Pfaff 125 Owner's Manual - Page 9
it fib
View all Pfaff 125 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 9 highlights
01/23/2008 Remplissage de Ia canette a partir d'une deuxième bobine: • Mettre Ia machine en circuit a /'interrup teurgénéra/. Bascuter le guide-fit 125 vers 'avant. Passer te fit par le guide-fit 123 puis, seton te dessin, dans te guide-fit 125, entre ce guide et te ressort de tension N. Enrouter te fit de quetques tours sur Ia canette et Ia pousser vers a droite. Appuyer sur te rheostat et bobiner. Pous ser Ia canette garnie vers Ia gauche: Ia retirer, tirer le fit vers 'avant et le couper sur le coupe-fit 0. a tmportant: Veitter ce que tes fentes de maintien du fit de Ia bobine passée sur Ia broche Se trouvent a droite. ( Avvolgere Ia spolina da un secondo rocchetto: • Inserire I'interruttore principale. S posta re in avanti Ia guida 125 per to spolatore. Tenere it fib nella guida 123 e, come mdi cato net disegno, netta guida 125 facendo attenzione che it fito passi tra ta guida e ta motta di tensione N. Avvotgere ora it fib atcune votte attorno atta spotina. Premere ta spotina verso destra. Azionare it reo stato e avvotgere Ia bobina. Premere ta spotina piena verso sinistra, togtierla, tirare it fito in avanti e reciderto net tagtia fito 0. tmportante: quando si usano rocchetti con intagtio fermafiti, occorre inserire Ia parte intagtiata verso destra. Nahwerk einschalten: Handrad festhal ten und Scheibe 103 nach hinten drehen. Dann Handrad nach vorne drehen, bis es einrastet. Engaging the sewing mechanism: Hotd the hand wheel firmty and turn disk 103 toward the back, then turn the hand wheel forward again untit it snaps in. Embrayage du mécanisme Retenir le votant et tourner le disque 103 vers 'ar rière. Tourner te volant vers t'avant jusqu'à ce qu'it s'enclenche. Inserimento meccanismo di cucito: tenere fermo it votantino e girare it disco 103 verso dietro. Girare quindi ii votantino in avanti finchè s'innesta.