Pfaff hobby 307 Owner's Manual - Page 20

Pfaff hobby 307 Manual

Page 20 highlights

4 [ 4 j / + Free-arm models have a free arm for sewing tubular shaped articles. Les modèles a bras libre possedent un bras libre pour Ia mis en ceuvre darticles tubulaires. Los modelos de brazo al aire van provistos de brazo al aire para coser articulos tubulares. I modelli a braccio libero hanno un brac cio libero per cucire capi tubolari. 4 Push the detachable work support onto the machine (guide pin in hole). Mettre le plan de travail en place les broches doivent sengager dans les trous correspondants). Acople el suplemento a Ia maquina de forma que el perno guia encaje en el orificio. Spingere II piano di lavoro verso Ia macchina (I perni di guida devono entrare negli appositi tori). Place fabric under the sewing foot. Placer du tissu sous le pied presseur. Coloque Ia tela debajo del pie prensatelas. Porre Ia stoffa sotto 1 piedino. 4 Lower presser bar lifter 19. Descendre le levier 19. Baje Ia palanca alzaprensatelas 19. Abbassare Ia eva alzapiedino 19.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74

[/
4
j
+
Free-arm models
have
a
free arm
for
sewing
tubular
shaped
articles.
Les
modèles
a
bras
libre
possedent
un
bras
libre
pour
Ia
mis
en
ceuvre
darticles
tubulaires.
Los
modelos
de
brazo
al
aire
van
provistos
de
brazo
al
aire
para
coser
articulos
tubulares.
I
modelli
a
braccio
libero
hanno
un
brac
cio
libero
per
cucire
capi
tubolari.
Push
the
detachable
work
support
onto
the
machine
(guide
pin
in
hole).
Mettre
le
plan
de
travail
en
place
les
broches
doivent
sengager
dans
les
trous
correspondants).
Acople
el
suplemento
a
Ia
maquina
de
forma
que
el
perno
guia
encaje
en
el
orificio.
Spingere
II
piano
di
lavoro
verso
Ia
macchina
(I
perni
di
guida
devono
entrare
negli
appositi
tori).
Place
fabric
under
the
sewing
foot.
Placer
du
tissu
sous
le
pied
presseur.
Coloque
Ia
tela
debajo
del pie
prensatelas.
Porre
Ia
stoffa
sotto
1
piedino.
Lower
presser
bar
lifter
19.
Descendre
le
levier
19.
Baje
Ia
palanca
alzaprensatelas
19.
Abbassare
Ia
eva
alzapiedino
19.
4
4
4