Pfaff hobby 307 Owner's Manual - Page 42

l'extérieur

Page 42 highlights

4 Seamlike zipper closure: For machine setting see page 36. How the zipper is prepared and inserted: Press the edges of the placket. Fold out the left seam allowance (Fig. A). Place the left side of the open zip in position so that its teeth protrude a little beyond the pressed edge (Fig. B). The seam is sewn along this edge. Move the zipper foot to the middle so that the needle stit ches into the middle opening. The zip teeth run into the left guiding groove in the foot (Fig. C). At the beginning of the seam lift up the teeth a little to feed them into the guiding groove. Sew the seam to the end and secure it. Close zip. Pin other side of zip to material at beginning of seam (Fig. D). Open zip. Remove the pin, turn out the right seam allowance with the zip tape, and pin the latter to the fabric, as shown in Fig. E. The zip teeth now run into the right gui ding groove in the foot (Fig. F). Finish sewing the zip. Now sew down the zip tape letting the zip teeth run along the guiding edge of the foot (Fig. G). 38 4 Fermeture a glissiere invisible: Reglage de Ia machine voir page 36. Voici comment il faudra procéder pour insérer Ia fermeture ft glissière: Repasser les bords de Ia braguette. Replier le relarge gauche du tissu vers l'extérieur (fig. A). Ouvrtr Ia fermeture ft glissiere et mettre Ia bande gauche en place, comme le montre Ia figure B, les dents dépassant quelque peu le bord repassé. La piqüre se trouve dans Ia cassure. Aligner le pied presseur au milieu de sorte que laiguille pique exactement dans le trou d'aiguille median. Les dents de Ia fermeture ft glis sière s'engagent dans Ia rainure gauche du pied (fig. C). Au debut de Ia couture, afin d'introduire es dents dans Ia rainure, les dresser quelque peu. Terminer Ia cou ture et coudre quelques points de fixation. Fermer Ia fermeture ft glissiere. Epingler Ia deuxième partie de Ia fermeture ft glis sière au debut de a couture (fig. D) et ouvrir a fermeture ft glissiere. Replier le relarge droit du tissu avec Ia bande de Ia fermeture vers l'extérieur, mais enlever d'abord les epingles et comme le montre Ia figure E, epingler Ia bande de Ia ferme ture ft glissiere sur le relarge de couture. Les dents de Ia fermeture ft glissiere s'engagent dans Ia rainure droite du pied (fig. F). Terminer l'insertion de Ia fer meture ft glissiere. Surpiquer Ia bande de Ia fermeture ft glissiere ft une distance correspondant ft Ia largeur du pied pres a seur. Les dents de Ia fermeture glissiere a ongent Ia barrette l'extérieur (fig. G). )

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74

How
the
zipper
is
prepared
and
inserted:
Press
the
edges
of
the
placket.
Fold
out
the
left
seam
allowance
(Fig.
A).
Place
the
left
side
of
the
open
zip
in
position
so
that
its
teeth
protrude
a
little
beyond
the
pressed
edge
(Fig.
B).
The
seam
is
sewn
along
this
edge.
Move
the
zipper
foot
to
the
middle
so
that
the
needle
stit
ches
into
the
middle
opening.
The
zip
teeth
run
into
the
left
guiding
groove
in
the
foot
(Fig.
C).
At
the
beginning
of
the
seam
lift
up
the
teeth
a
little
to
feed
them
into
the
guiding
groove.
Sew
the
seam
to
the
end
and
secure
it.
Close
zip.
Pin
other
side
of
zip
to
material
at
beginning
of
seam
(Fig.
D).
Open
zip.
Remove
the
pin,
turn
out
the
right
seam
allowance
with
the
zip
tape,
and
pin
the
latter
to
the
fabric,
as
shown
in
Fig.
E.
The
zip
teeth
now
run
into
the
right
gui
ding
groove
in
the
foot
(Fig.
F).
Finish
sewing
the
zip.
Now
sew
down
the
zip
tape
letting
the
zip
teeth
run
along
the
guiding
edge
of
the
foot
(Fig.
G).
Fermeture
a
glissiere
invisible:
Reglage
de
Ia
machine
voir
page
36.
Voici
comment
il
faudra
procéder
pour
insérer
Ia
fermeture
ft
glissière:
Repasser
les
bords
de
Ia
braguette.
Replier
le
relarge
gauche
du
tissu
vers
l’extérieur
(fig.
A).
Ouvrtr
Ia
fermeture
ft
glissiere
et
mettre
Ia
bande
gauche
en
place,
comme
le
montre
Ia
figure
B,
les
dents
dépassant
quelque
peu
le
bord
repassé.
La
piqüre
se
trouve
dans
Ia
cassure.
Aligner
le
pied
presseur
au
milieu
de
sorte
que
laiguille
pique
exactement
dans
le
trou
d’aiguille
median.
Les
dents
de
Ia
fermeture
ft
glis
sière
s’engagent
dans
Ia
rainure
gauche
du
pied
(fig.
C).
Au
debut
de
Ia
couture,
afin
d’introduire
es
dents
dans
Ia
rainure,
les
dresser
quelque
peu.
Terminer
Ia
cou
ture
et
coudre
quelques
points
de
fixation.
Fermer
Ia
fermeture
ft
glissiere.
Epingler
Ia
deuxième
partie
de
Ia
fermeture
ft
glis
sière
au
debut
de
a
couture
(fig.
D)
et
ouvrir
a
fermeture
ft
glissiere.
Replier
le
relarge
droit
du
tissu
avec
Ia
bande
de
Ia
fermeture
vers
l’extérieur,
mais
enlever
d’abord
les
epingles
et
comme
le
montre
Ia
figure
E,
epingler
Ia
bande
de
Ia
ferme
ture
ft
glissiere
sur
le
relarge
de
couture.
Les
dents
de
Ia
fermeture
ft
glissiere
s’engagent
dans
Ia
rainure
droite
du
pied
(fig.
F).
Terminer
l’insertion
de
Ia
fer
meture
ft
glissiere.
Surpiquer
Ia
bande
de
Ia
fermeture
ft
glissiere
ft
une
distance
correspondant
ft
Ia
largeur
du
pied
pres
seur.
Les
dents
de
Ia
fermeture
a
glissiere
ongent
Ia
barrette
a
l’extérieur
(fig.
G).
)
4
Seamlike
zipper
closure:
For
machine
setting
see
page
36.
4
38