Pfaff 125 Owner's Manual - Page 20
l'arrière
View all Pfaff 125 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 20 highlights
01/23/2008 Doppelter Stofftransport: Er verhindert das Verschieben der Stoff bahnen gegeneinander. Vor dem Em- oder Ausschalten den Näh ful, anheben. Dual fabric feed It prevents shifting of the fabric plies against each other. Before engaging or disengaging, raise the presser foot. EntraInement double du tissu: II empéche le décalage des couches de tissu. Avant l'embrayage ou le debrayage, relever le pied presseur. Dopplo trasporto: Evita lo spostamento dei singoli strati di stoffa tra di loro. Prima di innestarlo e disinnestarlo alzare il piedino. 4 Einschalten: Obertransport 128 nach unten schieben bis er einrastet. Ausschalten: Leicht nach unten drücken, nach hinten ziehen und hochgleiten lassen. To engage: push top feed 128 down so that it snaps in place. To disengage: push top feed lightly down and towards the back. Embrayage: Abaisser le pied entraIneur 128 jusgu'à son encliquetage. Débrayage: Abaisser le pied légerement, le pousser vers l'arrière et le laisser revenir vers le haut. lnnesto: Spingere il trasporto superiore 128 verso basso finchè s'innesta. Disinnesto: premerlo leggermente in basso, quindi tirarlo verso basso e las ciarlo scivolare in alto.