Pioneer CDJ-1000MKII Operating Instructions - Page 67

Nederlands

Page 67 highlights

VOORBEREIDINGEN/ANTES DE LA OPERACIÓN BEHANDELING VAN DE CD-SPELER ¶ Gebruik op compact discs geen reinigingssprays of antistatische middelen bestemd voor grammofoonplaten. Maak de platen ook nooit met benzine, terpentijn of andere sterke chemische middelen schoon aangezien deze het oppervlak van de plaat kunnen aantasten. ¶ Met deze CD-speler mogen uitsluitend compact ' discs gebruikt worden die voorzien zijn van het rechts hierneaast getoonde merk. (Optische audio digitale discs) ¶ Let op tijdens het hanteren van de disc de opgenomen kant niet aan te raken (de spiegelachtige kant tegenovergesteld aan het label is de opgenomen kant). Houd de disc bij de rand vast of met een vinger bij de rand en een bij het middengat. ¶ Plak geen labels of plakband op de kant met het platelabel. Let er ook op het label niet te beschadigen of erop te krassen. ¶ De plaat draait met hoge snelheid in de CD-speler rond. Gebruik daarom geen beschadigde (kromgetrokken of gebarsten) platen. PRECAUCIONES RELATIVAS AL MANEJO ¶ No emplee rociadores para limpieza de discos convencionales ni agentes antiestáticos. Además, no limpie nunca los discos con bencina, diluidor de pintura, ni ningún otro disolvente volátil, ya que podría dañar la superficie de los discos. ' ¶ Con este reproductor, emplee sólo discos que tengan la marca mostrada en la figura derecha. (Discos audiodigitales ópticos.) ¶ Cuando manipule discos no toque las superficies de las señales (el lado con los colores del arco iris, el lado opuesto al de la etiqueta). Sujételos por los bordes, o por un borde y su orificio central. ¶ No pegue etiquetas ni cintas en la superficie del disco. Además, no raye ni dañe dicha etiqueta. ¶ Los discos giran a gran velocidad dentro del reproductor. No emple discos dañados, rajados o alabeados. Speel geen CD's af die een afwijkende vorm hebben Bij het afspelen van een CD die niet rond is, zoals een hartvormige CD, is het mogelijk dat de apparatuur foutief werkt. De JOG DIAL (draaischijf) reinigen Reinig de speler met een zachte droge doek. Voor hardnekkige vlekken dient u een doek te gebruiken die in een oplossing van 1 deel neutraal schoonmaakmiddel op 5 of 6 delen water is gedrenkt. Wring de doek goed uit en veeg het vuil weg. Het gebruik van alcohol, verfverdunner, benzeen, insecticides of andere agressieve stoffen op de draaischijf kan de markeringen of de afwerkingslaag van de schijf doen loskomen of verkleuren zodat het gebruik van zulke stoffen vermeden moet worden. GEFORCEERD UITWERPEN VAN DE CD Als de uitwerptoets niet werkt of als de CD om een andere reden niet uit het apparaat kan worden verwijderd, kunt u de bijgeleverde uitwerp-pen in het gat in het voorpaneel van de speler steken om de CD uit het apparaat te verwijderen. Neem de onderstaande punten in acht wanneer u de CD op deze wijze uit het apparaat verwijdert. 1 Schakel de CD-speler uit en controleer of de CD tot stilstand is gekomen. Na het uitschakelen van het apparaat duurt het ongeveer 60 seconden voordat de CD volledig tot stilstand is gekomen. Als u de CD uit het apparaat verwijdert terwijl deze ronddraait: ¶ In dit geval wordt de CD al draaiende naar buiten geslingerd en kan deze uw hand e.d. raken met verwonding tot gevolg. ¶ Aangezien de CD ronddraait met de discklem niet stabiel aangebracht, kunnen er krassen op de CD komen. U mag de CD daarom nooit uit het apparaat verwijderen terwijl deze ronddraait. 2 Gebruik altijd de bijgeleverde uitwerp-pen wanneer u de CD op deze wijze uit het apparaat wilt verwijderen (gebruik nooit een ander voorwerp). Deze pen bevindt zich in een uitsparing in de onderkant van de CD-speler. Wanneer u de bijgeleverde uitwerp-pen volledig in het hiervoor bestemde gat aan de voorzijde van het apparaat steekt, komt de CD ongeveer 5 tot 10 mm uit de CD-insteekgleuf, waarna u de CD met de hand kunt vastpakken en verwijderen. No reproduzca discos CD que tengan una forma especial No reproduzca discos CD que no tengan una forma circular, como por ejemplo discos en forma de corazón, porque podría producirse un mal funcionamiento. Limpieza de la rueda de impulsión Limpie el reproductor con un paño de limpieza suave y seco. Para las manchas difíciles de quitar, humedezca un paño suave en una solución compuesta de 5 partes de detergente suave y 6 partes de agua, escúrralo bien y luego quite la suciedad. Pase finalmente un paño seco para secar la superficie. La aplicación de alcohol, disolvente de pintura, benceno, insecticidas u otras sustancias fuertes en la rueda de impulsión puede borrar las marcas o el acabado de la rueda, o decolorarlo. Por lo tanto, se debería evitar el uso de cualquiera de estas sustancias. EXPULSIÓN FORZADA DEL DISCO Si el botón de expulsión no funciona o el disco no puede extraerse, presionando el pasador incorporado en el orificio de expulsión forzada del panel frontal, podrá extraerse el disco. Cuando efectúe la expulsión forzada, tenga presente las precauciones siguientes. 1 Asegúrese de haber desconectado la alimentación del reproductor de CD y de haber comprobado que el disco haya dejado de girar. El disco tarda unos 60 segundos en pararse después de haber desconectado la alimentación. Si se efectúa la expulsión forzada mientras el disco está girando: ¶ Puesto que el disco saldrá expulsado fuera del reproductor de CD, puede golpearle un dedo y causarle heridas. ¶ Puesto que el disco está girando con la retención inestable, puede rayarse. Por estas razones, no intente nunca sacar el disco con expulsión forzada mientras esté girando. 2 Emplee siempre el pasador suministrado (no emplee otros objetos). Encontrará el pasador suministrado en una ranura de la parte inferior del reproductor. Cuando se inserta a fondo el pasador de expulsión forzada suministrado en el orificio de expulsión forzada del panel frontal, el disco insertado sale de 5 a 10 mm de la ranura de carga, haciendo posible su extracción con la mano. Español Nederlands Gat voor geforceerd uitwerpen Orificio de expulsión forzada 67 Du/Sp

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96

67
<DRB1338>
Du/Sp
Nederlands
Espa
ñ
ol
VOORBEREIDINGEN/ANTES DE LA OPERACI
Ó
N
BEHANDELING VAN DE CD-SPELER
Gebruik op compact discs geen reinigingssprays of antistatische middelen
bestemd voor grammofoonplaten. Maak de platen ook nooit met benzine,
terpentijn of andere sterke chemische middelen schoon aangezien deze het
oppervlak van de plaat kunnen aantasten.
Met deze CD-speler mogen uitsluitend compact
discs gebruikt worden die voorzien zijn van het
rechts hierneaast getoonde merk. (Optische
audio digitale discs)
Let op tijdens het hanteren van de disc de opgenomen kant niet aan te raken (de
spiegelachtige kant tegenovergesteld aan het label is de opgenomen kant). Houd
de disc bij de rand vast of met een vinger bij de rand en een bij het middengat.
Plak geen labels of plakband op de kant met het platelabel. Let er ook op het
label niet te beschadigen of erop te krassen.
De plaat draait met hoge snelheid in de CD-speler rond. Gebruik daarom geen
beschadigde (kromgetrokken of gebarsten) platen.
Speel geen CD's af die een afwijkende vorm hebben
Bij het afspelen van een CD die niet rond is, zoals een
hartvormige CD, is het mogelijk dat de apparatuur foutief werkt.
PRECAUCIONES RELATIVAS AL MANEJO
GEFORCEERD UITWERPEN VAN DE CD
Als de uitwerptoets niet werkt of als de CD om een andere reden niet uit
het apparaat kan worden verwijderd, kunt u de bijgeleverde uitwerp-pen
in het gat in het voorpaneel van de speler steken om de CD uit het apparaat
te verwijderen. Neem de onderstaande punten in acht wanneer u de CD
op deze wijze uit het apparaat verwijdert.
1
Schakel de CD-speler uit en controleer of de CD tot stilstand is
gekomen. Na het uitschakelen van het apparaat duurt het ongeveer
60 seconden voordat de CD volledig tot stilstand is gekomen.
Als u de CD uit het apparaat verwijdert terwijl deze
ronddraait:
In dit geval wordt de CD al draaiende naar buiten geslingerd en kan
deze uw hand e.d. raken met verwonding tot gevolg.
Aangezien de CD ronddraait met de discklem niet stabiel aangebracht,
kunnen er krassen op de CD komen.
U mag de CD daarom nooit uit het apparaat verwijderen
terwijl deze ronddraait.
2
Gebruik altijd de bijgeleverde uitwerp-pen wanneer u de CD op deze
wijze uit het apparaat wilt verwijderen (gebruik nooit een ander
voorwerp).
Deze pen bevindt zich in een uitsparing in de
onderkant van de CD-speler
.
Wanneer u de bijgeleverde uitwerp-pen volledig in het hiervoor bestemde
gat aan de voorzijde van het apparaat steekt, komt de CD ongeveer 5 tot
10 mm uit de CD-insteekgleuf, waarna u de CD met de hand kunt
vastpakken en verwijderen.
De JOG DIAL (draaischijf) reinigen
Reinig de speler met een zachte droge doek. Voor hardnekkige vlekken dient u een
doek te gebruiken die in een oplossing van 1 deel neutraal schoonmaakmiddel op
5 of 6 delen water is gedrenkt. Wring de doek goed uit en veeg het vuil weg. Het
gebruik van alcohol, verfverdunner, benzeen, insecticides of andere agressieve stoffen
op de draaischijf kan de markeringen of de afwerkingslaag van de schijf doen
loskomen of verkleuren zodat het gebruik van zulke stoffen vermeden moet worden.
Gat voor geforceerd
uitwerpen
No emplee rociadores para limpieza de discos convencionales ni agentes
antiest
á
ticos. Adem
á
s, no limpie nunca los discos con bencina, diluidor de
pintura, ni ning
ú
n otro disolvente vol
á
til, ya que podr
í
a da
ñ
ar la superficie de
los discos.
Con este reproductor, emplee s
ó
lo discos que
tengan la marca mostrada en la figura
derecha. (Discos audiodigitales
ó
pticos.)
Cuando manipule discos no toque las superficies de las se
ñ
ales (el lado con los
colores del arco iris, el lado opuesto al de la etiqueta). Suj
é
telos por los bordes,
o por un borde y su orificio central.
No pegue etiquetas ni cintas en la superficie del disco. Adem
á
s, no raye ni da
ñ
e
dicha etiqueta.
Los discos giran a gran velocidad dentro del reproductor. No emple discos
da
ñ
ados, rajados o alabeados.
No reproduzca discos CD que tengan una forma especial
No reproduzca discos CD que no tengan una forma circular,
como por ejemplo discos en forma de coraz
ó
n, porque podr
í
a
producirse un mal funcionamiento.
EXPULSI
Ó
N FORZADA DEL DISCO
Si el bot
ó
n de expulsi
ó
n no funciona o el disco no puede extraerse,
presionando el pasador incorporado en el orificio de expulsi
ó
n forzada
del panel frontal, podr
á
extraerse el disco.
Cuando efect
ú
e la expulsi
ó
n forzada, tenga presente las precauciones
siguientes.
1
Aseg
ú
rese de haber desconectado la alimentaci
ó
n del reproductor de
CD y de haber comprobado que el disco haya dejado de girar. El disco
tarda unos 60 segundos en pararse despu
é
s de haber desconectado la
alimentaci
ó
n.
Si se efect
ú
a la expulsi
ó
n forzada mientras el disco est
á
girando:
Puesto que el disco saldr
á
expulsado fuera del reproductor de CD,
puede golpearle un dedo y causarle heridas.
Puesto que el disco est
á
girando con la retenci
ó
n inestable, puede
rayarse.
Por estas razones, no intente nunca sacar el disco con
expulsi
ó
n forzada mientras est
é
girando.
2
Emplee siempre el pasador suministrado (no emplee otros objetos).
Encontrar
á
el pasador suministrado en una ranura de la
parte inferior del reproductor
.
Cuando se inserta a fondo el pasador de expulsi
ó
n forzada suministrado
en el orificio de expulsi
ó
n forzada del panel frontal, el disco insertado
sale de 5 a 10 mm de la ranura de carga, haciendo posible su extracci
ó
n
con la mano.
Orificio de expulsi
ó
n
forzada
Limpieza de la rueda de impulsi
ó
n
Limpie el reproductor con un pa
ñ
o de limpieza suave y seco. Para las manchas
dif
í
ciles de quitar, humedezca un pa
ñ
o suave en una soluci
ó
n compuesta de 5
partes de detergente suave y 6 partes de agua, esc
ú
rralo bien y luego quite la suciedad.
Pase finalmente un pa
ñ
o seco para secar la superficie. La aplicaci
ó
n de alcohol,
disolvente de pintura, benceno, insecticidas u otras sustancias fuertes en la rueda
de impulsi
ó
n puede borrar las marcas o el acabado de la rueda, o decolorarlo. Por
lo tanto, se deber
í
a evitar el uso de cualquiera de estas sustancias.
'
'