Pfaff hobbymatic 875 Owner's Manual - Page 14

VVV\/V\N\i

Page 14 highlights

Arilasser niedertreten: Je tiefer man drückt, um so schneller näht die exclusiv. Abaisser Ia pédale du rheostat: Plus Ia pédale sera abaissée, plus Ia exclusiv' coudra vite. Premere ii reostato: PiU a fondo si preme ii pedale, piü veloce cucirà a "exclusiv". Operating the toot control: The more you press down the pedal, the faster the machine runs. Oberfadenspannung 14 P = Einstellmarkierung. Tension du fil d'aiguille 14 P repère de reglage. Tensione superiore 14 P = marcatura di regolazione. Needle thread tension 14 P = Setting mark. Fadenspannung Uberprufen Die normale Einstellung liegt im Bereich von 3-5. Je höher die Zahi, je fester die Spannung. Die Uberprufung wird mit dem Zickzackstich vorgenommen. Eine kurze Naht nähen. Die Fadenverknotung soil in der Mitte der Stoffiagen liegen. Der Bereich 3 ist zum Knopflochnahen. Tensions des fils Position de reglage normale dans Ia plage, entre 3 et 5. Tension d'autant a plus forte que ie chiffre est êlevé. ContrOler l'aide du point zigzag. Coudre quelques points. Les fils doivent se nouer dans i'épaisseur des tissus. 3: Piage de réglage pour boutonnières. \/\JV\/\/V\A, VVV\/V\N\i /V / 12

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70

Arilasser
niedertreten:
Je
tiefer
man
drückt,
um
so
schneller
näht
die
exclusiv.
Abaisser
Ia
pédale
du
rheostat:
Plus
Ia
pédale
sera
abaissée,
plus
Ia
exclusiv’
coudra
vite.
Premere
ii
reostato:
PiU
a
fondo
si
preme
ii
pedale,
piü
veloce
cucirà
a
“exclusiv”.
Operating
the
toot
control:
The
more
you
press
down
the
pedal,
the
faster
the
machine
runs.
Oberfadenspannung
14
P
=
Einstellmarkierung.
Tension
du
fil
d’aiguille
14
P
repère
de
reglage.
Tensione
superiore
14
P
=
marcatura
di
regolazione.
Needle
thread
tension
14
P
=
Setting
mark.
Fadenspannung
Uberprufen
Die
normale
Einstellung
liegt
im
Bereich
von
3—5.
Je
höher
die
Zahi,
je
fester
die
Spannung.
Die
Uberprufung
wird
mit
dem
Zickzackstich
vorgenommen.
Eine
kurze
Naht
nähen.
Die
Fadenverknotung
soil
in
der
Mitte
der
Stoffiagen
liegen.
Der
Bereich
3
ist
zum
Knopflochnahen.
\/\JV\/\/V\A,
/
Tensions
des
fils
Position
de
reglage
normale
dans
Ia
plage,
entre
3
et
5.
Tension
d’autant
plus
forte
que
ie
chiffre
est
êlevé.
ContrOler
a
l’aide
du
point
zigzag.
Coudre
quelques
points.
Les
fils
doivent
se
nouer
dans
i’épaisseur
des
tissus.
3:
Piage
de
réglage
pour
boutonnières.
VVV\/V\N\i
/V
12