Pfaff hobby 307 Owner's Manual - Page 16

Colocación

Page 16 highlights

4 N Engaging the sewing mechanism: Hold the balance wheel firmly and turn knob 7 away from you. Embrayage du mécanisme: Retenir le volant et tourner le disque 7 vers I'arrière. Conexión del mecanismo de costura: Sujete el volante y gire el disco 7 hacia atrás. Inserire ii meccanismo di cucito: Tenere termo ii volantino e girare II disco 7 verso dietro. Inserting the bobbin: With thread hanging down at back (A), pull it into slot B, under the spring and out of spring C. Mise en place de Ia canette (A), le fil se déroulant vers l'arrière. Tirer le fil par Ia fente B et, sous le ressort, jusqu'a l'ouverture C. Colocación de Ia canilla en Ia cápsula: Coloque Ia canilla en a capsula de forma que el hilo caiga hacia atrás (A). Pas luego el hilo por Ia ranura B y por debajo del muelle tensor hasta salir por el orificio C. lnserire Ia spolina A (fib verso dietro). Tirare il fib nella fessura B e quindi sotto Ia molla nell'apertura C. 12

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74

4
N
Engaging
the
sewing
mechanism:
Hold
the
balance
wheel
firmly
and
turn
knob
7
away
from
you.
Embrayage
du
mécanisme:
Retenir
le
volant
et
tourner
le
disque
7
vers
I’arrière.
Conexión
del
mecanismo
de
costura:
Sujete
el
volante
y
gire
el
disco
7
hacia
atrás.
Inserire
ii
meccanismo
di
cucito:
Tenere
termo
ii
volantino
e
girare
II
disco
7
verso
dietro.
Inserting
the
bobbin:
With
thread
hanging
down
at
back
(A),
pull
it
into
slot
B,
under
the
spring
and
out
of
spring
C.
Mise
en
place
de
Ia
canette
(A),
le
fil
se
déroulant
vers
l’arrière.
Tirer
le
fil
par
Ia
fente
B
et,
sous
le
ressort,
jusqu’a
l’ouverture
C.
Colocación
de
Ia
canilla
en
Ia
cápsula:
Coloque
Ia
canilla
en
a
capsula
de
forma
que
el
hilo
caiga
hacia
atrás
(A).
Pas
luego
el
hilo
por
Ia
ranura
B
y
por
debajo
del
muelle
tensor
hasta
salir
por
el
orificio
C.
lnserire
Ia
spolina
A
(fib
verso
dietro).
Tirare
il
fib
nella
fessura
B
e
quindi
sotto
Ia
molla
nell’apertura
C.
12