Pfaff hobbymatic 875 Owner's Manual - Page 38

Pfaff hobbymatic 875 Manual

Page 38 highlights

Nahtreil3verschlul3 Maschinen-Einstellung siehe Seite 34. So wird der Reil3verschluf3 vorbereitet und angelegt: Die Schlitzkanten bugeln. Linke Naht breite nach aul3en drehen (Abb. P). Linke geoffnete ReiBverschlu8seite, wie Abb. 0 zeigt, auflegen. Die Reil3verschlul3zähne stehen etwas über die gebugelte Kante. Die Steppnaht verläutt in der gebugelten Kante. Nähfu8 in die Mute schieben, so da6 die Nadel in die mittlere Einstichsoffnung einsticht. Die Reil3verschlul3zähne laufen in der Iinken Fuhrungsrille im FuB em (Abb. R). Zu Beginn der Naht die Zàhne zum Einführen in die Fuhrungsrille etwas auirichten. Naht bis zum Ende nähen und vernähen. Reil3verschluB schliel3en. Zweite ReiBver schluf3seite am Nahtanfang feststecken (Abb. 5) und Reil3verschluf3 öftnen. Die rechte Nahtbreite mit dem ReiBver schiuBband nach auBen drehen, zuvor die Stecknadel entfernen und, wie Abb. T zeigt, das ReiBverschlul3band auf der Naht feststecken. Die ReiBverschlul3zähne laufen nun in der rechten Fuhrungsrille im Fuf3 em (Abb. U). ReiB verschluB fertig einnähen. Das Reif3verschluBband fuf3breit auf die Naht steppen. Die Reil3verschlu8záhne laufen auBen am Fuhrungssteg entlang (Abb. V). 36 Fermeture a glissiere invisible Reglage de Ia machine voir page 34. Voici comment ii faudra procéder pour a insérer a fermeture glissiere: Repasser les bords de Ia fente. Replier a le relarge gauche du tissu vers l'extérieur (fig. P). Ouvrir Ia fermeture glissière et mettre a bande gauche en place, selon figure 0, les dents depassant quelque peu le bord repassé. La piqüre se trouve dans a cassure. Aligner le pied presseur au milieu de sorte que I'aiguille pique exactement dans le trou d'aiguille median. Les dents de a fermeture sengagent dans a rai nure gauche du pied (fig. R). Au debut de a couture, atm d'introduire les dents dans Ia rainure, les dresser quelque peu. Terminer Ia couture et coudre quelques points de fixation. Fermer Ia fermeture. Epingler Ia deuxième partie de Ia fermeture au debut de Ia couture (fig. S) et ouvrir a fermeture. Replier le relarge droit du tissu avec Ia bande de Ia fermeture vers I'extérieur, mais enlever d'abord les epingles et comme le montre Ia figure T, épingler Ia bande de Ia fermeture sur le relarge de couture. Les dents de a fermeture s'engagent dans Ia rainure droite du a pied (fig. U). Terminer I'insertion de Ia fermeture. Surpiquer Ia bande une a distance correspondant Ia Iargeur du pied presseur. Les dents de Ia fermeture a glissiere Iongent Ia barrette a l'extérieur (fig. V).

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70

Nahtreil3verschlul3
Maschinen-Einstellung
siehe
Seite
34.
So
wird
der
Reil3verschluf3
vorbereitet
und
angelegt:
Die
Schlitzkanten
bugeln.
Linke
Naht
breite
nach
aul3en
drehen
(Abb.
P).
Linke
geoffnete
ReiBverschlu8seite,
wie
Abb.
0
zeigt,
auflegen.
Die
Reil3ver-
schlul3zähne
stehen
etwas
über
die
gebugelte
Kante.
Die
Steppnaht
verläutt
in
der
gebugelten
Kante.
Nähfu8
in
die
Mute
schieben,
so
da6
die
Nadel
in
die
mittlere
Einstichsoffnung
einsticht.
Die
Reil3verschlul3zähne
laufen
in
der
Iinken
Fuhrungsrille
im
FuB
em
(Abb.
R).
Zu
Beginn
der
Naht
die
Zàhne
zum
Einführen
in
die
Fuhrungsrille
etwas
auirichten.
Naht
bis
zum
Ende
nähen
und
vernähen.
Reil3verschluB
schliel3en.
Zweite
ReiBver
schluf3seite
am
Nahtanfang
feststecken
(Abb.
5)
und
Reil3verschluf3
öftnen.
Die
rechte
Nahtbreite
mit
dem
ReiBver
schiuBband
nach
auBen
drehen,
zuvor
die
Stecknadel
entfernen
und,
wie
Abb.
T
zeigt,
das
ReiBverschlul3band
auf
der
Naht
feststecken.
Die
ReiBverschlul3-
zähne
laufen
nun
in
der
rechten
Fuhrungsrille
im
Fuf3
em
(Abb.
U).
ReiB
verschluB
fertig
einnähen.
Das
Reif3ver-
schluBband
fuf3breit
auf
die
Naht
steppen.
Die
Reil3verschlu8záhne
laufen
auBen
am
Fuhrungssteg
entlang
(Abb.
V).
Fermeture
a
glissiere
invisible
Reglage
de
Ia
machine
voir
page
34.
Voici
comment
ii
faudra
procéder
pour
insérer
a
fermeture
a
glissiere:
Repasser
les
bords
de
Ia
fente.
Replier
le
relarge
gauche
du
tissu
vers
l’extérieur
(fig.
P).
Ouvrir
Ia
fermeture
a
glissière
et
mettre
a
bande
gauche
en
place,
selon
figure
0,
les
dents
depassant
quelque
peu
le
bord
repassé.
La
piqüre
se
trouve
dans
a
cassure.
Aligner
le
pied
presseur
au
milieu
de
sorte
que
I’aiguille
pique
exactement
dans
le
trou
d’aiguille
median.
Les
dents
de
a
fermeture
sengagent
dans
a
rai
nure
gauche
du
pied
(fig.
R).
Au
debut
de
a
couture,
atm
d’introduire
les
dents
dans
Ia
rainure,
les
dresser
quelque
peu.
Terminer
Ia
couture
et
coudre
quelques
points
de
fixation.
Fermer
Ia
fermeture.
Epingler
Ia
deuxième
partie
de
Ia
fermeture
au
debut
de
Ia
couture
(fig.
S)
et
ouvrir
a
fermeture.
Replier
le
relarge
droit
du
tissu
avec
Ia
bande
de
Ia
fermeture
vers
I’extérieur,
mais
enlever
d’abord
les
epingles
et
comme
le
montre
Ia
figure
T,
épingler
Ia
bande
de
Ia
fermeture
sur
le
relarge
de
couture.
Les
dents
de
a
fermeture
s’engagent
dans
Ia
rainure
droite
du
pied
(fig.
U).
Terminer
I’insertion
de
Ia
fermeture.
Surpiquer
Ia
bande
a
une
distance
correspondant
a
Ia
Iargeur
du
pied
presseur.
Les
dents
de
Ia
fermeture
a
glissiere
Iongent
Ia
barrette
a
l’extérieur
(fig.
V).
36