Pfaff hobbymatic 875 Owner's Manual - Page 22
Pfaff hobbymatic 875 Manual
View all Pfaff hobbymatic 875 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 22 highlights
Nadel auswechseln • (System 130/705 8): HauptschaIler 8 ausschalten. Schraube P lösen. Nadel herausnehmen. Neue Nadel (flache Kol benseite nach hinten) ganz nach oben schieben. Schraube festdrehen. Remplacement de I'aiguille • (système 130/705 H): Mettre Ia a machine hors circuit I'interrupteur general 8. Desserrer Ia vis P et ret irer laiguille. Engager l'aiguille neuve (le meplat du talon vers l'arriere) jusqu'ã Ia butée et serrer Ia vis. Sostituzione dell'ago • (sistema 130/705 H): Disinserire l'interruttore principale 8. Allentare Ia vite P. Togliere l'ago. Inserire lago nuovo (parte piatta del fusto verso dietro) completamente in sü. Fissare a vite. Changing the needle • (System 130/705 H): Switch off master switch 8. Loosen screw P. Take out the needle. Push the needle (with its flat side facing towards the back) up as far as it will go. Tighten the screw. Transporteur versenken Klappe 19 öffnen. Versenkschjeber nach R schieben = versenkt, nach 0 schieben = zum Nhhen. Abaissement de Ia gritfe Ouvrir le cache 19 et déplacer le curseur abaissegriffe dans le sens A = griffe escamotée; le déplacer vers Q pour a couture. Come abbassare ii trasporto Aprire 10 sportello 19. Spostare Ia eva deII'abbassatore verso R = abbassato, spostando verso Q = per cucire. Dropping the feed dog Open free arm cover 19. Push the dropfeed control toward R (feed dog dropped) or toward 0 (sewing position). 20