Pfaff 125 Owner's Manual - Page 15

Pfaff 125 Manual

Page 15 highlights

01/23/2008 Einfädler nach vorn an die Ndet schwen ken. Push the threader forward against the needle. Basculer l'enfileur vers l'avant par l'aiguille. Far girare l'infilatore in avanti verso l'ago. J\ r N Den Faden von unten in den Haken R han gen. Place the thread in hook R from below. Accrocher le fit d'en bas sur le crochet R. Agganciare ii fib da sotto nel gancio R. / N Einfädler nach hinten schwenken, den Faden dabei loslassen und den Einfädler hochgleiten lassen. Dann den Faden ganz durch das Nadelöhr ziehen. Turn the threader to the rear, letting go of the thread at the same time, and allow the threader to move upwards. Pull the thread fully through the needle eye. Basculer l'enfileur vers l'arrière en Iãchant le fit et en laissant glisser l'enfileur vers le haut. Ensuite faire passer le fil par le chas de l'aiguille. Girare l'infilatore verso dietro e rilasciarlo contemporaneamente e lasciare che ritorni in sü. Tirare quindi il fib completa mente attraverso Ia cruna dell'ago.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86

01/23/2008
\
Einfädler
nach
vorn
an
die
Ndet
schwen
ken.
Push
the
threader
forward
against
the
needle.
Basculer
l’enfileur
vers
l’avant
par
l’aiguille.
Far
girare
l’infilatore
in
avanti
verso
l’ago.
Einfädler
nach
hinten
schwenken,
den
Faden
dabei
loslassen
und
den
Einfädler
hochgleiten
lassen.
Dann
den
Faden
ganz
durch
das
Nadelöhr
ziehen.
Turn
the
threader
to
the
rear,
letting
go
of
the
thread
at
the
same
time,
and
allow
the
threader
to
move
upwards.
Pull
the
thread
fully
through
the
needle
eye.
Basculer
l’enfileur
vers
l’arrière
en
Iãchant
le
fit
et
en
laissant
glisser
l’enfileur
vers
le
haut.
Ensuite
faire
passer
le
fil
par
le
chas
de
l’aiguille.
Girare
l’infilatore
verso
dietro
e
rilasciarlo
contemporaneamente
e
lasciare
che
ritorni
in
sü.
Tirare
quindi
il
fib
completa
mente
attraverso
Ia
cruna
dell’ago.
N
J
r
N
Den
Faden
von
unten
in
den
Haken
R
han
gen.
Place
the
thread
in
hook
R
from
below.
Accrocher
le
fit
d’en
bas
sur
le
crochet
R.
Agganciare
ii
fib
da
sotto
nel
gancio
R.
/