Brother International XR-40 Users Manual - English and Spanish - Page 25

Making, Buttonhole

Page 25 highlights

Making a Buttonhole Pattern 1 Stitch Length Stitch Width Foot F-1.5 3-5 Buttonhole foot NOTE: 1. It is recommended to practice making a button- hole on a scrap piece of fabric before attempting it on the actual garment. 2. When making buttonholes on soft fabrics, place stabilizer material on the underside of the fabric. One-step automatic buttonhole-making is a simple process that provides reliable results. MAKING A BUTTONHOLE Using tailor's chalk, mark the position of the buttonhole on the fabric. 2. Attach the buttonhole foot and set the Pattern Selection Dial to 1. 3. Draw up the lower thread. 4. Lower the presser foot aligning the marks on the foot with the marks on the fabric as shown in fig. A. The front bar tack will be sewn first. 5. Open the button plate and insert the button. See fig. B. 6. Lower the buttonhole lever and push it back slightly as in fig. C. 7. While gently holding the upper thread, start the machine. 8. Buttonhole stitching is done in order, 1-4, as shown in fig. D. 9. Stop the machine when the bar tacks are sewn. Para coser ojales Numero de Puntada Largo de puntada Ancho de puntada Prensatelas 1 F-1,5 3-5 Prensatelas para ojales NOTA: 1. Le recomendamos hacer una prueba de costura de ojales en un pedazo de tela antes de empezar a hacerla en el tejido de trabajo. 2. Parahacerojalesenmaterialesmuyfinos, coloque un material estabilizador debajo del tejido. La funcion de costura automatica de ojales en una sola operacion es un proceso simple que ofrece increibles resultados. COSIDO DEL OJAL 1. Con jaboncillo, marque la posicion del ojal en el tejido. 2. lnstale el prensatelas para ojales y ponga el selector de puntadas en 1. 3. Suba el hilo inferior. 4. Baje elprensatelas para alinearlas marcas de la pata con las marcas del tejido, tal como se indica en la fig. A. Se va a coser primero el remate de la parte delantera del ojal. 5. Abra la placa para botones e instale el boton. Vease fig. B. 6. Baje la palanca de la pata para ojales y vuelva a empujarla suavemente tal como ilustra la fig. C. 7. Sujete ligeramente el hilo superior y empiece a coser. 8. El cosido del ojal se hace por orden, de 1a 4, tal como aparece en la fig. D. 9. Pare la maquina cuando todos los remates esten terminados. ® Align the marks on the foot and on the fabric. ® Starting mark on the fabric ® Marks on the foot ® Button plate ® Alinee lasmarcas delprensatelas conlas del tejido. C) Marca de inicio en el tejido C) Marcas en el prensatelas. ® Placa para botones. B 4 2 3 111111111111111111111111111111111111111 111111111111111111111111111111111111111 D 0 0 0 pus° 0 •T••NES • , LES YC•STU' , 1 : UTT • NH • LE , N 9 : UTT • N SEWING : " 4 N , 31 • HN • S3N0108 30 vtuusoo A S3711r0 • 43 44

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35

S3N0108
30
vtuusoo
A
S3711r0
"
4
N
,
31
HN
:
Making
a
Buttonhole
Pattern
Stitch
Length
Stitch
Width
Foot
1
F-1.5
3-5
Buttonhole
foot
NOTE:
1.
It
is
recommended
to
practice
making
a
button-
hole
on
a
scrap
piece
of
fabric
before
attempting
it
on
the
actual
garment.
2.
When
making
buttonholes
on
soft
fabrics,
place
stabilizer
material
on
the
underside
of
the
fabric.
One-step
automatic
buttonhole
-making
is
a
sim-
ple
process
that
provides
reliable
results.
MAKING
A
BUTTONHOLE
Using
tailor's
chalk,
mark
the
position
of
the
buttonhole
on
the
fabric.
2.
Attach
the
buttonhole
foot
and
set
the
Pattern
Selection
Dial
to
1.
3.
Draw
up
the
lower
thread.
4.
Lower
the
presser
foot
aligning
the
marks
on
the
foot
with
the
marks
on
the
fabric
as
shown
in
fig.
A.
The
front
bar
tack
will
be
sewn
first.
5.
Open
the
button
plate
and
insert
the
button.
See
fig.
B.
6.
Lower
the
buttonhole
lever
and
push
it
back
slightly
as
in
fig.
C.
7.
While
gently
holding
the
upper
thread,
start
the
machine.
8.
Buttonhole
stitching
is
done
in
order,
1-4,
as
shown
in
fig.
D.
9.
Stop
the
machine
when
the
bar
tacks
are
sewn.
Para
coser
ojales
Numero
de
Puntada
Largo
de
puntada
Ancho
de
puntada
Prensatelas
1
F-1,5
3-5
Prensatelas
para
ojales
NOTA:
1.
Le
recomendamos
hacer
una
prueba
de
costura
de
ojales
en
un
pedazo
de
tela
antes
de
empezar
a
hacerla
en
el
tejido
de
trabajo.
2.
Para
hacerojales
en
materiales
muy
finos,
coloque
un
material
estabilizador
debajo
del
tejido.
La
funcion
de
costura
automatica
de
ojales
en
una
sola
operacion
es
un
proceso
simple
que
ofrece
increibles
resultados.
COSIDO
DEL
OJAL
1.
Con
jaboncillo,
marque
la
posicion
del
ojal
en
el
tejido.
2.
lnstale
el
prensatelas
para
ojales
y
ponga
el
selector
de
puntadas
en
1.
3.
Suba
el
hilo
inferior.
4.
Baje
el
prensatelas
para
alinear
las
marcas
de
la
pata
con
las
marcas
del
tejido,
tal
como
se
indica
en
la
fig.
A.
Se
va
a
coser
primero
el
remate
de
la
parte
delantera
del
ojal.
5.
Abra
la
placa
para
botones
e
instale
el
boton.
Vease
fig.
B.
6.
Baje
la
palanca
de
la
pata
para
ojales
y
vuelva
a
empujarla
suavemente
tal
como
ilustra
la
fig.
C.
7.
Sujete
ligeramente
el
hilo
superior
y
empiece
a
coser.
8.
El
cosido
del
ojal
se
hace
por
orden,
de
1
a
4,
tal
como
aparece
en
la
fig.
D.
9.
Pare
la
maquina
cuando
todos
los
remates
esten
terminados.
®
Align
the
marks
on
the
foot
and
on
the
fabric.
®
Starting
mark
on
the
fabric
®
Marks
on
the
foot
®
Button
plate
2
3
B
®
Alinee
las
marcas
del
prensatelas
con
las
del
tejido.
C)
Marca
de
inicio
en
el
tejido
C)
Marcas
en
el
prensatelas.
®
Placa
para
botones.
4
pus
°
D
0
0
111111111111111111111111111111111111111
111111111111111111111111111111111111111
0
0
:
UTT
NH
LE
,
N
9
:
UTT
N
SEWING
,
LES
YC•STU'
,
1
•T•NES
43
44