Brother International XR-40 Users Manual - English and Spanish - Page 29

Monogramming, Embroidering, Monogramas, bordados

Page 29 highlights

S3NO1011017d11A SOIHOS30DV 30 OSl1 SNOLLV3IlddV GNV SIN3lillH0VLLV own USING ATTACHMENTS AND APPLICATIONS US0 DEACCESORIOS Y APLICACIONES Monogramming and Embroidering Pattern Stitch Length Stitch Width 3 Any Any Foot None PREPARING FOR MONOGRAMMING AND EMBROIDERING 1 Place the darning plate on the needle plate. 2. Set the Pattern Selection Dial to the appropriate Zigzag Stitch setting. 3. Draw the lettering (for monogramming) or design (for embroidering) on the surface of the fabric. 4. Stretch the fabric between embroidery hoops as firmly as possible with the underside of the fabric on the bottom of the inside hoop. • 5. Place the work under the needle and lower the presser bar with the foot removed. 6. Pull the lower thread up through the work at the starting position by turning the balance wheel and make a few holding stitches. 7. Grip the hoop with the thumb and forefingers of both hands while pressing the fabric with the middle and third fingers and supporting the outside of the hoop with your smaller fingers. Monogramas y bordados Puntada Largo de puntada Ancho de puntada prensatelas 3 Cualquiera Cualquiera Quitarlo, sinprensatelas Preparacion para monogramas y bordados 1. Instale la placa de zurcirsobre la placa de agujas. 2. Ponga el selector de puntadas en la puntada zigzag apropiada. 3. Dibuje las letras (para monogramas) o el diselio (para bordados) en el derecho del tejido. 4. Estire el tejido en elbastidor tanto comopueda y siesposible conelrevesabajo delcirculointerior. 5. Coloque la tela debajo de la aguja y baje la barra del prensatelas, aunque no haya ningun prensatelas puesto. 6. Girando la ruedecilla, pase el hilo inferior por el trabajo y cosa unas cuantas puntadas para asegurarlo. 7. Sujete el bastidor con elpulgar e Indice de cada mano, presione el tejido con los dedos medios y anularesyaguantelos exteriores delbastidorcon los meniques. I MONOGRAMMING 1. Sew moving the hoop slowly along the lettering at a constant speed. 2. Secure with a few straight stitches at the end of the last letter. Monogramas 1. Cosa moviendo el bastidor lentamente por las letras, a una velocidad constante. 2. Termine con unas puntadas rectas de seguridad al final de la Ultima letra. EMBROIDERING 1. Stitch the outline of the design by moving the embroidery hoop. 2. Fill in the design alternoting from the outline of the design to the inside and from the inside to the edge of the outline until the design is completely filled in. Keep the stitching close together. NOTE: A long stitch is made by moving the embroidery hoop rapidly and a short stitch is made by moving it slowly. 3. Secure with a few Straight Stitches at the end of the design. Bordado 1. Remarque el contorno del disetio, moviendo el bastidor de acuerdo con el dibujo. 2. Rellene el dibujo de puntadas adelantando alternativamente del contorno hacia el interior y del interior hacia el exterior hasta que el dibujo quede completamente cubierto de puntadas, teniendo siempre cuidado en mantener las puntadas muy juntas. NOTA: Se pueden realizar puntadas largas al mover el bastidor rapidamente y puntadas cortas al moverlo lentamente. 3. Termine con unas puntadas rectas de seguridad al final del dibujo. 51 52

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35

S3NO1011017d11
A
SOIHOS30DV
30
OSl1
SNOLLV3IlddV
GNV
SIN3lillH0VLLV
own
Monogramming
and
Embroidering
Pattern
Stitch
Length
Stitch
Width
Foot
3
Any
Any
None
PREPARING
FOR
MONOGRAMMING
AND
EM-
BROIDERING
1
Place
the
darning
plate
on
the
needle
plate.
2.
Set
the
Pattern
Selection
Dial
to
the
appropriate
Zigzag
Stitch
setting.
3.
Draw
the lettering
(for
monogramming)
or
design
(for
embroidering)
on
the
surface
of
the
fabric.
4.
Stretch
the
fabric
between
embroidery
hoops
as
firmly
as
possible
with
the
underside
of
the
fabric
on
the
bottom
of
the
inside
hoop.
5.
Place
the
work
under
the
needle
and
lower
the
presser
bar
with
the
foot
removed.
6.
Pull
the
lower
thread
up
through
the
work
at
the
starting
position
by
turning
the
balance
wheel
and
make
a
few
holding
stitches.
7.
Grip
the
hoop
with
the
thumb
and
forefingers
of
both
hands
while
pressing
the
fabric
with
the
middle
and
third
fingers
and
supporting
the
out-
side
of
the
hoop
with
your
smaller
fingers.
Monogramas
y
bordados
Puntada
Largo
de
puntada
Ancho
de
puntada
prensatelas
3
Cualquiera
Cualquiera
Quitarlo,
sin
prensatelas
Preparacion
para monogramas
y
bordados
1.
Instale
la
placa
de
zurcirsobre
la
placa
de
agujas.
2.
Ponga
el
selector
de
puntadas
en
la
puntada
zigzag
apropiada.
3.
Dibuje
las
letras
(para
monogramas)
o
el
diselio
(para
bordados)
en
el
derecho
del
tejido.
4.
Estire
el
tejido
en
el
bastidor
tanto
como
pueda
y
si
es
posible
con
el
reves
abajo
del
circulo
interior.
5.
Coloque
la
tela
debajo
de
la
aguja
y
baje
la
barra
del
prensatelas,
aunque
no
haya
ningun
prensatelas
puesto.
6.
Girando
la
ruedecilla,
pase
el
hilo
inferior
por
el
trabajo
y
cosa
unas
cuantas
puntadas
para
asegurarlo.
7.
Sujete
el
bastidor
con
el
pulgar
e
Indice
de
cada
mano,
presione
el
tejido
con
los
dedos
medios
y
anulares
y
aguante
los
exteriores
del
bastidor
con
los
meniques.
I
MONOGRAMMING
1.
Sew
moving
the
hoop
slowly
along
the lettering
at
a
constant
speed.
2.
Secure
with
a
few
straight
stitches
at
the
end
of
the
last
letter.
Monogramas
1.
Cosa
moviendo
el
bastidor
lentamente
por
las
letras,
a
una
velocidad
constante.
2.
Termine
con
unas
puntadas
rectas
de
seguridad
al
final
de
la
Ultima
letra.
EMBROIDERING
1.
Stitch
the
outline
of
the
design
by
moving
the
embroidery
hoop.
2.
Fill
in
the
design
alternoting
from
the
outline
of
the
design
to
the
inside
and
from
the
inside
to
the
edge
of
the
outline
until
the
design
is
completely
filled
in.
Keep
the
stitching
close
together.
NOTE:
A
long
stitch
is
made
by
moving
the
embroidery
hoop
rapidly
and
a
short
stitch
is
made
by
moving
it
slowly.
3.
Secure
with
a
few
Straight
Stitches
at
the
end
of
the
design.
Bordado
1.
Remarque
el
contorno
del
disetio,
moviendo
el
bastidor
de
acuerdo
con
el
dibujo.
2.
Rellene
el
dibujo
de
puntadas
adelantando
alternativamente
del
contorno
hacia
el
interior
y
del
interior
hacia
el
exterior
hasta
que
el
dibujo
quede
completamente
cubierto
de
puntadas,
teniendo
siempre
cuidado
en
mantener
las
puntadas
muy
juntas.
NOTA:
Se
pueden
realizar
puntadas
largas
al
mover
el
bastidor
rapidamente
y
puntadas
cortas
al
moverlo
lentamente.
3.
Termine
con
unas
puntadas
rectas
de
seguridad
al
final
del
dibujo.
USING
ATTACHMENTS
AND
APPLICATIONS
US0
DE
ACCESORIOS
Y
APLICACIONES
51
52