presseur et débuter la couture.
La machine indiquera les motifs que vous
cousez du coté gauche de l’écran ECL.
K. RAPPELER LES MOTIFS CHOISIS
Si vous changer le motif pour un point utilitaire,
la machine retiendra la combinaison de motifs
jusqu’à temps que vous fermer la machine.
(Pour retenir ces motifs si vous fermer la machine,
voir la page précédente “Sauvegarder les motifs”)
Pour rappeler ces motifs, toucher le
bouton
points décoratifs ou lettrages.
Les points seront
rappelés.
(La tension du
l retournera à la sélection
présélectionner).
J. COUTURE DU DEBUT DU MOTIF
a. Quand vous cousez jusqu’au milieu du motif,
l’écran ECL indiquera la marque “
“ du coté
gauche. Cette marque indique que la couture
a été interrompue.
Continuez à coudre en
appuyant sur le contrôleur.
b.
Quand vous êtes arrêtez au milieu de la
couture, et vous levez le pied presseur, la
marque de la
èche changera à “
“.
Quand vous allez reprendre la couture, la
machine va recommencer au début du point
interrompu.
c. Si vous voulez coudre du début de tous les
point, déplacer le curseur avec le bouton
curseur. (L’icone
èche va disparaitre)
I.
COSTURA DE PATRONES SELECCIONADOS
a. Secuencia de costura sencilla
Después de seleccionar las puntadas para una
secuencia, puede agregar
la puntada tack al
nal de la secuencia.
Haciendo esto la secuencia de puntadas se
coserá una sola vez y se detendrá al
nal de la
secuencia.
Nota:
Con alfabetos el botón tack está incluído, no es
necesario añadirlo al
nal de la secuencia.
b. Repetir secuencia de costura
Después de seleccionar las puntadas o
letras para una secuencia, la secuencia se
coserá repetidamente si el botón tack no
está agregado al
nal de la secuencia.
COSTURA
1. Coloque el pie de satín cuando cosa puntadas
decorativas o letras.
2. La máquina comenzará a coser el patrón
resaltado. Debe mover el cursor al patrón que
quiera que empiece a coser.
(Cuando la marca cursor “—” esté indicada en
la parte baja de los patrones seleccionados, la
máquina comenzará desde el primer patrón.)
3. Baje el prensatelas y comience a coser.
La máquina indicará el patrón de costura en la
parte superior izquierda de la pantalla LCD.
K.
REGRABANDO PATRONES SELECCIONADOS
Si cambia el patrón a puntadas utilitarias, la
máquina guardará la combinación de patrones
hasta que la apague.
(Para conservar los patrones si apaga la
máquina, vea la página anterior, “Para guardar
patrones seleccionados”)
Para recuperar estos patrones, toque el botón
de puntada decorativa o letra. La máquina
recuperará los patrones seleccionados.
(Le tensión del hilo volverá a la preestablecida.)
J. COSTURA DE PATRÓN DE INICIO
a. Cuando deje de coser a la mitad de los
patrones seleccionados, la marca de
echa
aparecerá en el lado izquierdo de la pantalla
LCD. “
” .
Esta marca signi
ca que la costura se interrumpió.
Puede continuar cosiendo iniciando la
máquina nuevamente.
b.
Cuando detenga la costura a la mitad de los
patrones seleccionados, si ha levantado la palanca
del prensatelas, la marca de
echa cambiará a
”,
En ese momento, cuando comience a coser
de nuevo, la máquina comenzará a coser
desde el principio del patrón interrumpido.
c. Si quiere coser desde el principio de todos
los patrones, mueva el cursor usando los
botones. (El ícono de
echa desaparecerá)