Marantz SR7002 User Manual - Spanish - Page 8

OperaciÓn Del Mando A Distancia

Page 8 highlights

ESPAÑOL OPERACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA CONTROL REMOTO Utilice el mando a distancia dentro de una distancia no superior a 5 m desde la ventanilla receptora de señales infrarrojas del panel delantero de la unidad. SR7002/8002 Aprox. 5 m 60° INPUT AV SELECTOR SURROUND RECEIVER SR8001 STANDBY POWER ON/OFF PHONES DISP SLEEP MULTI AUTO AUTO SURR DTIRUENCETD ST DISCS6P.1KR A B MT V-OFF X 6.1 PEAK NIGHT ATT DAINGAITLAOLG AAC PCM DSLUIGRIRTAOLUND C SL LFE R S SR ENTER DOWN VOLUME UP DIGITAL S-VIDEO AUX 1 INPUT VIDEO L AUDIO R CH CLEAR OK PREV 7 4 DISP 0 1 7.1CH TESTMENU 2 CH.SEL GUIDE 5 ATT 8 OSD 3 6 SPK-AB SURREXIT 9 SLEEP MUTE TV TUNER DVD TAPE 1 AUX1 Learning LIGHT RemRoCte14C0o0ntroller CD AUX2 2 VCR CD-R MD AMP DSS MEMO OFF ONP/OOFWF ER SOURCE ON M D1 D2 D3 D4 D5 VOL Fernbedienung Precaución: • Evite que la ventanilla receptora de señales infrarrojas del lector quede expuesta a luz solar directa, a luz fluorescente inversora o a otra fuente de luz potente. De lo contrario, puede deshabilitarse el funcionamiento del mando a distancia. • Tenga en cuenta que, al utilizar el mando a distancia, puede que otros dispositivos que funcionan con rayos infrarrojos se accionen por accidente. • El mando a distancia no se puede utilizar si hay obstáculos en el espacio entre el controlador y la ventanilla receptora de señales infrarrojas del lector. • No coloque ningún objeto encima del mando a distancia. De lo contrario, pueden quedarse pulsados uno o varios botones, con lo cual se agotarían las pilas. COLOCACIÓN DE LAS PILAS Antes de utilizar el mando a distancia por primera vez, póngale unas pilas nuevas. Las pilas que vienen con el mando a distancia solo sirven para comprobar que éste funciona correctamente. 1. Extraiga la tapa de las pilas. 2. Introduzca las pilas nuevas (tipo AAA) con las polaridades ª y · en las posiciones correctas. 3. Cierre la tapa de las pilas. 1. Extraiga la tapa de las pilas. 2. Introduzca las pilas nuevas (tipo AAA) con las polaridades ª y · en las posiciones correctas. 3. Cierre la tapa de las pilas. PRECAUCIONES RESPECTO A LAS BATERÍAS • Utilice baterías de tipo "AAA" en este mando a distancia. • Recomendamos el uso de baterías alcalinas. • Las pilas del mando a distancia duran unos 4 meses utilizándolo normalmente. • Si el mando a distancia no funciona cuando está cerca de esta unidad, cambie las baterías por otras nuevas, aunque haya transcurrido menos de un año. • La batería incluida sólo es para verificar el funcionamiento. Recámbiela por una nueva cuanto antes. • Al insertar las baterías, tenga cuidado de hacerlo en la dirección adecuada, conforme a las marcas + y - que aparecen en el compartimento de las baterías del mando a distancia. • Para prevenir daños o fugas del líquido de las baterías: - No utilice una batería nueva con una usada. - No utilice baterías de tipos distintos. - No cortocircuite, desmonte, caliente ni eche las baterías al fuego. • Saque las baterías cuando prevea que no va a usar el mando a distancia durante un periodo prolongado. • Si las baterías fugan, limpie cuidadosamente con un paño el líquido vertido en el interior del compartimento de las baterías, y a continuación inserte otras nuevas. • Al desechar las baterías usadas, le rogamos que cumpla con las normativas gubernamentales o medioambientales vigentes en su zona o país. INTERVALO DE SUSTITUCIÓN DE PILAS (RC8001SR) Cuando las baterías se gastan, aparece una marca a tal efecto en el visualizador LCD. Aunque el mando a distancia se puede seguir utilizando cuando aparece dicha marca, las baterías se deben recambiar lo antes posible. De lo contrario, el visualizador LCD comenzará a parpadear al presionarse los botones, y el mando a distancia no podrá transmitir señales o aprender códigos. • Este mando a distancia utiliza memoria no volátil para conservar los códigos aprendidos y los programas macro incluso cuando se extraen las pilas. • Ponga en hora el reloj después de cambiar las pilas. 7

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84

ESPAÑOL
7
OPERACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA
CONTROL REMOTO
Utilice el mando a distancia dentro de una distancia
no superior a 5 m desde la ventanilla receptora de
señales infrarrojas del panel delantero de la unidad.
Fernbedienung
SR7002/8002
60°
Aprox. 5 m
Precaución:
Evite que la ventanilla receptora de señales
infrarrojas del lector quede expuesta a luz solar
directa, a luz fluorescente inversora o a otra
fuente de luz potente. De lo contrario, puede
deshabilitarse el funcionamiento del mando a
distancia.
Tenga en cuenta que, al utilizar el mando a
distancia, puede que otros dispositivos que
funcionan con rayos infrarrojos se accionen por
accidente.
El mando a distancia no se puede utilizar si hay
obstáculos en el espacio entre el controlador y
la ventanilla receptora de señales infrarrojas del
lector.
No coloque ningún objeto encima del mando
a distancia. De lo contrario, pueden quedarse
pulsados uno o varios botones, con lo cual se
agotarían las pilas.
COLOCACIÓN DE LAS PILAS
Antes de utilizar el mando a distancia por primera
vez, póngale unas pilas nuevas. Las pilas que vienen
con el mando a distancia solo sirven para comprobar
que éste funciona correctamente.
<RC8001SR>
1.
Extraiga la tapa de las pilas.
2.
Introduzca las pilas nuevas (tipo AAA) con
las polaridades
ª
y
·
en las posiciones
correctas.
3.
Cierre la tapa de las pilas.
<RC101>
1.
Extraiga la tapa de las pilas.
2.
Introduzca las pilas nuevas (tipo AAA) con
las polaridades
ª
y
·
en las posiciones
correctas.
3.
Cierre la tapa de las pilas.
PRECAUCIONES RESPECTO A LAS BATERÍAS
• Utilice baterías de tipo “AAA” en este mando a
distancia.
• Recomendamos el uso de baterías alcalinas.
• Las pilas del mando a distancia duran unos 4
meses utilizándolo normalmente.
• Si el mando a distancia no funciona cuando está
cerca de esta unidad, cambie las baterías por
otras nuevas, aunque haya transcurrido menos de
un año.
• La batería incluida sólo es para verificar el
funcionamiento. Recámbiela por una nueva
cuanto antes.
• Al insertar las baterías, tenga cuidado de hacerlo
en la dirección adecuada, conforme a las marcas
+ y – que aparecen en el compartimento de las
baterías del mando a distancia.
• Para prevenir daños o fugas del líquido de las
baterías:
-
No utilice una batería nueva con una usada.
- No utilice baterías de tipos distintos.
- No cortocircuite, desmonte, caliente ni eche las
baterías al fuego.
• Saque las baterías cuando prevea que no va a
usar el mando a distancia durante un periodo
prolongado.
• Si las baterías fugan, limpie cuidadosamente
con un paño el líquido vertido en el interior del
compartimento de las baterías, y a continuación
inserte otras nuevas.
• Al desechar las baterías usadas, le rogamos que
cumpla con las normativas gubernamentales o
medioambientales vigentes en su zona o país.
INTERVALO DE SUSTITUCIÓN DE PILAS
(RC8001SR)
Cuando las baterías se gastan, aparece una marca a
tal efecto en el visualizador LCD. Aunque el mando a
distancia se puede seguir utilizando cuando aparece
dicha marca, las baterías se deben recambiar lo
antes posible. De lo contrario, el visualizador LCD
comenzará a parpadear al presionarse los botones,
y el mando a distancia no podrá transmitir señales o
aprender códigos.
• Este mando a distancia utiliza memoria no volátil
para conservar los códigos aprendidos y los
programas macro incluso cuando se extraen las
pilas.
• Ponga en hora el reloj después de cambiar las
pilas.