HP Designjet L28500 HP Designjet L28500 Printer Series - Printer assembly inst - Page 5

Zusammenbau der Entsorgungseinheit

Page 5 highlights

12 x2 EN Roll the printer down the ramp, and move it to its final location. One person can push from the rear if required, and another can pull from the front. Warning: Mind your head. FR Faites rouler l'imprimante sur la rampe, puis déplacezla vers son emplacement définitif. Si nécessaire, une personne peut pousser l'imprimante tandis qu'une autre la tire. Attention : attention à votre tête." DE Rollen Sie den Drucker die Rampe herunter und schieben Sie ihn an die endgültige Position. Eine Person kann ggf. von hinten schieben, die andere von vorne ziehen. Achtung: Achten Sie auf Ihren Kopf." ES Baje la impresora por la rampa y trasládela hasta su ubicación final. Si es necesario, una persona puede empujar por atrás y otra puede estirar por la parte delantera. Advertencia: Cuidado con la cabeza." PT Deslize a impressora para fora pela rampa e mova-a para sua posição final. Se necessário, uma pessoa poderá empurrá-la por trás enquanto a outra puxa pela frente. Aviso: Cuidado com a cabeça. EN Assemble the waste management unit FR Assemblez l'unité de gestion des déchets DE Zusammenbau der Entsorgungseinheit ES Montaje de la unidad de gestión de residuos PT Monte a unidade de gerenciamento de resíduos 15' x1 13 14 Locate the waste management unit and mounting screws (inside a little bag). Localisez l'unité de gestion des déchets, ainsi que les vis de montage (dans un sachet). Locate the 3 slots on the left leg (looking from the back of the printer). Repérez les 3 emplacements sur le pied gauche (en regardant l'imprimante par l'arrière). Öffnen Sie die Verpackung mit der Entsorgungseinheit und den Befestigungsschrauben (in einem kleinen Beutel enthalten). Localice la unidad de gestión de residuos y los tornillos de montaje (están dentro de una bolsita). Suchen Sie die 3 Aussparungen am linken Standfuß (von der Rückseite des Druckers aus betrachtet). 5 Localice las 3 ranuras situadas en la pata izquierda (mirando desde la parte posterior de la impresora). Localize a unidade de gerenciamento de resíduos e os parafusos de montagem (no interior de uma pequena bolsa). Localize as 3 ranhuras na perna esquerda (olhando por trás da impressora).

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30

5
15’
x1
Assemble the waste management unit
Assemblez l’unité de gestion des
déchets
Zusammenbau der Entsorgungseinheit
Montaje de la unidad de gestión de
residuos
Monte a unidade de gerenciamento
de resíduos
Locate the waste management unit and mounting
screws (inside a little bag).
Localisez l’unité de gestion des déchets, ainsi que les
vis de montage (dans un sachet).
Öffnen Sie die Verpackung mit der Entsorgungseinheit
und den Befestigungsschrauben (in einem kleinen
Beutel enthalten).
Localice la unidad de gestión de residuos y los
tornillos de montaje (están dentro de una bolsita).
Localize a unidade de gerenciamento de resíduos e os
parafusos de montagem (no interior de uma pequena
bolsa).
Roll the printer down the ramp, and move it to its
final location. One person can push from the rear if
required, and another can pull from the front.
Warning:
Mind your head.
Faites rouler l’imprimante sur la rampe, puis déplacez-
la vers son emplacement définitif. Si nécessaire, une
personne peut pousser l’imprimante tandis qu’une
autre la tire.
Attention :
attention à votre tête.”
Rollen Sie den Drucker die Rampe herunter und
schieben Sie ihn an die endgültige Position. Eine
Person kann ggf. von hinten schieben, die andere von
vorne ziehen.
Achtung:
Achten Sie auf Ihren Kopf.”
Baje la impresora por la rampa y trasládela hasta su
ubicación final. Si es necesario, una persona puede
empujar por atrás y otra puede estirar por la parte
delantera.
Advertencia:
Cuidado con la cabeza.”
Deslize a impressora para fora pela rampa e mova-a
para sua posição final. Se necessário, uma pessoa
poderá empurrá-la por trás enquanto a outra puxa
pela frente.
Aviso:
Cuidado com a cabeça.
EN
ES
DE
FR
PT
Locate the 3 slots on the left leg (looking from the back
of the printer).
Repérez les 3 emplacements sur le pied gauche (en
regardant l’imprimante par l’arrière).
Suchen Sie die 3 Aussparungen am linken Standfuß
(von der Rückseite des Druckers aus betrachtet).
Localice las 3 ranuras situadas en la pata izquierda
(mirando desde la parte posterior de la impresora).
Localize as 3 ranhuras na perna esquerda (olhando
por trás da impressora).
EN
ES
DE
FR
PT
13
14
x2
12