Brother International XR-40 Users Manual - English and Spanish - Page 15

Upper, Threading, Using, needle, threader

Page 15 highlights

. 0 I 11 • ' SEWING M , •CZ 0C A SUM S 0 1:13S0.9 30 vNinovw nS VOZON0.9 , W ONIM3S . fl • Jl ONIM • NCI KN • Upper Threading 1. Raise the presser foot using the Presser Foot Lever as shown in fig. A below. • 2. Raise the needle to its highest position by turning the balance wheel toward you (counterclockwise). 3. Place a spool of thread on the horizontal spool pin and press a spool holder onto the spool pin to hold the thread spool firmly in place. NOTE: Choose an appropriate spool holder according to the type and diameter of the spool being used. The diameter of the spool holder should be just larger than that of the spool itself as shown below in fig. B. Enhebrado superior 1. Levante el prensatelas con la palanca correspondiente, talComo ilustrado enla fig. A. a continuacion. 2. Levante la aguja a su posicion mas alta, girando la ruedecilla hacia usted (en el sentido contrario al de las manecillas de un reloi). 3. Coloque un carrete de hilo en el portabobinas horizontalprevisto ymantengalo firmemente con el fleje para que no se mueva. NOTA: Escoger un soporte de carrete apropiado dependiendo del tipo y diametro del carrete empleado. El diametro del soporte del carrete debe ser solo un poco mas ancho que el del carrete, tal como ilustra la fig. B. :craccoi I I v t I I 4. Pass the upper thread through the thread guides as shown in fig. C. NOTE: Make sure to guide the thread through the thread take-up lever from the right to the left. Thread the needle from front to back and pull out about 15 cm (6") of thread. ® Thread take-up lever 4. Pase el hilo superior en las guias correspondientes, tal como se indica en la fig. C. NOTA: Asegurese de guiar elhiloporla palanca tirahilos de la derecha a la izquierda. Enhebre la aguja de delante hacia atras y tire unos 15 cm (6') de hilo. C) Palanca tirahilos Using needle threader (When the machine is equipped with a needle threader) The needle threader can be used to thread the needle more easily. 1. Lower the presser foot lever. Lower the threader slightly and position the thread under the guide. ® Needle threader ® Guide 2. Move the threader to its lowest position and guide the thread under the hook which passes through the eye of the needle. Cg) Hook Uso del enhebrador (Cuando la maquina esta provista de un en hebrador de aguja) Sepuede usar elenhebradorpara enhebrarla aguja mas facilmente. 1. Bajar la palanca de la pata prensatelas. Bajaren enhebradorsuavementeycolocarelhilo bajo la guia. Enhebrador O Guia 2. Mover el enhebradorhasta suposicion mas baja yguiar elhilopor debajo delgancho quepasapor el ojo de la aguja. Gancho 3. Release the threader and the thread at the same time. This causes the threader to deliver the thread through the eye of the needle. 4. Pull out about 5 cm (2 inches) of thread through the needle. NOTE: Some needle/thread combinations will not work with the needle threader. See page 28. 3 3. Soltar el enhebrador y el hilo al mismo tiempo. Esto provocara que el hilo salga por el ojo de la aguja. 4. Sacar unos 5 cm de hilo por la aguja. NOTA: Conalgunas combinaciones dehilo-aguja, nopuede utilizarse el enhebrador. Ver pagina 29. iI I 23 24

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35

1:13S0.9
30
vNinovw
nS
VOZON0.9
,
W
ONIM3S
.
fl
Jl
ONIM
NCI
Upper
Threading
1.
Raise
the
presser
foot
using
the
Presser
Foot
Lever
as
shown
in
fig.
A
below.
2.
Raise
the
needle
to
its
highest
position
by
turning
the
balance
wheel
toward
you
(counterclockwise).
3.
Place
a
spool
of
thread
on
the
horizontal
spool
pin
and
press
a
spool
holder onto
the
spool
pin
to
hold
the
thread
spool
firmly
in
place.
NOTE:
Choose
an
appropriate
spool
holder
according
to
the
type
and
diameter
of
the
spool
being
used.
The
diameter
of
the
spool
holder
should
be
just
larger
than
that
of
the
spool
itself
as
shown
below
in
fig.
B.
Enhebrado
superior
1.
Levante
el
prensatelas
con
la
palanca
correspondiente,
tal
Como
ilustrado
en
la
fig.
A.
a
continuacion.
2.
Levante
la
aguja
a
su
posicion
mas
alta,
girando
la
ruedecilla
hacia
usted
(en
el
sentido
contrario
al
de
las
manecillas
de
un
reloi).
3.
Coloque
un
carrete
de
hilo
en
el
portabobinas
horizontal
previsto
y
mantengalo
firmemente
con
el
fleje
para
que
no
se
mueva.
NOTA:
Escoger
un
soporte
de
carrete
apropiado
dependiendo
del
tipo
y
diametro
del
carrete
empleado.
El
diametro
del
soporte
del
carrete
debe
ser
solo
un
poco
mas
ancho
que
el
del
carrete,
tal
como
ilustra
la
fig.
B.
Using
needle
threader
(When
the
machine
is
equipped
with
a
needle
threader)
The
needle
threader
can
be
used
to
thread
the
needle
more
easily.
1.
Lower
the
presser
foot
lever.
Lower
the
threader
slightly
and
position
the
thread
under
the
guide.
®
Needle
threader
®
Guide
2.
Move
the
threader
to
its
lowest
position
and
guide
the
thread
under
the
hook
which
passes
through
the
eye
of
the
needle.
Cg)
Hook
v
I
I
I I
3.
Release
the
threader
and
the
thread
at
the
same
time.
This
causes
the
threader
to
deliver
the
thread
:craccoi
t
4.
Pass
the
upper
thread
through
the
thread
guides
4.
Pase
el
hilo
superior
en
las
guias
through
the
eye
of
the
needle.
as
shown
in
fig.
C.
correspondientes,
tal
como
se
indica
en
la
fig.
C.
NOTE:
NOTA:
4.
Pull
out
about
5
cm
(2
inches)
of
thread
through
the
needle.
Make
sure
to
guide
the
thread
through
the
thread
Asegurese
de
guiar
el
hilo
por
la
palanca
tirahilos
de
take-up
lever
from
the
right
to
the
left.
Thread
the
la
derecha
a
la
izquierda.
Enhebre
la
aguja
de
NOTE:
needle
from
front
to
back
and
pull
out
about
15
cm
delante
hacia
atras
y
tire
unos
15
cm
(6')
de
hilo.
Some
needle/thread
combinations
will
not
work
with
(6")
of
thread.
C)
Palanca
tirahilos
the
needle
threader.
See
page
28.
®
Thread
take-up
lever
iI
I
Uso
del
enhebrador
(Cuando
la
maquina
esta
provi-
sta
de
un
en
hebrador
de
aguja)
Se
puede
usar
el
enhebrador
para
enhebrar
la
aguja
mas
facilmente.
1.
Bajar
la
palanca
de
la
pata
prensatelas.
Bajar
en
enhebradorsuavemente
ycolocar
el
hilo
bajo
la
guia.
Enhebrador
O
Guia
2.
Mover
el
enhebrador
hasta
su
posicion
mas
baja
y
guiar
el
hilo
por
debajo
del
gancho
que
pasa
por
el
ojo
de
la
aguja.
Gancho
3
3.
Soltar
el
enhebrador
y
el
hilo
al
mismo
tiempo.
Esto
provocara
que
el
hilo
salga
por
el
ojo
de
la
aguja.
4.
Sacar
unos
5
cm
de
hilo
por
la
aguja.
NOTA:
Con
algunas
combinaciones
de
hilo-aguja,
no
puede
utilizarse
el
enhebrador.
Ver
pagina
29.
KN
,
'
SEWING
M
0
CZC
A
SUM
S
0
I
11
0
.
23
24