Alpine INA-W910 Owner's Manual (espanol) - Page 38

HD Radio

Page 38 highlights

Temporary Poor GPS Coverage Las tormentas, el follaje denso o los edificios altos pueden provocar una pérdida temporal de la posición (aceptable si dura menos de 30 segundos). Poor GPS Signal, Lost Position Fix Es posible que haya entrado en una zona con una mala señal GPS constante (durante 30 segundos o más), lo que imposibilita el establecimiento de una posición. No Line of Sight, Lost GPS Tracking Se encuentra en una zona donde se ha bloqueado el rastreo de señales de los satélites GPS. Visualizar información del sistema En esta pantalla puede consultar información sobre el software, la versión de la base de datos y otros elementos. Vaya al menú principal Info System HD Radio Ejemplo de visualización de la pantalla HD Radio • Tome nota de esta información para tenerla a mano cuando deba facilitarla al servicio de atención al cliente. Botón [Tag]: Almacena la información de etiquetas. Para obtener más información, consulte "Almacenamiento de información de etiquetas de emisoras HD Radio" en la página 39. Botón [DX SEEK]*: Muestra la lista de selección de modos de sintonización. Botón [ANALOG]: Activa el modo obligatorio de radio analógica. La unidad recibirá solo señales de radio analógica. La pantalla cambiará al modo de sintonizador RBDS y el botón quedará resaltado. Toque el botón resaltado para cancelar el modo obligatorio de radio analógica. Muestra el número/frecuencia predefinidos. * El botón muestra el modo de sintonía activo. Esta unidad puede recibir señales basadas en normas de transmisión de radio digital terrestre. Cuando los difusores actuales de AM/FM están transmitiendo servicios de audio y datos digitales, las señales de HD Radio están disponibles en la zona de servicio. Puede recibir las señales digitales y disfrutar de sonido digital de alta calidad. Si no hay señal HD Radio en la zona actual, transcurridos 10 segundos la unidad cambiará de modo para recibir automáticamente la señal de radio RBDS. No obstante, la visualización seguirá en la pantalla del modo HD Radio. Uso de la radio 1 Pulse SOURCE/ en la unidad. Aparece la pantalla de selección de fuentes SOURCE. 2 Toque [HD Radio]. Se activa el modo de radio digital y la pantalla cambia a la pantalla del modo de sintonización HD Radio. 3 Toque [BAND] (banda) para seleccionar la banda de radio deseada. La banda cambia con cada pulsación, como se indica a continuación: FM-1 FM-2 AM FM-1 38-ES

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130

38
-ES
Temporary Poor GPS Coverage
Las tormentas, el follaje denso o los edificios altos pueden
provocar una pérdida temporal de la posición (aceptable si
dura menos de 30 segundos).
Poor GPS Signal, Lost Position Fix
Es posible que haya entrado en una zona con una mala señal
GPS constante (durante 30 segundos o más), lo que imposibilita
el establecimiento de una posición.
No Line of Sight, Lost GPS Tracking
Se encuentra en una zona donde se ha bloqueado el rastreo de
señales de los satélites GPS.
En esta pantalla puede consultar información sobre el software, la
versión de la base de datos y otros elementos.
Vaya al menú principal
Info
System
Tome nota de esta información para tenerla a mano cuando deba
facilitarla al servicio de atención al cliente.
Ejemplo de visualización de la pantalla HD Radio
Botón
[Tag]
: Almacena la información de etiquetas. Para
obtener más información, consulte “Almacenamiento de
información de etiquetas de emisoras HD Radio” en la
página 39.
Botón
[DX SEEK]
*
: Muestra la lista de selección de
modos de sintonización.
Botón
[ANALOG]
: Activa el modo obligatorio de radio
analógica. La unidad recibirá solo señales de radio
analógica. La pantalla cambiará al modo de
sintonizador RBDS y el botón quedará resaltado.
Toque el botón resaltado para cancelar el modo
obligatorio de radio analógica.
Muestra el número/frecuencia predefinidos.
*
El botón muestra el modo de sintonía activo.
Esta unidad puede recibir señales basadas en normas de transmisión de
radio digital terrestre.
Cuando los difusores actuales de AM/FM están transmitiendo servicios
de audio y datos digitales, las señales de HD Radio están disponibles en
la zona de servicio. Puede
recibir las señales digitales y disfrutar de sonido digital de alta calidad.
Si no hay señal HD Radio en la zona actual, transcurridos 10 segundos
la unidad cambiará de modo para recibir automáticamente la señal de
radio RBDS. No obstante, la visualización seguirá en la pantalla del
modo HD Radio.
Uso de la radio
1
Pulse
SOURCE/
en la unidad.
Aparece la pantalla de selección de fuentes SOURCE.
2
Toque
[HD Radio]
.
Se activa el modo de radio digital y la pantalla cambia a la
pantalla del modo de sintonización HD Radio.
3
Toque
[BAND]
(banda) para seleccionar la banda de
radio deseada.
La banda cambia con cada pulsación, como se indica a
continuación:
Visualizar información del sistema
HD Radio
FM-1
FM-2
AM
FM-1