HP Designjet L28500 HP Designjet L28500 Printer Series - Printer assembly inst - Page 22
Nehmen Sie die Spindel aus dem Drucker.
View all HP Designjet L28500 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 22 highlights
75 76 77 78 2 EN Lift the 2 spindle lock levers to disengage the spindle. FR Soulevez les 2 leviers de verrouillage pour désengager la bobine. DE Drücken Sie die beiden Spindelarretierungen nach oben, damit die Spindel freigegeben wird. ES Levante las 2 palancas de bloqueo del eje para desengancharlo. PT Levante as 2 alavancas de travamento do eixo para soltá-lo. Remove the spindle from the printer. Retirez la bobine de l'imprimante. Nehmen Sie die Spindel aus dem Drucker. Extraiga el eje de la impresora. Remova o eixo da impressora. Unlock and remove the blue hub from the left end of the spindle. Keep the spindle horizontal. Débloquez et retirez le moyeu bleu à l'extrémité gauche de la bobine. Maintenez la bobine à l'horizontale. Lösen Sie die Verriegelung des blauen Anschlags am linken Ende der Spindel, und nehmen Sie ihn ab. Halten Sie die Spindel waagrecht. Desbloquee y quite el portarrollos azul del extremo izquierdo del eje. Mantenga el eje en posición horizontal. Destrave e remova o hub azul da extremidade esquerda do eixo. Mantenha-o na posição horizontal. Insert the spindle into the roll. Insérez la bobine dans le rouleau. Schieben Sie die Spindel in den Rollenkern. Inserte el eje en el interior del rollo. Insira o eixo no rolo. 22