Pfaff 125 Owner's Manual - Page 7
dérouleur
View all Pfaff 125 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 7 highlights
01/23/2008 / Spule auf den Spuler 116 stecken Stift N mu1 in Schlitz 0. Place a bobbin on spindle 116, makrng sure pin N enters slot 0. Mettre Ia canette sur le dévidoir 116, le tenon N doit s'engager dans Ia fente 0. Inserire Ia spolina sullo spolatore 116 e girarla finchè ii perno N si inserisce nella fessura 0. tN Nähwerk ausschalten: Handrad festhal ten und Scheibe 103 nach vorn dreher. Disengaging the sewing mechanism: Hold the hand wheel steady and turn knob 103 toward you. Débrayer le mécanisme; Retenir le volant et tourner le disque 103 vers l'avant. Disinnestare ii meccanismo di cucito: tenere fermo II volartino e girare il disco 103 in avanti. 4 Zweiten Garnrollenhalter nach hinten schwenken. Swing the second spool holder toward the back. Basculer le deuxiëme porte-bobines vers l'arrière, Orier tare in sü 1 secordo portarocchetto. Garnrolle und kleine Ablaufsche,be P auf den Halter schieben. Push a spool of thread and small thrust collar P onto the holder. Passer a bobine de fil et le petit dérouleur P sur Ia broche porte-bobine. Porre Ia spagnoletta di fib con il piccolo disco di scorrimento P sub portarocchetto.