Brother International XR-40 Users Manual - English and Spanish - Page 27

Sewing, Zipper, Insertion

Page 27 highlights

Button Sewing Pattern 3 Stitch Length Stitch Width Foot F Any Button Sewing Foot 1. Measure the distance between the holes and set the appropriate stitch width using the Stitch Width Dial. For example, if the distance between the holes is 1.5 mm, set the stitch width to 1.5. 2. Change the foot to the button sewing foot. 3. Place the darning plate on the needle plate. 4. Place a button between the foot and the fabric and make sure that the needle enters the holes without hitting the button. If it hits see step 1. 5. At a slow speed, sew approximately 10 stitches. 6. Remove the material from the machine. Cut the upper and lower threads and tie both threads at the back of the material. Costura de botones Puntada 3 Largo de puntada Ancho de puntada Prensatelas F cualquiera rensatelas para botones 1. Mida la distancia entre los distintos agujeros del bot6nyseleccione elancho depuntada apropiado mediante el selector de ancho de puntada. Por ejemplo, si la distancia entre los agujeros es de 1,5 mm, ponga el ancho de puntada en 1,5. 2. Cambie elprensatelas por uno para botones. 3. Coloque la placa de zurcir sobre la placa de agujas. 4. Coloque un boton entre elprensatelas y el tejido yasegarese de quela agujapaseporlosagujeros sin picar el bot6n. Si golpea el botOn, vease el punto 1. 5. Cosa unas 10 puntadas a baja velocidad. 6. Retire el tejido de la maquina. Corte los hilos inferior y superior y haga un nudo con ambos en el reties del tejido. J ' ' • • : II , S3N010830 VklILLSOD A S37Vr0 0 47 • Zipper Insertion Pattern 2 Stitch Length 2-3 . Foot Zipper Foot The zipper foot is used to sew various types of zippers and can easily be positioned to the right or left side of the needle. When sewing the right side of the zipper, attach the shank to the left pin of the zipper foot. When sewing the left side of the zipper, attach the shank to the right pin of the zipper foot. See fig. A. 1. Set the Pattern Selection Dial to 2. Set the Stitch Length between 2 and 3. 2. Lower the presser foot lever and fix either the left or right pin of the zipper foot onto the shank. 3. Fold the edge of the material 2 cm (3/4") and place the zipper under the folded portion. 4. Lower the needle into the notch located either on the left or right side of the zipper foot. 5. Sew from the bottom of the zipper toward the top on both sides. The needle should be positioned on the zipper side of the foot for best results. See fig. B. 6. To sew the opposite side of the zipper, release the foot by pressing the button located at the back of the presser foot, install the zipper foot on the other side of the zipper and continue sewing using the other side notch. 0) Zipper foot ® Right pin for sewing the left side of the zipper ® Left pin for sewing the right side of the zipper InserciOn de cremalleras Puntada 2 Largo de puntada Prensatelas 2-3 Pata de cremalleras La pata de cremalleras sirve para coser varios tipos de cremalleras y puede colocarse facilmente hacia la izquierda o derecha de la aguja. Cuando la cremallera se cose por el lado derecho, instalelapata deslizandolahacialaizquierda. Cuando se cose la cremallera por ellado izquierdo, instale la pata deslizandola hacia la derecha, tal como lo muestra la fig. A. 1. Ponga el selector de puntadas en 2. Ajuste el largo de puntada entre 2 y 3. 2. Baje la palanca del prensatelas y coloque el eje izquierdo o derecho de la pata de cremalleras en la zanca. 3. Doble la orilla del tejido a 2 cm (3/4') y coloque la cremallera debajo de la parte doblada. 4. Bajela aguja enla hendidura situada a la izquierda o derecha de la pata de cremalleras. 5. Cuesa a partir de la parte inferior de la cremallera hacia la parte superior, por ambos lados. Para mejores resultados, se debe colocar la aguja del lado de la pata y de la cremallera. Vease fig. B para mayores detalles. 6. Para coser el lado opuesto de la cremallera, suelte la pata al apretar el boton situado en su parte posterior, instale la pata en el otro lado de la cremallera y siga cosiendo, pasando la aguja por la hendidura del otro lado. ® Pata de cremalleras ® Eje derecho para coser la parte izquierda de la cremallera Eje izquierdopara coserla parte derecha de la cremallera. 1 2 0 3 0 48 USING ATTACHMENTS AND APPLICATIONS USO DEACCESORIOS Y APLICACIONES

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35

J
S3N0108
30
VklILLSOD
A
S37Vr0
''
:
II
,
Button
Sewing
Pattern
Stitch
Length
Stitch
Width
Foot
3
F
Any
Button
Sewing
Foot
1.
Measure
the
distance
between
the
holes
and
set
the
appropriate
stitch
width
using
the
Stitch
Width
Dial.
For
example,
if
the
distance
between
the
holes
is
1.5
mm,
set
the
stitch
width
to
1.5.
2.
Change
the
foot
to
the
button
sewing
foot.
3.
Place
the
darning
plate
on
the
needle
plate.
4.
Place
a
button
between
the
foot
and
the
fabric
and
make
sure
that
the
needle
enters
the
holes
with-
out
hitting
the
button.
If
it
hits
see
step
1.
5.
At
a
slow
speed,
sew
approximately
10
stitches.
6.
Remove
the
material
from
the
machine.
Cut
the
upper
and
lower
threads
and
tie
both
threads
at
the
back
of
the
material.
Costura
de
botones
Puntada
Largo
de
puntada
Ancho
de
puntada
Prensatelas
3
F
cualquiera
rensatelas
para
botones
1.
Mida
la
distancia
entre
los
distintos
agujeros
del
bot6n
yseleccione
el
ancho
de
puntada apropiado
mediante
el
selector
de
ancho
de
puntada.
Por
ejemplo,
si
la
distancia
entre
los
agujeros
es
de
1,5
mm,
ponga
el
ancho
de
puntada
en
1,5.
2.
Cambie
el
prensatelas
por
uno
para
botones.
3.
Coloque
la
placa
de
zurcir
sobre
la
placa
de
agujas.
4.
Coloque
un
boton
entre
el
prensatelas
y
el
tejido
y
asegarese
de
que
la
aguja
pase
por
los
agujeros
sin
picar
el
bot6n.
Si
golpea
el
botOn,
vease
el
punto
1.
5.
Cosa
unas
10
puntadas
a
baja
velocidad.
6.
Retire
el
tejido
de
la
maquina.
Corte
los
hilos
inferior
y
superior
y
haga
un
nudo
con
ambos
en
el
reties
del
tejido.
0
Zipper
Insertion
Pattern
Stitch
Length
Foot
2
2-3
.
Zipper
Foot
The
zipper
foot
is
used
to
sew
various
types
of
zippers
and
can
easily
be
positioned
to
the
right
or
left
side
of
the
needle.
When
sewing
the
right
side
of
the
zipper,
attach
the
shank
to
the
left
pin
of
the
zipper
foot.
When
sewing
the
left
side
of
the
zipper,
attach
the
shank
to
the
right
pin
of
the
zipper
foot.
See
fig.
A.
1.
Set
the Pattern
Selection
Dial
to
2.
Set
the
Stitch
Length
between
2
and
3.
2.
Lower
the
presser
foot
lever
and
fix
either
the
left
or
right
pin
of
the
zipper
foot
onto
the
shank.
3.
Fold
the
edge
of
the
material
2
cm
(3/4")
and
place
the
zipper
under
the
folded
portion.
4.
Lower
the
needle
into
the
notch
located
either
on
the
left
or
right
side
of
the
zipper
foot.
5.
Sew
from
the
bottom
of
the
zipper
toward
the
top
on
both
sides.
The
needle
should
be
positioned
on
the
zipper
side
of
the
foot
for
best
results.
See
fig.
B.
6.
To
sew
the
opposite
side
of
the
zipper,
release
the
foot
by
pressing
the
button
located
at
the
back
of
the
presser
foot,
install
the
zipper
foot
on
the
other
side
of
the
zipper
and
continue
sewing
using
the
other
side
notch.
0)
Zipper
foot
®
Right
pin
for
sewing
the
left
side
of
the
zipper
®
Left
pin
for
sewing
the
right
side
of
the
zipper
InserciOn
de
cremalleras
Puntada
Largo
de
puntada
Prensatelas
2
2-3
Pata
de
cremalleras
La
pata
de
cremalleras
sirve
para
coser
varios
tipos
de
cremalleras
y
puede
colocarse
facilmente
hacia
la
izquierda
o
derecha
de
la
aguja.
Cuando
la
cremallera
se
cose
por
el
lado
derecho,
instale
la
pata
deslizandola
hacia
la
izquierda.
Cuando
se
cose
la
cremallera
por
el
lado
izquierdo,
instale
la
pata
deslizandola
hacia
la
derecha,
tal
como
lo
muestra
la
fig.
A.
1.
Ponga
el
selector
de
puntadas
en
2.
Ajuste
el
largo
de
puntada
entre
2
y
3.
2.
Baje
la
palanca
del
prensatelas
y
coloque
el
eje
izquierdo
o
derecho
de
la
pata
de
cremalleras
en
la
zanca.
3.
Doble
la
orilla
del
tejido
a
2
cm
(3/4')
y
coloque
la
cremallera
debajo
de
la
parte
doblada.
4.
Baje
la
aguja
en
la
hendidura
situada
a
la
izquierda
o
derecha
de
la
pata
de
cremalleras.
5.
Cuesa
a
partir
de
la parte
inferior
de
la
cremallera
hacia
la parte
superior,
por
ambos
lados.
Para
mejores
resultados,
se
debe
colocar
la
aguja
del
lado
de
la
pata
y
de
la
cremallera.
Vease
fig.
B
para
mayores
detalles.
6.
Para
coser
el
lado
opuesto
de
la
cremallera,
suelte
la
pata
al
apretar
el
boton
situado
en
su
parte
posterior,
instale
la
pata
en
el
otro
lado
de
la
cremallera
y
siga
cosiendo,
pasando
la
aguja
por
la
hendidura
del
otro
lado.
®
Pata
de
cremalleras
®
Eje
derecho
para
coser
la
parte
izquierda
de
la
cremallera
Eje
izquierdo
para
coser
la
parte
derecha
de
la
cremallera.
1
0
3
2
0
USING
ATTACHMENTS
AND
APPLICATIONS
USO
DE
ACCESORIOS
Y
APLICACIONES
47
48